CHƯƠNG 24 Bấm để xem Cơn mưa đã trở thành mưa phùn nhưng Nicholai không để ý, đi dưới lớp lá thu dày sau nghĩa trang. Thêm 50 hay 60 mét là hắn có để đi tắt sang phía đông, song song với đường đi thẳng vào lối sau nhà máy xử lý nước. Hắn không bao giờ dùng đường mòn ở những nơi công cộng khi hắn có thể tránh, không thích cảm giác bị phơi bày. Trong lần kiểm tra trước, Terence Foster vẫn còn sống mạnh khỏe, gửi báo cáo môi trường từ nhà máy xử lý, không hề hay biết rằng, là Watchdog cuối cùng sống sót, thời gian của hắn đang tính từng giờ. Nicholai đã quyết định sẽ giết thẳng tay tên này, không nói năng gì cho mệt. Hắn dễ dàng tìm thấy tài liệu của Chan, trên cái bàn nhỏ trong trạm thu; hắn cũng tìm thấy của Foster. Mã hóa nhanh hai tài liệu – bảo hiểm sức khỏe nho nhỏ - rồi hắn gọi radio đến đón và đi gặp những người sẽ ra quyết định. Nicholai tới được bãi cây thông sau hàng rào một hồ nước trong phản chiếu trong công viên thì hắn thấy Jill Valentine, đi bộ thong thả qua mép nước dưới hàng đèn sắt, hướng về phía hắn muốn đi. Ánh đèn mờ phản chiếu nước lên ả, khiến ả nhìn như ma, nhưng chắc chắc đang sống. Hắn đã nghĩ hắn sẽ không bất ngờ, nhưng hắn lại bất ngờ. Ánh mắt đau khổ trên gương mặt Carlos khi hắn nói về ả.. Nicholai đã chắc chắn là thật, hắn không nghi ngờ tới một giây là ả đã chết. À, lời nói dối cuối cùng của hắn. Rất cao thượng, cố bảo vệ con ả khỏi kẻ hắn cho là tên côn đồ ném đá giấu tay.. làm như mình sẽ phí thời gian vậy. Nếu giết ả bây giờ thì chẳng phí thời gian chút nào cả. Nicholai nâng khẩu tiểu liên, thận trọng ngắm vào sau đầu ả và lưỡng lự, tò mò mặc cho quyết tâm giải quyết công việc của hắn ở Raccoon. Làm cách nào ả tránh được con quái săn lùng S. T. A. R. S. Bấy lâu nay? Ả đã ở đâu khi tên tình nhân Latin của ả đã ngu ngốc ngáng đường Nicholai ở bệnh viện? Và chính xác, ả đang đi đâu? Hắn quyết định đi theo ả, ít ra tới khi có cơ may giải đáp những câu hỏi của hắn. Và như thế, ả đi trên đường chính trong công viên và hắn đi đằng sau hàng rào cao tới hông, hắn không thể di chuyển tốt lắm; bắt ả đứng lại, để vũ khí xuống, rồi đứng yên đó trong khi hắn bò qua hàng rào không phải là phương án hay nhất. Nicholai lẩn vào bóng tối và đếm chậm rãi đến 20, để ả đi lên trước đủ xa không nghe tiếng hắn di chuyển qua mấy cái cây. Hắn sẽ đi theo ả tới giữa cầu trên cái hồ vịt lớn, đối mặt với ả khi ả không có lối nào để chạy. Thỏa mãn với kế hoạch của mình, Nicholai bắt đầu bước đi, cố gắng di chuyển trong im lặng. Trong lúc đếm ả đã ra khỏi tầm mắt của hắn, nhưng trừ khi ả đang chạy, hắn có thể đuổi kịp trước khi.. "Đứng im," giọng ả bình tĩnh và rõ ràng, họng súng kề sát vào bên đầu hắn. "Ồ, nhưng vui lòng để khẩu súng xuống trước." Nicholai làm đúng như vậy, bị sốc, gỡ dây khẩu tiểu liên và để nó rơi xuống. Làm cách nào ả phát hiện hắn? Làm sao ả lại đi vòng ra sau hắn một cách im ắng như thế, mà hắn không phát hiện? Và ả thực sự biết về mình tới đâu? "Làm ơn đừng bắn," hắn nói, giọng hắn đứt đoạn. "Jill, là tôi đây mà, Nicholai." Khẩu súng vẫn ở nguyên vị trí. "Tôi biết anh là ai. Và tôi biết anh đang làm việc cho Umbrella, không chỉ với tư cách là một người lính. Kế hoạch Watchdog là gì hả Nicholai?" Ả đả biết gì đó. Nếu hắn nói dối, hắn sẽ đánh mất lòng tin nếu may mắn còn sót lại trong ả. Nói và làm những gì phải làm. "Umbrella gửi tôi và nhiều người khác tới đây để thu thập thông tin về mấy cái xác mang virus," hắn nói. "Nhưng tôi không biết mọi chuyện lại thế này, tôi thề đấy, nếu biết tôi sẽ không bao giờ đồng ý. Tôi chỉ muốn toàn mạng ra khỏi đây, giờ tôi chỉ muốn thế thôi." Tuy nhiên họng súng vẫn ấn vào thái dương của hắn. Ả thận trọng, hắn phải chấp nhận thế. "Anh biết gì về nhà máy xử lí nước gần đây?" ả hỏi. "Không gì cả, ý tôi là, tôi biết Umbrella sở hữu nó, nhưng chỉ vậy thôi. Làm ơn đi, cô phải tin tôi, tôi chỉ muốn.." "Còn vacxin chữa virus thì sao, anh biết gì về nó?" Nghe đến đây bụng Nicholai thắt lại, nhưng hắn vẫn giữ nguyên nét mặt. "Vacxin? Không có vacxin." "Khốn kiếp, không thì tôi đã chết rồi. Chứng minh cho tôi thấy anh muốn hợp tác, và có thể chúng ta có thể làm gì đó. Anh nghe được gì về vacxin chữa T-virus?" Carlos. Nét mặt hắn khi nói về ả.. và khi hắn nhìn thấy cái hộp thuốc. Nicholai không dám nói, sự xáo trộn sâu thẳm trong thâm tâm như một lực đẩy, thúc hắn hành động – nhưng hắn không thể, hắn phải thuyết phục ả hắn chỉ là một con cờ của Umbrella không ả sẽ bắn hắn. Hắn mở miệng, không rõ hắn định nói gì.. * * *và hắn được mặt đất dưới chân cứu. Một tiếng ầm ầm đục rồi mặt đất rung rinh, khiến cả hai lảo đảo như người say, đá, cành cây khô nhảy chung quanh chân họ. Khẩu súng rời khỏi đầu Nicholai vì Jill cố giữ thăng bằng. Tuy mất phương hướng và cố đứng thẳng, Nicholai không nghĩ đó là cơn động đất thật. Nó chỉ ở xung quanh họ; bằng chứng, nước trong hồ không lay động. Cơn địa chấn cứ tiếp diễn, mỗi lúc một mạnh, Nicholai biết hắn không có thời cơ nào tốt hơn để trốn đi. Giả vờ hoảng loạn, Nicholai vung hay tay lên hét, cẩn thận chú ý nơi khẩu tiểu liên của hắn trên mặt đất đang rung chuyển. "Là một trong đám biến đổi gien! Chạy đi!" Đó gần như gây ra bởi một con quái vật nhiễm virus hơn là thứ gì khác, bảo ả chạy sẽ có lợi cho hắn - ả phải suy nghĩ lại trước khi bắn một người đang cố giúp ả. Cơn địa chấn càng mạnh hơn khi Nicholai chạy khỏi Jill, một tay vẫn vung vẩy loạn xạ. Hắn gào lên bảo ả chạy đi lần nữa trong khi chộp lấy khẩu tiểu liên rồi phóng đi, không quay đầu lại, hi vọng ả sẽ tin vào diễn xuất của hắn. Nếu không, hắn sẽ thấy viên đạn găm vào người hắn sớm thôi.. * * *rồi trong 20 mét, mặt đất hắn đang đứng không chuyển động, tuy hắn vẫn có thể nghe và cảm nhận tiếng ầm ầm đằng sau. Đủ xa rồi, tìm nơi nấp rồi bắn ả.. Trước mặt hắn có cây sồi lớn. Vẫn chạy, Nicholai đưa tay phải ra, quay sang bên trái nắm lấy cái cây, để sức nặng của hắn lôi hắn đi. Ngay khi an toàn sau thân cây xương xẩu, hắn nhìn lại, sẵn sàng khẩu M16 khi thoáng thấy ả, đang lùi dần khỏi cơn địa chấn theo hướng ngược lại. Giờ thì chết đi, con đĩ một tỉ dollar- - Rồi tiếng ầm ầm trở đột nhiên thành tiếng rống, một vòi nước trắng đục phun lên từ mặt đất, chặn đường bắn của hắn, cây cối xung quanh đổ nát. Tiếng rống kì dị kinh khủng phát ra từ cái vòi nước, nốt trầm rít, cái cột trắng vươn lên 5 mét trong không trung rồi đột ngột cong xuống, Nicholai nhận ra nó là một con thú chưa bao giờ tồn tại trước đây – cái vòm răng và ngà trên người con sâu trắng khổng lồ đủ là bằng chứng. Nó lại rống lên, cong vòng, con quái khổng lồ kết hợp giữa loài lươn mút đá và giòi, giữa sâu màu ngà và rắn, to bằng chiều cao một người – và nó phóng xa khỏi Nicholai. Hướng tới Jill Valentine. Nicholai đổi hướng và chạy, cười khúc khích, nguyền rủa Jill cùng Carlos khi hắn tránh mấy cái cây trong bóng tối, hướng về nhà máy, cười hả hê khi hắn đày chúng xuống địa ngục vĩnh viễn. Jill đang chạy, men theo mép nước, và không biết nó đang đến tới khi nó đâm sầm xuống mặt đất sau lưng cô vài mét. Một luồng khí thối xông qua người cô, mùi thịt ẩm và bụi tỏa ra từ miệng con sâu ăn thịt người. Tiêu tùng! Cô chạy nhanh hơn, muốn kéo dài khoảng cách trước khi dám nhìn lại phía sau, một quả lựu đạn không đủ, phải chạy thôi.. Phía trước, góc quanh cái hồ tròn đang phản chiếu, vài băng ghế ở góc, đằng sau là một hàng cây. Mặt đất lại rung chuyển, nhưng Jill gần tới đó rồi; nếu cô qua được góc quanh cô sẽ thoát, cái hồ nhân tạo được viền bằng xi măng, nếu may mắn nó sẽ đâm vào đó rồi bất tỉnh.. * * *rồi hàng cây và ghế trước mặt cô bay đột ngột lên trời, vươn lên trong làn bụi, con sâu mù ói đất ra từ cái miệng đầy răng, nó vừa trườn tới cô. Chúa ơi, nó nhanh quá! Jill nâng khẩu Beretta cô vẫn đang nắm chặt lên găm vào phần dưới bụng béo núc của nó, con sâu lại ré lên, trầm và rít như tiếng rống của con cá sấu đang tấn công. Jill quay người chạy, tim đập nhanh, đã nghe và cảm nhận được một cơn địa chấn khác, tay vẫn nắm khẩu Beretta. Nó sẽ đến trước mặt cô nữa, cô biết, cô sẽ không tới được đầu nào của cái hồ dài cả. Đi thẳng qua càng làm cô chậm hơn. Nghĩ đi, nếu không chạy được thì dùng cái gì ngăn nó lại, bụi, nước, cây, đèn.. Đèn. Nhiều cái đã ngả xuống lắc lư dữ dội dưới chuyển động con của cón sâu khổng lồ dưới mặt đất, như cây non bị treo ngược, sắp rơi xuống. Thẳng vào hồ. Không có thời gian để lên kế hoạch, cô phải để nó xuống nước, dụ nó ra. Cô chạy thêm bước cuối rồi dừng lại đủ lâu để quay 90° sang phải, phóng tới hồ nước. Nó bị hư hại, nước đang chảy ra từ lỗ nứt xi măng. Nó trồi lên rồi hụp xuống, mất 1, 2 giây để trồi lên lần nữa – Một hay hai giây, khoảng thời gian cô phải ra khỏi mặt nước. Cho là cô có thể bắn rớt đèn, và con sâu quái vật đó chịu ngoan ngoãn bò vào hồ. Tính toán rủi ro đồng nghĩa với việc cô phải suy nghĩ, mặt đất đã rung chuyễn, đủ mạnh để khiến cô sụp xuống. Cô té và trượt qua lớp dày cỏ và bùn, rồi cô cố đứng dậy đồng thời giữ khẩu súng khô ráo.. * * *rồi nó vụt lên từ mép hồ cách bên phải cô chưa tới 10 bước, bôi bẩn bầu trời đầy mây bằng những viên đá và bùn, xi măng và nước. Giữa cô và con quái vật là một ngòn đèn gần chạm mặt nước. Di chuyển đi! Jill bò lùi lại, di chuyển nhanh hơn cô là cô nghĩ có thể, dừng lại khi thấy sinh vật đó đã dựng đứng lên đang bắt đầu chúi xuống, từng dải nước tuôn ra từ thân hình sưng phồng của nó. Cô vừa lăn vừa nổ súng, phát đầu tiên trật mục tiêu, phát thứ ba và thứ tư chạm vào cột kim loại. Con sâu đang chúi xuống, tạo một cơn sóng đầy bùn khi phát súng thứ năm bắn đứt ngọn đèn. Nó sẽ đè bẹp cô nếu cô không di chuyển, sắp, sắp rồi.. Bam! Bam! Phát súng thứ bảy đã làm được, kết quả thật ngoạn mục. Một tiếng tách lớn vừa lúc Jill quăng người về sau sang một bên, cái đèn bị nhận chìm trong phần nước đang rút nhanh của hồ. Phần thịt nửa sền sệt của con sâu đang quằn quoại run lên, lắc lư khi nó vươn lên, oằn người trong đau đớn. Làn da xanh xao bắt đầu tróc ra, cháy đen, luồng khói đen, độc hại bốc ra từ cổ họng nó, phần thân còn lại đập văng tung tóe đá và bụi mù. Nó rít lên lần nữa, âm thanh kì dị đã trở thành tiếng đùng đục như bị nghẹt – - Rồi nó đổ xuống, lìa đời trước khi chạm mặt đất, phần da ngoài bắt đầu bong ra, để lộ phần bộ lòng bên trong. Jill lảo đảo đứng dậy, tay trái giữ chặt bên vai đang nhức nhối, lùi xa khỏi con sâu nướng, cái mùi của nó làm cô muốn buồn ói. Cô đã thật sự làm được, cô đã giết chết con quái khốn kiếp đó! Làn hơi ấm từ chiến thắng oanh liệt tỏa trong người trong lúc cô hít vào một luồng hơi sâu nướng nữa. Mình làm được rồi, rồi cô cúi xuống nôn hết ra. Khi không còn gì nữa, Jill run rẩy đứng dậy, tiếp tục hướng về phía đông, nghĩ về cuộc chạm trán với Nicholai. Hắn ta không nói dối giỏi như hắn nghĩ, nếu như trước kia cô chỉ nghi ngờ, giờ đây cô chắc chắn hắn là một tin cực kì xấu. Kế hoạch của cô vẫn không thay đổi, nhưng khi đến nhà máy xử lí nước cô sẽ phải rất cẩn thận. Nicholai sẽ ở đó, cô không nghi ngờ gì.. và nếu hắn thấy cô trước, cô sẽ chết trước khi kịp hiểu chuyện gì xảy ra. Nút chặn đường là một đống khổng lồ những xe được xếp chồng lên khoảng ba bốn cái, trải dài giữa nhiều tòa nhà ở cuối khu phố trong một nửa vòng tròn chật hẹp. Carlos vẫn có thể thấy những dấu chéo bánh xe trơn bóng của một loại máy hạng nặng đã xoay sở làm được điều này, cũng như anh đã trông thấy trên ba con đường trước. Umbrella và RPD làm công việc niêm phong thành phố không tệ chút nào. Anh đứng trước một chồng, một phần là bức tường kim loại đổ nát, nếm trải sư do dự gần như liều lĩnh. Quay lại, cố đi về phía bắc trước, rồi sang phía đông – hay leo qua một trong số hàng rào tạm, những thứ trông như cố tình được tạo ra để ngăn anh tìm Jill. Dù sao thì cũng chỉ là cảm thấy thế thôi. Phía bắc tháp đồng hồ chỉ có một công viên lớn, nhưng có lẽ đó là lối duy nhất tới nhà máy Umbrella; anh không thể tưởng tượng nổi cảnh Jill leo qua bức tường xe với cái vai bị thương, còn chui qua thì quá nguy hiểm.. * * *nhưng mày đang cho là cô ấy còn cố được tới đây, một giọng nói nhỏ có ý trách móc thì thầm. Có thể cô ấy đã chết, có thể Nemesis đã giết cô ấy, hay Nicholai, hay.. Carlos nghiêng đầu về một phía, cau mày, dòng suy nghĩ bị gián đoạn bởi những tiếng động từ xa. Phát súng ư? Có thể lắm, nhưng màn sương buổi sáng đang buông xuống lại gây ra hiệu ứng ẩm, tiếng ồn bị bóp méo và bóp nghẹt. Anh còn không chắc là từ hướng nào nữa.. nhưng đột nhiên anh lại điên cuồng tìm Jill hơn trước. "Sau những gì tôi đã trải qua để lấy vacxin, cô đừng để chết đây," anh lẩm bẩm, nhưng điều đó quá gần hiện thực đến mức không còn khôi hài nữa. Anh phải làm gì đó, ngay bây giờ. Carlos chăm chú nhìn bức tường xe thêm một lúc, lựa đường trông chắc chắn nhất, một xe mini và hai xe rắn chắc. Anh cố hít sâu hết mức, thầm đánh dấu đánh giá, rồi bắt đầu leo.
CHƯƠNG 25 Bấm để xem "Không, nghe này, anh phải nghe tôi – tôi không biết gì hết, tôi không muốn làm việc này. Họ đã bắt tôi làm báo cáo về mấy mẫu nước và đất, chỉ thể thôi, tôi không phải là mối đe dọa cho anh đâu! Tôi thề đấy!" Foster đang tự biến mình thành bãi nước bọt, Nicholai quyết định làm một người chờ đợi cái chết của chính mình, đặc biệt là một kẻ đáng buồn như thế, là tàn nhẫn. Nhà nghiên cứu đã co rúm lại, ép lưng vào cửa góc đông bắc phòng, cái mặt chuột co dúm run run, đổ mồ hôi nhễ nhại. Nicholai mất chưa tới 5 phút để tìm thấy hắn khi hắn tới nhà máy. ".. và tôi sẽ đi ngay, được chứ?" Foster vẫn lảm nhảm. "Tôi sẽ biến đi và anh sẽ không bao giờ thấy hay nghe gì về tôi nữa, thề có Chúa, sao anh lại muốn giết tôi chứ, tôi chẳng là ai cả. Cho tôi biết anh muốn gì, tôi sẽ làm ngay, bất cứ việc gì, làm ơn, nói với tôi, được không? Hãy nõi chuyện thôi, được không?" Nicholai chợt nhận ra hắn chỉ đang nhìn chằm chằm Foster, như thể hắn bị thôi miên vì tâm trạng thất thường của người này. Hắn đã trải qua một ngày dài vô tận đầy những tâm trạng khác nhau đó.. nhưng dù rất muốn thoát ra, muốn giải quyết xong cả kế hoạch. Nicholai chợt thấy buộc phải nói gì đó một cách lạ lùng. "Chẳng có gì riêng tư trong chuyện này cả, tôi chắc anh hiểu," Nicholai nói. "Nó là vấn đề tiền bạc.. hay nói cho đúng ban đầu thì là vậy, nhưng mọi chuyện giờ đã khác rôi." Foster nhanh chóng gật đầu, mắt mở to. "Yeah, chắc chắn rồi, thay đổi." Giờ hắn đã bắt đầu, Nicholai thấy hắn không thể ngừng nữa. Đột nhiên hắn thấy quan trọng để cho ai đó hiểu hắn đã trải qua những gì, hắn vẫn phải đang đương đầu với gì – dù ai đó chỉ là một kẻ như Foster. "Tiền tất nhiên vẫn quan trọng nhất. Nhưng sau khi tôi tới đây, sau Wersbowski, tôi bắt đầu cảm thấy mình đã tới một nơi rất quan trọng. Tôi cảm giác.. mọi chuyện cuối cùng đã diễn ra như mong đợi. Cái cách mà cuộc sống tôi nên diễn ra. Hoàn cảnh khắc nghiệt, hiểu không?" Foster lại lắc lư cái đầu nhưng thông minh không nói gì cả. "Nhưng rồi Carlos lừa tôi; hắn không thể chết trong vụ nổ được, vì Jill đã được tiêm thuốc giả. Và tôi bắt đầu nghĩ ả là nguyên nhân, nghĩ là mọi việc thay đổi vì ả." Hắn vừa nói, vừa cảm nhận được chân tướng của sự việc, như một luồng sáng rọi vào tâm trí hắn. Đúng thật, nói chuyện giải tỏa được vẫn đề. "Ngay từ lúc đầu, ả phá hỏng những sắp đặt sẵn của tôi với Carlos và Mikhail. Ả đàn bà thao túng, điều khiển, có rất nhiều ả đàn bà như thế. Ả có lẽ đã ngủ với cả hai người bọn chúng. Quyến rũ chúng." "Toàn bộ bọn chúng là những con đĩ," Foster chân thành đồng ý. "Rồi ả ngã bệnh, phái Carlos đi trộm vacxin. Tôi không bào chữa phần nào của hắn trong mọi việc, không hề, nhưng có điều gì đó về ả.. như là sự hiện diện của ả làm thay đổi sự việc, bằng cách nào đó làm rối tung mọi chuyện. Tôi cũng không nghĩ là bây giờ ả đã chết. Nếu con quái truy sát không giết được ả, một con quái vật biến đổi gien chắc chắn không thể." Nicholai đứng lặng, chìm trong dòng suy nghĩ một lúc. Hắn chưa bao giờ là người mê tín, nhưng mọi chuyện đã thực sự thay đổi. Jill Valentine là.. * * *một ả đàn bà, ả chỉ là một con đàn bà và mày đang không suy nghĩ tỉnh tảo, không hề chút nào trong nhiều ngày rồi. Nicholai chớp mắt, suy nghĩ đó biến mất, Foster vẫn trong góc, nhìn hắn với bộ mặt cảnh giác kinh hoàng. Như thể hắn nghĩ Nicholai bị điên. Nicholai thấy căm ghét tên đàn ông nhỏ bé, vì cố lừa hắn, bảo hắn nói rồi xét đoán hắn vì việc đó. Hắn đáng phải chết, cũng như bất kỳ tên nào trong bọn. "Tao không điên," Nicholai hét lên giận dữ. "Và tao nói xong rồi! Mày là đứa cuối cùng, sau khi mày chết mọi chuyện sẽ kết thúc và đó là cách mọi việc diễn ra, hãy là một người đàn ông và chấp nhận đi!" Ba viên đạn, một tràng tạch tạch tạch xuyên qua cặp mắt xanh lục đang van xin của Foster, rồi đầu nhà nghiên cứu bật ra sau, máu bắn lên cánh cửa hắn đang dựa vào, cơ thể hắn đổ xuống nằm bất động trên nền nhà lạnh lẽo. Nicholai không cảm thấy gì cả. Tên Watchdog cuối cùng, đã chết, và không chút cảm nhận thành công, không có cảm giác chinh phục. Đơn thuần chỉ là một cái xác nữa trên nền nhà trước mặt hắn cùng khát khao rời khỏi Raccoon, nơi mọi chuyện đã trở nên quá chua chát. Nicholai lắc đầu, lòng nặng trĩu, bắt đầu tìm tài liệu của Foster trong văn phòng. Jill đứng trước cây cầu hẹp nối liền cổng sau công viên tưởng niệm với lầu hai nhà máy Umbrella, treo lơ lửng trên cái gì đó trông như đầm hay cái vũng cạn, bốc lên mùi bùn. Không đủ ánh sáng để nhìn mà biết nó là gì, nhưng mùi không lẫn vào đâu được – cũng như dấu chân còn mới đi từ nơi cô đứng tới cánh cổng đối diện. Đúng như cô nghĩ, Nicholai đã tới đây. Tuyệt vời. Sẽ có tiệc chiêu đãi đây. Gạt Nicholai qua, cô mừng vì đã tìm được cây cầu; cô đã lo công viên sẽ dẫn tới ngõ cụt và cô sẽ phải đi ngược lại. Cây cầu cũng thuận tiện dẫn tới tầng hai; cũng có lý khi văn phòng, phòng điều khiển – hy vọng ít nhất một nơi sẽ có hệ thống phát tín hiệu – sẽ ở trên tầng hai tòa nhà hai tầng lầu, tầng một là nơi xử lý nước. Cứ cho là Umbrella quan tâm tới bề ngoài dễ nhận ra, cô có thể ra vào dễ dàng. Nếu không có radio, cô sẽ đi vòng ra trước mặt tầng một tòa nhà, xem thử những con đường. Cô thận trọng men ra cây cầu kết hợp giữa gỗ, kim loại, thở sâu, tập trung, tay với xuống thành gỗ thấp cho vững. Đối phó với đám sinh vật của Umbrella, sinh sản hay tạo ra, cần kĩ năng kèm theo sự tập trung, nhưng đối mặt với kẻ địch là con người cần nhiều hơn thế; con người khó đoán trước được hơn động vật, và nếu cố muốn tránh xa Nicholai, cô phải hết sức cảnh giác, trực giác và giác quan cô tăng cao để nhận biết cuộc tấn công sắp xảy ra – - Như bây giờ. Jill đông cứng lại giữa đường qua cầu, tay gạt khóa an toàn khẩu Beretta, có cái gì đó rất không ổn nhưng cô không diễn tả được.. Bịch! Đằng sau cô. Jill ngay phắt lại, tim đập nhanh, và thấy Nemesis đang đứng cách cô 20 bước, cơ thể quái đản của nó bị biến đổi một cách gớm ghiếc bởi lửa và những quả lựu đạn. Ngực và đôi tay nó trần trụi, cho phép cô thấy rõ mấy cài vòi gắn với cơ thể nó thế nào, đâm ra từ phần lưng trên phía sau. Nhiều phần da đã bị tróc, lộ ra những bó cơ đỏ lòm đắp vá bằng màu đen khói. "Starsss," nó kêu lên ùng ục, bước cà nhắc tới, cô thấy phần bên phải phía dưới của nó gần như xơ xác cả, chỗ cô bắn nó bằng khẩu phóng lựu. Phần thịt bên dưới bộ khung sườn tới giữa bắp đùi trông như spaghetti cháy khét, tan nát, xé nhỏ thành nhiều miếng, nhưng cô rất hoài nghi về việc nó thấy đau, cô có chút ảo tưởng sức mạnh của nó cũng vì thế mà ảnh hưởng. Trong tích tắc, luồng adrenaline bơm bào tâm trí cô, hiện lên cả trăm phương án, cô chọn phương án khả thi nhất. Bờ rìa ở tháp đồng hồ. Carlos đá nó rơi xuống, nhưng lúc đó nó bị lóa mắt, bị phân tâm.. * * *phân tâm này, con quái vật! Cô nổ súng, ngắm vào phần lộ nhất trên gương mặt biến dạng của nó, hàm răng trắng khác thường – và thấy ít nhất hai viên đạn xuyên qua nụ cười kì quái, từng mảnh nhạt màu tóe ra thành tia. Con quái giết S. T. A. R. S. Tru lên, vòi của nó duỗi ra như tấm áo khoác sau lưng, trông con quái vật như bị đóng khung trong tia nắng uốn éo, ngoằn ngoèo. - Không đau, có thể, nhưng nó cũng cảm thấy gì đó – - ĐI NGAY! Jill vừa chạy đến vừa tiếp tục bắn, bản năng trong cô muốn chạy ngược lại, nhưng tâm trí cô nhắc nhở cô không thể nào chạy kịp. Nemesis vẫn đang tru khi Jill đập vào nó, hướng người lên để tông vào ngực nó theo cách Carlos đã làm, trong thâm tâm thấy rợn người khi da nó tiếp xúc với tay cô, ướt, lạnh, như có sạn – - Rồi nó bước lảo đảo lùi lại, đổ xuống ngay sát mép cầu, chỉ cách 1 inch với khoảng không. Thân hình đồ sộ của nó đã khiến điều Jill cầu nguyện thành sự thật, cô có thể nghe tiếng gãy những tấm gỗ đã bị thời tiết bào mòn dưới chân nó, tay vịn kêu lên răng rắc khi con quái khổng lồ té đập xuống những thanh gỗ.. * * * nhưng hai, ba vòi uốn éo đang cố bám vào phần lan can chưa bị hư hại phía bên kia, con Nemesis lảo đảo đưa tay ra, cố lấy lại thăng bằng. Jill nhảy, xoay người, biết rõ cô không thể để nó đứng dậy lần nữa, rồi đáp hai chân lên cái bụng đã bị tàn phá của nó, bật hết sức khỏi người con quái vật. Cô đáp vững vàng lên tấm ván gỗ, muốn khóc lên vì bên vai bị thương của cô đã tiếp nhận phần nhiều chấn động, nhưng cảnh tượng mấy sợi dây thịt, quơ quào trong không trung lúc Nemesis tuột tay rồi bổ nhào xuống bên cầu, khiến cô quên hẳn cơn đau.. cũng tiếng nước tóe như sấm rền, âm u cô nghe thấy sau đó. Cô bước loạng choạng qua phần cầu còn lại, thầm vui mừng khi cảnh cửa dẫn vào nhà máy mở tung, không khóa. Bên trong, hành lang dài 15 bước rồi rẽ trái phía trước, sàn nhà dạng vỉ kim loại rất thực tế cùng những bức tường bêtông. Cô mau chóng khóa chốt cánh cửa phía sau, dựa lưng vào, chĩa vũ khí vào góc quanh trong lúc lấy lại hơi. Không có tiếng bước chân ra hay vào, không có gì ngoài tiếng u u của máy móc từ đâu đó sâu trong nhà máy. Khi cô gần thở lại như bình thường, cô tiến tới, ước ao thoát ra được trước khi Nemesis trở lại. Cô phải thoát ra gọi giúp đỡ, hoặc chỉ cần thoát ra; Nemesis sẽ không bỏ cuộc, cô không thể hy vọng tránh né nó mãi. Cô đi men vào sâu trong hành lang và trông thấy một cái cửa kéo kim loại ở phía cuối bên phải, đối diện hành lang cô không thấy được. Thêm một bước nữa, cô liếc nhanh qua góc. Ổn, thêm một hành lang ngắn quẹo bên phải. Cô lùi lại, nhìn kĩ hơn cái cửa kéo, loại cần card để mở. Tên căn phòng ở ngay trên cửa, trong khuôn tô đen: THIẾT BỊ LIÊN LẠC. Jill cảm nhận một luồng hi vọng, rồi nhận ra không có ổ khóa chìa. Máy đọc card bên phải cánh cửa là cách duy nhất để vào được. Bực mình, Jill quay đi. Đụng phải Nemesis đã thay đổi mọi chuyện. Cô có thể rời đi, tránh xa khỏi nó và Nicholai, cố nghĩ ra giải pháp mới, hay cô có thể tiếp tục, tìm tấm card và vẫn tìm kiếm những giải pháp khả thi khác. Jill mỉm cười yếu ớt. Cả hai phương án đều tệ, thật ra, phương án sau có vẻ đỡ hơn. Ít nhất quần áo cô có cơ hội khô. Run rẩy, Jill đi vào hành lang kế bên, cảm thấy hơi ghen tị với Carlos, ấm áp, đang ngủ ở nhà nhà nguyện. Nhà máy Umbrella là một dãy những tòa nhà một tầng và một tòa nhà hai tầng, nằm giữa nhiều khu vực trống với những đống gỗ, xe hơi cũ, những mảnh kim loại phế thải xếp từng chồng là những đối thủ chính tranh giành không gian. Nếu có máy bay trong khu vực, Carlos nghĩ chúng sẽ ở sau 1 trong số nhà kho – gần như không thể đi vòng qua được, trừ khi anh muốn trèo qua một đống xe nữa. Trừ khi tôi buộc phải làm vậy, cảm ơn rất nhiều. Chuyến leo trèo vừa rồi đủ làm anh ghi nhớ suốt quãng đời còn lại. Anh đã tổn thương hai đầu gối khi đáp mạnh xuống buồng lái một cái xe tải phẳng, anh đã đi khập khiễng suốt quãng đường còn lại đến nhà máy. Anh đứng trong một cái sân nhỏ, hẹp, nơi anh phải nhảy qua hàng rào để vào, cố ghi nhớ cấu trúc lộn xộn của khu liên hợp trước khi tới tòa nhà chính. Anh muốn chắc là Jill vẫn ổn trước khi đi săn trực thăng. Vừa tới được tòa nhà, Carlos phá vỡ cửa kính đầu tiên anh có thể với tới bằng báng súng khẩu M16 rồi đu người lên. Anh ngồi trên khung cửa, nhìn vào căn phòng dài, hẹp trông như phòng chứa than, ánh sáng mập mờ cùng vài cái xác bừa bãi trên sàn. Bên phải là vài cánh cửa có bảng lối ra trên đầu, có lẽ dẫn tới nhà kho chính; anh sẽ thử mấy cánh cửa đó khi đi tìm trực thăng. Bên trái, là cái thang tay kim loại đi thẳng lên cửa hầm trần nhà. Anh không đòi hỏi gì hơn nữa. Ừm, một cái thang máy, có lẽ thế, anh nghĩ thế, luồn qua cửa sổ, bên sườn buộc chặt như muốn phản đối. Tuy mình đã mong ước từ lâu, đột nhiên tỉnh dậy rồi nhận ra tất cả chỉ là ác mộng cũng tuyệt. Căn phòng bốc mùi máu và thối rữa, cái mùi anh đang dần quen, anh nhận ra vậy. Nó bốc mùi như Raccoon, khi leo chậm chạp lên từng nấc thang, anh nghĩ anh sẽ sung sướng chết nếu được hít thở không khí trong lành. Cái cửa hầm vuông vức trên tầng dễ dàng bị đẩy lên, tung lên rồi đập nhẹ xuống bản lề, tựa vào lan can ba phía. Carlos thận trọng trèo lên một căn phòng lờ mờ trông như phòng chứa than khác, những máy móc, tủ sắp thành hàng, không có xác nào.. "Caramba," anh thở ra, bước khỏi cái thang đến cạnh bàn máy dựa vào tường trước mặt, đặt dưới những ô cửa sổ lớn trông ra cái sân tối tăm. Nó là một hệ thống liên lạc thay thế cũ, cùng lúc anh đưa tay ra nhặt tai nghe lên, tiếng crắc tĩnh điện từ phát ra từ một cái loa nhỏ ở bảng bên cạnh, nối tiếp là giọng rõ ràng, điềm tĩnh của một người phụ nữ. "Chú ý. Dự án thành phố Raccoon đã bị hủy bỏ. Nỗ lực chính trị nhằm hoãn kế hoạch của liên bang đã thất bại. Toàn bộ cá nhân phải di tản ra ngoài bán kinh 10 dặm ngay lập tức. Tên lửa sẽ phóng lúc rạng đông. Thông điệp này đang được phát đi trên tất cả các đài, và sẽ lập lại trong năm phút nữa." Sững người, Carlos nhìn đồng hồ, thấy bụng như thắt lại. Đã 4h30 sáng, họ chỉ còn 1 giờ, có thể hơn một chút. Anh giật lấy tai nghe rồi bắt đầu bấm nút. "Xin chào? Có ai nghe thấy không, tôi vẫn còn kẹt trong thành phố, xin chào?" Không ai trả lời. Carlos chạy ra cửa sau phòng, suy nghĩ lập đi lập lại một chuỗi bất tận, rạng đông, Jill, trực thăng, rạng đông, Jill.. * * *và cánh cửa, cửa kéo kim loại, đóng chặt. Không có lỗ khóa, không có gì cả. Anh không thể vào tòa nhà được. Và mình cũng không biết cô ấy có ở đây không, có thể cô ấy đã bắt đầu quay lại rồi, có thể.. Có thể rất nhiều thứ, rồi dù rất muốn tìm cô, nhưng nếu anh không có cách giúp họ thoát khỏi thành phố, họ sẽ không kịp mất. Anh quay khỏi cánh cửa, không muốn đi, biết rõ anh không có lựa chọn khác. Anh phải tìm 1 trong số trực thăng Trent đã nhắc đến và chắc chắn nó đã nạp nhiên liệu, sẵn sàng hoạt động. Anh có thể bay xung quanh nhà máy, gây sự chú ý của cô từ bên ngoài, hay tìm cô trên đường trở về tháp đồng hồ. Và nếu mình không thể.. Anh không hoàn tất suy nghĩ đó, biết rõ số phận Jill nếu anh thất bại. Khó mà cảm thấy cơn đau bên sườn, Carlos chạy tới cầu thang, tim đập nhanh, lo sợ.
CHƯƠNG 26 Bấm để xem Khi Nicholai thấy Jill bước do dự vào phòng xử lý, hắn liền luồn ra khỏi tầm mắt, qua cửa bảo mật ra hành lang trống, rộng dẫn tới phòng chứa hóa chất. Niềm vui mãnh liệt xâm chiếm hắn, tay đóng nhẹ cửa, cái cảm giác xác minh và tự nhận thức về bản thân đẩy tinh thần hắn lên cao. Sau khi tìm được đĩa tư liệu của Foster, hắn đã bật laptop lên kết hợp dữ liệu. Đó là lúc hắn nhận được cảnh báo từ tổng hành dinh. Không bất ngờ gì, trong vô số những kết cục có thể xảy ra, nhưng nó đã làm hắn phiền muộn thêm. Phần nào đó trong hắn vẫn muốn kết thúc với Jill và Carlos, vì những gì chúng đã làm với hắn, hắn còn định đi tìm lần cuối trước khi gọi người tới đón. Không có thời gian cho việc đó khi những quả tên lửa đang đến, hắn đang trên đường thực hiện cuộc gọi khi hắn nghe tiếng bước chân. Ả ở đây, mình đã đoán đúng về ả và giờ ả ở đây! Hắn hẳn đã đúng, không thì dù định mệnh nào đang bao trùm lấy Raccoon cũng không gửi ả đến đây. Giờ hắn có thể thấy mọi việc diễn ra từ lúc hắn đến Raccoon đã được định đoạt trước. Định mệnh, thử thách hắn, gửi cho hắn những món quà rồi lại rút lại, để xem hắn sẽ làm gì. Tất cả đều trùng khớp, giờ đây, đồng hồ đang nhích dần, hắn phải thoát ra, và ả đã tới đây. Mình sẽ không thất bại. Mình đã thành công tới giờ, lý do sự đồng hợp này diễn ra. Để mình có thể thiết lập lại quyền điều khiển trước khi trở lại với nền văn minh. Hắn có thể hỏi ả về Carlos và Mikhail, hắn có thể tra hỏi ả tường tận.. và nếu có thời gian, hắn sẽ chế ngự ả theo một cách vui thú hơn. (tên này là pervert), một lời tạm biệt hắn có thể hồi tưởng lại trong những năm sau này. Nicholai mau chóng di chuyển ra sau cửa, tiếng giày vang vọng suốt hành lang rộng lớn, sẵn sàng khẩu tiểu liên. Hắn đã được cơ hội này, và hắn sẽ làm chính xác những gì hắn mong muốn. Jill bước vào một căn phòng xử lý, cảnh giác cao độ, cô nhìn quanh không gian được bài trí theo kiểu phòng thí nghiệm Umbrella cổ điển – lạnh lẽo, trắng nhách, tường xi măng, lan can kim loại ngăn cách căn phòng hạng hai theo kiểu hoàn toàn dùng để hoạt động, không có gì sáng hay sặc sỡ. Nếu không tính máu.. Nhiều tia máu khô nhuộm cả phần sàn quanh bàn làm việc chiếm gần hết căn phòng. Có thể không phải là tác phẩm của Nicholai, không giống cái xác cô tìm thấy trong văn phòng có ống hơi bị bể kế bên. Một người đàn ông lùn, tuổi khoảng giữa tam tuần (35, 36 gì đó), bị bắn vào mặt, cơ thể vẫn còn ấm. Cô không nghi ngờ gì Nicholai ở gần đó, và cô thấy mình gần như hi vọng chạm mặt hắn sớm, chỉ có vậy cô mới không phải liếc chừng từng bước đi của mình. Cô không thấy thứ gì giống tấm card hay radio trong phòng, nên quyết định đi tiếp – cô có để chọn cửa hông ở góc phòng bên trái hay đi xuống. Cửa hông, cô quyết định thế, có khả năng Nicholai đã đi hướng đó; tới lúc này, cô đã đi vào tất cả những phòng có thể trên tầng hai và cô không muốn đánh liều đi xuống để hắn đến sau lưng. Cô đi tới cửa, suy nghĩ về chuyện gì đã xảy ra với những xác mấy người đã chết trong nhà máy. Cô thấy rất nhiều máu, vết chất lỏng, nhưng chỉ vài cái xác. Có lẽ họ đã bị tống xuống tầng dưới, cô nghĩ, kéo cánh cửa bảo mật ra rồi quét mắt từ trái qua phải với khẩu Beretta. Hành lang có chiều dài bằng căn phòng, bức tường phía sau có một nhánh nhỏ hướng sang phải. Hoàn toàn trống. Cô bước vào trong.. hoặc là Nicholai đã ra lệnh dọn dẹp tất cả để nhân viên của chúng không trải qua cơn khủng hoảng khi phải bước qua xác đồng nghiệp của họ.. "Đứng yên, con đĩ," Nicholai nói từ phía sau, đâm mạnh họng súng vào dưới lưng cô. "Nhưng bỏ vũ khí xuống trước, nếu mày không phiền." Hắn lập lại câu cô đã nói với hắn trong công viên một cách chế giễu, và cô khó mà bỏ qua sự hả hê vô cùng trong giọng nói hắn. Cô đã bất cẩn, và cô sắp phải chết vì điều đó. "Được rồi, được rồi," cô nói, để khẩu 9mm tuột khỏi tay rơi xuống sàn. Cô vẫn còn khẩu phóng lựu sau lưng, nhưng vô ích – trong khoảng thời gian cô gỡ khẩu súng, hắn có thể trút hết cả băng đạn vào người cô rồi nạp lại. "Quay lại rồi từ từ lùi lại, tay chắp lại trước mặt. Như lúc đang cầu nguyện." Jill làm theo điều hắn muốn, bước lùi qua căn phòng tới khi lưng chạm vào tường, sợ hãi hơn mức cô muốn thừa nhận khi thấy nụ cười giật giật không ngớt của hắn, và cái cách cặp mắt hắn đảo qua đảo lại. Hắn điên rồi. Ban đầu hắn có vấn đề gì đi nữa, ở lại Raccoon đã làm hắn trở thành tên mất trí hoàn toàn. Cái lối hắn nhìn cô từ đầu tới chân dấy lên trong cô một nỗi sợ khác. Cô biết nhiều cách hiệu quả để chống lại một tên cưỡng dâm, nhưng đó là khi cô vẫn có thể chiến đấu, và cô nghi ngờ Nicholai sẽ lại gần cô mà không bắn vài phát súng trước. Cô liếc sang trái, xuống hành lang hẹp có cánh cửa đóng. Không kịp, cố nói chuyện với hắn đi. "Tôi nghĩ anh chỉ muốn ra khỏi thành phố," cô nói, giọng vẫn bình thường, không chắc nên nói thế nào. Cô luôn nghe là với người điên nên hài hước, nhưng cô không thấy sẽ có khác biệt nào ở đây cả; Nicholai muốn giết cô, thế thôi. Hắn bước thong thả về phía cô, nở nụ cười run run. Tiếng ầm ầm vang lên đâu đó trên đầu, âm thanh từ phía xa. "Tao muốn ra khỏi đây ngay bây giờ, khi mà tao đã có tất cả thông tin. Tao đã giết hết những nhân viên khác của bọn chúng, đám Watchdog. Umbrella sẽ phải thương lượng với tao, và chỉ mình tao thôi, và tao sẽ trở nên rất giàu có. Mọi việc đã cân bằng, giờ mày ở đây, thành công của tao đã được đảm bảo." Dù không rõ, Jill cũng tò mò. "Sao lại là tôi?" Nicholai tiến lại gần hơn nhưng giữ khoảng cách an toàn. "Vì mày có thuốc giải," hắn nói bằng giọng hiển nhiên. "Carlos lấy cắp nó theo lệnh mày, đừng cố biện hộ. Nói cho tao biết, mày đang tự làm, hay được phái tới để cản trở kế hoạch của tao? Carlos và Mikhail biết được bao nhiêu?" Chúa ơi, mình phải nói gì đây? Một tiếng sấm sét lại đánh xuống phía trên, Jill thấy mình bị phân tâm, quá rối trí vì lí do kì quái của Nicholai bắt phải trả lời hắn ngay. Lạ thật, có thể nghe thấy qua trần nhà cách ly.. * * *không lạ bằng việc suy nghĩ về thời tiết vào lúc thế này. Cô phải nói gì đó, ít nhất cố kéo dài mạng sống; chừng nào cô còn thở, vẫn còn hi vọng. "Sao tôi phải nói cho anh biết gì chứ? Anh đằng nào cũng giết tôi thôi." Cô nói, làm ra vẻ có gì đó để kể. Nụ cười của Nicholai nhạt bớt, rồi lại bừng lên, hắn gật đầu. "Mày nói đúng, tao sắp làm thế." Hắn ngắm khẩu tiểu liên vào đầu gối trái cô, liếm môi. "Nhưng sau khi chúng ta tìm hiểu nhau một chút, anh nghĩ chúng ta có đủ thời gian.." (Grừừ) Rầm! Jill té ra sau, cô bị thương, nhưng hắn chưa bắn, là tiếng sấm – - Rồi trần nhà sụp xuống, chỉ một phần, từng khúc tường, bê tông đổ xuống, Nicholai hét lên, bắn điên cuồng.. * * *rồi biến mất. Nicholai đã kiểm soát được cô, cô đã sắp khóc, chảy máu và hắn đã sắp chiến thắng.. * * *rồi khi trần nhà hiện ra lỗ hổng, những mảnh gạch rụn rơi xuống người hắn, cái gì đó khổng lồ, lạnh băng, cứng cuốn quanh cổ hắn. Nicholai bắn, gào thét. Con phù thủy, ả là.. * * *thế rồi hắn bị lôi vào bóng tối bằng bàn tay khổng lồ, lạnh như nước đá, gương mặt sốc của Jill là hình ảnh cuối cùng hắn thấy trước khi những ngón tay siết lại, trước khi sợi dây thừng lạnh ngắt có sự sống quấn quanh hông hắn. Bàn tay và sợi dây thừng kéo sang hai phía đối nghịch, Nicholai thấy xương hắn nứt ra, da, cơ bắp căng, máu trào lên miệng, la hét – (Nemesis the saviour ^_^) - Thế này không đúng, ta điều khiển, dừng lại – - Rồi hắn bị xé làm hai, và hắn không biết gì nữa. Jill chỉ có thể thấy một phần những gì diễn ra, nhưng vậy là đủ rồi. Lúc dòng máy tuôn xuống rìa cái lỗ, rơi xuống sàn, cô nghe thấy tiếng tru ùng ục của Nemesis, thấy những vòi luồn xuống giữa dòng nước đỏ lòm, tìm kiếm.. Cô không dám chạy dưới nó. Cô quay đầu chạy về ngã rẽ, quơ lấy khẩu phóng lựu, vũ khí duy nhất.. * * *rầm, cô tông vào cánh cửa nặng trịch, xuyên qua, bước vào địa ngục đen thẳm, âm vang, một luồng hơi thối như vả vào mặt cô. Cô đóng chặt cánh cửa rồi đưa tay tới ngọn đèn duy nhất cô có thể thấy, ngọn đèn vuông đỏ phát sáng ở cái bảng cạnh lối vào. Đó là một cái nút phát sáng, cùng lúc hàng đèn huỳnh quang bật sáng, cô đồng thời thấy và hiểu ra hai việc. Nhân viên Umbrella đã chết bị tống vào đây thành một đống lớn, căn nguyên mùi hôi kinh khủng và không có cánh cửa nào khác. Cô bị kẹt, chỉ còn một quả lựu đạn để tự vệ. Ôi trời, nghĩ đi, nghĩ đi.. Bên ngoài, cô nghe Nemesis rú lên từ duy nhất nó biết, tiếng rú kinh khủng thúc cô di chuyển, làm gì đó. Cô chạy đến đống xác khổng lồ, thứ duy nhất trong căn phòng chữ U không dính vào nền nhà. Có thể trong số họ có người có vũ khí. Nền nhà chia thành từng mảng phát ra tiếng kêu rỗng, cho cô biết nơi cô đang ở - một loại phòng xử lý rác, nền nhà hẳn nhiên có thể mở ra, thả rác xuống nơi nào nó bên dưới, những thùng hóa chất, ống cống, máy ép rác. Không đáng quan tâm, vì cô không có chút khái niệm gì về cách sử dụng một hệ thống như thế; tất cả những gì cô quan tâm hiện thời là tìm thứ gì đó có thể sử dụng để chống lại Nemesis. Những người chết đã ở giai đoạn cuối quá trình phân hủy, luồng khí hôi thối nồng nặc, nóng tỏa ra từ những cơ thể sưng phồng, đang sạm lại, đống xác cao gần tới cằm cô. Jill không thể xem xét tỉ mỉ được, cô thả khẩu phóng lựu xuống và ngay lực tức bắt đầu lục xác, giở lên những tấm áo khoác nhớp nháp, thọc tay vào những cái túi nổ lóc bóc dưới ngón tay như bay của cô. Viết mực, viết chì, gói thuốc lá thấm nước, tiền lẻ - tấm thẻ, rất có thể là cái cô đang tìm. Tuyệt vời, vừa mới đó không phải là.. RẦM! RẦM! Nắm tay khổng lồ đánh mạnh vào cánh cửa, vang khắp căn phòng lớn. Cánh cửa sắp gãy chỉ trong vài giây nữa, nhưng cô phải dốc toàn lực. Không cách nào cô giết nó được, nhưng cô có thể cố vòng qua nó. Nhét tấm thẻ vào giày bên trái, cô chộp lấy khẩu súng rồi chạy ngược lại cửa, nghĩ ít ra Nicholai cũng cho cô một sáng kiến hay, điều ít nhất hắn có thể làm, tên khốn điên rồ.. Jill chọn vị trí bên cạnh cửa, gần chỗ nó sẽ đập vào khi mở ra. Cô không đứng ngay sau đó, kế hoạch sẽ tiêu tùng nếu cô bị đè ép. (Jill sandwich phần 2) Rầm, cánh cửa bật tung, đập mạnh vào bức tường cách chỗ cô khoảng 1 inch, Nemesis xông vào, đôi tay cùng mấy cái vòi giang rộng, nó tru lên trong cơn khát máu. Nó đang biến đổi, lớn hơn.. Jill ngắm vào phần dưới đã tả tơi sau lưng nó mà bắn, quả lựu đạn xuyên vào người đó từ khoảng khoảng cách chưa tới 10 bước. Vẫn gào thét, con quái vật lảo đảo tới trước, rồi trước khi nó có thể đứng thẳng lên lần nữa, Jill đã luồn qua cửa chạy mất, thầm cầu nguyện cô có thời gian gọi cứu viện và rời đi trước khi nó tìm thấy cô lần nữa. Cô chạy qua hành lang, chụp lấy khẩu Beretta, chạy nhanh vào căn phòng kế, ra ngoài hành lang. Ít nhất vẫn có thời gian gọi điện; cô có thể không còn sống để gặp cứu hộ, nhưng Carlos vẫn có thể, tùy ý Chúa. Chỉ có một trực thăng duy nhất, nhưng nó trong tình trạng hoàn hảo, đầy nhiên liệu và sẵn sàng cất cánh. Nếu anh có thể tìm thấy Jill, Carlos nghĩ họ vẫn có thể thoát kịp. Anh ngồi vào ghế phi công, nhìn qua bảng điều khiển, cố nhớ lại, thực hiện thao tác cơ bản. Anh không được huấn luyện chính thức, và cũng đã một thời gian, nhưng anh khá chắc mình có thể làm được. Chiếc trực thăng là loại cũ hai chỗ ngồi, bay cao được khoảng 4000 thước, xa khoảng 200 dặm. Anh vẫn không biết vài nút trên bảng điều khiển để làm gì, nhưng anh không cần phải biết, nó không cần thiết để làm cái thứ đó bay lên. Cái cần xoay di chuyển con chim sắt tới lui, sang các bên. Bộ điều khiển chung thay đổi lực đẩy, điều chỉnh độ cao. Carlos kiểm tra đồng hồ và thoảng thốt giật mình thấy đã 20 phút trôi qua từ lúc nghe thông cáo về tên lửa. Anh đã mất vài phút kiểm tra máy bay, có vài con zombie đi lang thang trong sân anh phải bắn.. Không quan trọng. Giờ họ có giữa 20 và cao nhất là 40 phút. Khu liên hợp quá rộng, anh không có cách nào tìm hết kịp được – - Vậy thì dùng cái radio chết tiệt đó, đồ ngu! Carlos với lấy tai nghe, ngạc nhiên là mình không nghĩ đến nó, hứa với bản thân sẽ đập mình vì sơ suất đó sau, khi có thời gian. Tạm cho là anh sẽ có lúc sau. "Xin chào, đây là Carlos Oliveira thuộc Umbrella, tôi ở trong thành phố Raccoon, có ai nghe không? Vẫn còn người sống ở đây. Nếu có thể nghe thấy tôi, phải dừng ngay cuộc phóng tên lửa lại? Xin chào? Có nghe không?" Không cách nào biết được nếu có ai nhận được tín hiệu của anh. Umbrella có lẽ đã chặn mọi tín hiệu phát đi, anh chỉ phải thử và.. "Carlos? Anh phải không, hết?" Jill! Anh muốn sụp xuống vì mừng khi giọng cô vang vài tai, có lẽ là âm thanh ngọt ngào nhất anh từng nghe. "Phải! Jill, tôi tìm được trực thăng rồi, chúng ta phải ra khỏi đây ngay lập tức! Cô đang ở đâu, hết?" "Trong phòng radio, ở nhà máy Umbrella – anh nói gì về vụ phóng tên lửa, hết?" Cô ấy ở gần quá! Carlos bật cười, Chúng ta ra khỏi đây thôi, mọi chuyện kết thúc rồi! "Liên bang sắp cho nổ tung thành phố trong nửa giờ nữa, lúc bình minh, nhưng không sao đâu, chúng ta đã sẵn sàng bay rồi – cô có thấy cái thang ở giữa phòng không? Hết." "Có, nó – họ định cho nổ tung Raccoon, anh có chắc không?" Giọng cô hoàn toàn bối rối và quên hẳn quy tắc khi dùng radio. Chúng ta không có thời gian nói chuyện này! "Jill, tôi chắc chắn. Nghe tôi đây – đi xuống cầu thang và chạy đi, cô sẽ tới chỗ tôi, chẳng có lối nào khác đâu. Đi qua căn phòng xi măng qua cửa ra, tới ngoài, rồi chạy qua cái nhà kho rộng lớn này - ở đó có một loại máy phát điện gì đó, cô sẽ phải chạy qua vài thiết bị. Cửa phía sau sẽ ở khoảng.. hướng 11h từ cửa trước, hiểu không? Tôi sẽ ở phía bên kia. Và tốt hơn cô chạy thẳng tới đây đừng có chơi trò thám tử đấy." Một khoảng lặng ngắn ngủi, Carlos có thể nghe tiếng cười gượng khi cô trả lời. "Chơi trò thám tử theo ý anh đi. Tôi lên đường đây, ngừng và hết." Cười hở răng. Carlos khởi động trực thăng cùng lúc bầu trời đêm xanh thăm thẳm bắt đầu nhạt màu, sắp tới bình minh.
CHƯƠNG 27 Bấm để xem Jill leo xuống thang rồi bắt đầu chạy, tâm trí cô quay cuồng cùng thông tin về Raccoon. Cô đã không thể tưởng tượng nổi điều gì đang xảy ra bên ngoài thành phố những ngày trước đó dẫn đến việc khu biệt lập này bị xóa sổ. Tất nhiên nó phải bị phá hủy, chúng sẽ muốn vậy một khi đã thu thập tài liệu, để chắc chắn mọi chứng cứ đều bị hủy.. Jill nhảy qua một cái xác nằm xoải dưới sàn, rồi một cái nữa, tới được cánh cửa có bảng báo lối ra phía trên, đúng như Carlos nói. Cô xông qua và được bầu không khí trong lành, mát mẻ, đẫm sương chào đón. Bình minh, anh ấy nói họ sẽ phóng lúc bình minh. Nửa giờ là khoảng thời gian dư dả. Jill chạy nhanh hơn, qua hành lang quanh co những chồng xe và kim loại phế liệu, rồi có một nhà kho, ngay trước mặt. Nó rộng, thấp, và lớn, cửa trước bằng thép gia cố. Hướng 11 giờ.. cô không thấy được cửa sau vì một bức tường khổng lồ những máy móc không rõ chắn đường, toàn những ống dẫn dày và kim loại bao bọc, nhưng Carlos có nói cô phải chạy qua mấy món thiết bị. Cô sang phải.. * * *và đứng chết lặng, nhìn trân trối vào cái thiết bị khổng lồ mà Carlos đã lầm là máy phát điện. Nó là một loại súng laser, khổng lồ, hình trụ, cô đã từng thấy trước đó nhưng chỉ dài bằng nửa cái này – nó cao ít nhất 10 feet, dài 20 feet, chiều rộng bằng cỡ cái bàn cho sáu người. Cả tá dây dẫn từ lỗ ra tới bức tường toàn máy móc cô đang đứng cạnh, nó ngắm vào cổng trước, làm cô không khỏi suy nghĩ bọn chúng đang thử nghiệm cái quái gì với nó chứ.. Cửa sau bật mở. Jill theo phản xạ chĩa khẩu Beretta và thấy Carlos đứng đó, tiếng trực thăng ù ù bên ngoài. "Jill, mau lên!" Anh hẳn rất mừng khi thấy cô, nhưng cô đọc được nỗi cấp bách trên gương mặt, nhắc nhở cô chuyện sắp xảy ra khi cánh cửa sau lưng anh đóng lại. Cô bước nhanh về phía anh trong sự im lặng đột ngột, lắc đầu. "Xin lỗi, tôi chỉ bất ngờ, đó là khẩu laser lớn nhất tôi từng.." Rầm! Gần trần nhà cửa trước, một đống gì đó khổng lồ đâm xuyên qua bức tường, biến khỏi tầm mắt họ khi nó rơi xuống sàn nhà đằng sau cỗ máy. Jill ấn tượng về cơ thể sưng phồng, phình phình bao bọc bởi móng vuốt và xúc tu, và cô biết cô đã đúng. Nemesis đang tiến hóa. Tích tắc sau là một tiếng đổ vỡ nữa. Tia lửa điện phóng ra từ cái bảng cao cạnh lối vào, tiếng tru ùng ục, quằn quoại vang lên trong phòng, tiếng rú của Nemesis, nhưng đã biến đổi kinh khủng, sâu hơn, chói hơn.. "Mau lên!" Carlos hét lên, Jill chạy tới trong khi anh giật nắm cửa.. * * *và nó không mở ra, Jill để ý vệt sáng nhấp nháy ở cái bảng bên cạnh, hiểu rằng Nemesis đã kích hoạt hệ thống khóa. Họ bị kẹt trong nhà kho với cái thứ đã từng là kẻ giết S. T. A. R. S, nó đang kêu gào đòi máu phải đổ.
CHƯƠNG 28 Bấm để xem Carlos nghe con vật rú lên, lập tức biết nó là cái gì. Anh chỉ thoáng thấy con quái lúc nó rơi xuống, nhưng nó to lớn đồng thời là điềm gở, anh ngỡ là họ đã tiêu rồi. Jill cao giọng thành tiếng hét, Carlos khó lắm mới nghe được cô giữa những tiếng gào tưởng như không dứt của Nemesis. "Khẩu. 357 đâu rồi?" Carlos lắc đầu. Anh có khẩu M16, nhưng đã để khẩu revolver hặng nặng cùng với phần đạn khẩu liên còn lại trên máy bay. "Súng phóng lựu?" anh hét lại, tới lượt Jill lắc đầu. Một khẩu 9mm và khoảng 20 viên trong khẩu tiểu liên. Nhưng Carlos biết rõ hơn là nghĩ. Cổng trước, cổng sau đều rất chắc chắn, nếu đục lỗ trên tường thì may ra.. * * *rồi câu trả lời hiện lên, theo cách cô đang nhìn anh thì Jill đã biết, mắt mở to, hơi chớp. Tiếng rống của con quái vật Nemesis đang bớt dần, nhưng âm thanh ướt át, kinh khủng đã bắt đầu, âm thanh của một thứ to lớn nhầy nhụa di chuyển chậm rãi, đều đặn trên nền bê tông. Nó đang tới bắt cô ấy. "Cô thao tác nó được không?" Carlos hỏi, đã sẵn sàng đối mặt với bất cứ thứ gì Nemesis đã biến thành. "Có lẽ, nhưng.." Carlos ngắt lời. "Tôi sẽ đánh lạc hướng nó – làm cho cái thứ đó chạy đi và cho tôi biết khi nào thì cúi xuống." Trước khi Jill có thể phản đối, Carlos đi nhanh qua cô, quyết tâm làm bất cứ gì có thể để ngăn nó bắt được cô, ít nhất thì nó cũng chậm hơn trước, nếu mình có thể làm nó chậm hơn nữa.. Anh bước tới cuối bức tường thiết bị, hít một hơi sâu, đi qua góc – rồi kêu lên vì kinh tởm cái đống hỗn độn bóng nhờn, nhấp nhô đang lê lết về phía anh, kéo người nó đi bằng những móng vuốt, những phần phụ không rõ hình thù có màu thịt bị bỏng. Từng cục thịt phập phồng như bong bóng trong nồi nước sôi dọc theo cái lưng méo mó, chất lỏng loãng, đen xì nhỏ xuống từ hàng tá khe hở nhỏ xíu trên cơ thể nó xuống sàn nhà, bôi trơn lối nó đi bằng thịt. Carlos chọn khối u hơi nhô lên trên đỉnh con vật khổng lồ đang co bóp rồi nổ súng, những viên đạn bắn vào phần thịt nó như đá cuội rơi xuống suối, tạch tạch tạch – - Nhanh như chớp, một cài vòi ở đằng trước cơ thể nó vung tới, đập mạnh vào chân Carlos làm anh ngã xuống. Carlos bò lùi lại mặc cho vết thương bên sườn, choáng vì tốc độ kinh người và không chút sợ hãi. Thân hình quá khổ của nó di chuyển chậm chạp, nhưng phản xạ của nó nhanh đến điên rồ, nó đã vươn ra ba mét để quật ngã anh, không chút khó khăn. "Puta madre," anh thở dốc, lời nguyền rủa thậm tệ nhất anh có thể nghĩ ra, lăn dậy rồi lùi lại. Nó đã lết tới góc tường kim loại, khoảng 10 mét hay ít hơn từ chỗ khẩu súng Jill đang bấm nút loạn xạ. Anh đánh lạc hướng nó hiệu quả như một con ruồi đánh lạc hướng máy bay. Chúng ta còn bao nhiêu thời gian tới lúc rạng đông đây? Đột nhiên, nó lại rống lên, một chuỗi âm thanh, từng khe hở nhở rỉ nước trên người nó mở toang, cả ngàn cái miệng gào lên, tạo thành tiếng rống oang oang điếc tai. Nó không định dừng lại. Carlos lùi xa hơn, nổ súng lần nữa, lãng phí đạn, nhưng anh không thể làm gì khác.. * * *rồi anh nghe thấy tiếng uu mạnh mẽ, tăng cao từ cái tua bin vĩ đại đang xoay mỗi lúc một nhanh, Jill đang gào lên bảo anh tránh ra, và Carlos di chuyển. Cô đã không tìm được nguồn điện chính, không dây nối hay nút bấm, cô cũng không rành nhiều về máy móc để đoán ra. Cô đã thấy Carlos ngã xuống, tim cô như ngừng đập, nhưng cô buộc mình phải tiếp tục thử, biết rõ đây là tất cả những gì họ có được. Sau một giây hoảng loạn, liều mạng tìm kiếm, cô lần ra công tắc năng lượng trên bệ, và cỗ máy chuyển mình vào sự sống tươi đẹp, tuyệt vời của nó. "Tránh ra!" Jill hét, tay gạt cái cần, khẩu súng chậm rãi nâng lên đúng hướng, chuyển động của nó hiện rõ trên màn hình nhỏ cạnh cái bệ. Cô có thể cảm nhận năng lượng đang tích tụ, không khí xung quanh nóng lên, cùng lúc Carlos ra khỏi đường bắn và thực thể Nemesis trượt vào tâm mắt, cô thấy mình run lên, gần như vượt qua cả cảm giác tự mãn nguyện mãnh liệt, dữ dội. Nó đã giết chết Brad Vickers, không chút khoan nhượng lần theo cô khắp thành phố. Nó đã giết đội cứu hộ, làm họ mắc kẹt trong Raccoon, nó đã làm cô nhiễm bệnh, đã khủng bố cô và làm bị thương Carlos – dù nó được lập trình làm những việc đó cũng không quan trọng;cô căm thù nó với tất cả tâm trí, khinh miệt nó hơn bất cứ thứ gì cô từng khinh miệt. Cái thứ biến đổi gien khác thước nhích tới, trượt trên vũng chất lõng, khẩu súng đã nạp tới đỉnh điểm, âm thanh nhấn chìm tất cả. Lời Jill nói ra không ai nghe thấy, kể cả cô. "Mày muốn S. T. A. R. S, tao sẽ cho mày đi gặp S. T. A. R. S, con khốn nạn," cô nói, đập tay xuống nút khởi động.
CHƯƠNG 29-30 Bấm để xem Một luồng sáng chói lòa, màu trắng bị che đi bởi những tia điện xanh, cam, bắn ra từ cuối khẩu súng laser thành một tia sáng biểu trưng cho cơn thịnh nộ. Từng vòng nhiệt, ánh sáng quét khắp thân khẩu súng như những tia sét nhỏ, rồi tia sáng laser tìm thấy cơ thể đang quằn quại, co bóp từng là Nemesis và bắt đầu bắn. Con sinh vật một thời là niềm tự hào của bộ phận phát triển Umbrella rên lên, bị bắn trong nhiều lần, quơ quào mấy cái cẳng trong cơn điên đau đớn. Tia sáng đục thủng thịt nó, tàn nhẫn như nó đã chứng minh, làm tan chảy những thớ cơ, hàn những phần cứng hơn – da, sụn, phần kim loại mềm – thành những đống vô dụng, kết dính. Con sinh vật bắt đầu cháy âm ỉ, rồi bốc khói, rồi khi tế bào não bên trong nó bị nấu chín, khô lại, Nemesis đã ngừng hiện diện trên đời, chương trình của nó bị xóa sạch, quả tim không thực cuối cùng cũng lặng lẽ nổ tung, ở sâu bên trong. Vài giây sau, khẩu súng quá tải rồi tự tắt. . oOo.. Chiếc trực thăng nhấc lên rồi bay đi, ban đầu hơi lắc lư, nhưng Carlos mau chóng lấy lại thăng bằng. Những tia nắng mặt trời đầu tiên rọi lên bầu trời phía đông khi thành phố chết xa dần sau lưng họ. Cảm giác thật lạ khi cuối cùng đã thoát đi được, sau nhiều ngày mong mỏi, nỗ lực không vì mục đích nào khác. "Nicholai chết rồi," Jill nói, giọng cô bình tĩnh, rõ ràng qua bộ phận tai nghe. Đó là điều đầu tiên cô nói kể từ khi họ cất cánh. "Nemesis bắt được hắn." "Chẳng phải mất mát lớn lao gì," Carlos trả lời, thật sự ám chỉ điều đó. Họ lại rơi vào im lặng, trong một lúc Carlos cảm thấy thỏa mãn với chỉ bay là đủ, cho anh cơ hội trấn tĩnh lại. Anh đã mệt lử, chỉ muốn rời thật xa khỏi Raccoon trước khi tên lửa tới. Sau một lúc, Jill đặt tay cô lên tay anh, điều đó cũng được thôi. Jill nắm lấy tay Carlos, mặt trời từ từ nhô lên từ phía chân trời, biến bầu trời thành những mảng màu hồng, xám, vàng chanh tráng lệ. Thật đẹp, Jill nhận ra rằng, dù cố thế nào, cô cũng không thấy tiếc khi Raccoon sắp trở thành cát bụi. Trong một khoảng thời gian nó đã là nhà của cô, nhưng nó đã trở thành nỗi đau và cái chết của cả ngàn người, cô nghĩ cho nó nổ tung, biến mất có lẽ là điều tốt nhất có thể xảy đến với nó. Không ai lên tiếng, mặt trời vẫn tiếp tục lên cao, dưới họ mấy dặm, những rừng cây, nông trại, nhưng con đường vắng trông thật sáng sủa và mới mẻ trong anh sáng ấm áp dịu dàng. Khi bầu trời lóe lên màu trắng, khi sóng âm thanh đụng vào họ sau đó, Jill không ngoái đầu lại.
CHƯƠNG 31 Bấm để xem Gần suốt một ngày Trent làm việc không ngơi tay, lắng nghe những cuộc họp, sắp xếp buổi phát hình chia buồn với vài người tin tưởng vào mạng lưới, giải thích sự khác nhau giữa HARMs – loại tên lửa không đối đất quân đội đã sử dụng tấn công Raccoon – và SRAMs cho ba người đứng đầu White Umbrella. Jackson, nói riêng, không hài lòng vì đã không sử dụng lượng tên lửa chiến thuật lớn hơn; hắn không hiểu một vụ tai nạn hạt nhân có chủ đích trong Hoa Kỳ phải kín đáo và quy mô càng nhỏ càng tốt. Mỉa mai làm sao, một kẻ với quá nhiều tài sản, quyền lực lại có thể thờ ơ với hiện thực hắn đã góp phần tạo nên. Trent cuối cùng cùng có được phút thư giãn vào buổi chiều tối, sau buổi xem xét những báo cáo Watchdog cuối cùng. Ông cầm một tách cà phê ra ngoài ban công những căn phòng ông sử dụng khi làm việc ở văn phòng DC. Cảnh chạng vạng quả sảng khoái sau một ngày hít thở không khí điều hòa và ánh đèn huỳnh quang. Từ 20 tầng trở lên, thành phố bên dưới trông hư ảo, âm thanh xa xăm, cảnh tượng mờ mờ. Đưa mắt nhìn vào hư vô, Trent hớp ngụm cà phê, nghĩ về những gì ông đã chứng kiến những ngày qua từ căn hộ riêng của mình. Vài trạm di động Umbrella ở Raccoon không bắt được gì từ vệ tinh cá nhân truyền thông tin tới phòng phát hình riêng của ông; ông đã có thể theo dõi nhiều việc đầy kịch tính diễn ra trong những giờ khắc cuối cùng của thành phồ. Có một anh chàng cảnh sát mới vào nghề, Kennedy, và em gái Chris Redfield – hai người đó thoát khỏi vụ nổ phòng thí nghiệm trong gang tấc, còn cứu được Sherry Birkin con gái của hai kẻ không ai khác ngoài hai nhà khoa học nghiên cứu hàng đầu của Umbrella. Trent chưa liên lạc với ai trong hai người đó, nhưng ông biết Leon Kennedy cùng Claire Redfield đã trở thành một phần cuộc chiến. Họ còn trẻ, quyết tâm, đầy lòng hận thù với Umbrella; ông không thể đòi hỏi gì gì hơn thế. Niềm hy vọng mãnh liệt ông đặt vào Carlos Oliveira đã đúng như mong đợi, cậu ta hợp tác cùng Jill Valentine.. Trent hoàn toàn sững sờ vì cuộc đào thoát của họ, hài lòng bởi hai người lính của ông đã làm việc rất ăn ý, sống sót mặc dù Jill đã bị nhiễm bệnh, tên điên người Nga, và con quái tìm S. T. A. R. S. Phương thức sử dụng những đơn vị Tyrant thử nghiệm vẫn còn là dấu chấm hỏi với nhiều nhà nghiên cứu của White Umbrella; vì chúng thường hiệu quả đến chết người, chúng cũng rất đắt, Trent biết cuộc tranh luận sẽ tiếp diễn, kích động bởi sự mất mát hai con trong vụ hủy diệt thành phố. Ada Wong.. Trent thở dài, thầm mong cô ta còn sống. Nữ nhân viên cao ráo, xinh đẹp lai giữ Mỹ-Châu Á ông gửi tới đã tỏ ra sáng giá cũng như tài năng của cô ta. Ông không trực tiếp thấy cô ta chết, nhưng khả năng cô ta thoát cả được vụ nổ phòng thí nghiệm và sự diệt vong hoàn toàn của Raccoon từ không đến rất thấp. Thật may, ít nhất chỉ có thể nói thể. Nhìn chung, Trent mãn nguyện với tiến độ mọi việc. Tới giờ, không ai trong tập đoàn có chút khái niệm ông thật ra là ai hay ông đang làm gì. Ba người quyền lực nhất Umbrella ngày càng dựa dẫm vào ông, không hay biết mục tiêu thật sự của ông – phá hủy tập đoàn, từ trong ra ngoài, tàn phá cuộc sống những lãnh đạo của nó, đưa chúng ra trước công lý; để thành lập một tổ chức đội quân thiện chiến gồm những chàng trai, cô gái được phó thác thực hiện sứ mệnh đánh đổ Umbrella, hướng dẫn họ hết mức có thể trong hành trình làm nhiệm vụ của họ. Cách thức phức tạp bao nhiêu thì lý do thì lại rất đơn giản: Trả thù cái chết cha mẹ ông, hai nhà khoa học, bị giết chết từ khi ông còn là một đứa trẻ để Umbrella có thể trục lợi từ nghiên cứu của họ. Trent mỉm cười một mình, hớp một ngụm cà phê nữa. Nghe thì quá cường điệu, quá long trọng. Đã gần 30 năm từ khi cha mẹ ông bị thiêu sống trong vụ tai nạn phòng thí nghiệm ngụy tạo. Ông đã để lại sau lưng nỗi đau từ lâu lắm rồi – tuy vậy, quyết tâm của ông chưa bao giờ lung lay. Ông đã thay đổi tên họ, tiểu sử, từ bỏ bất cứ hy vọng có được bất cứ cuộc sống bình thường nào, và không luyến tiếc gì cả, ngay cả lúc này khi ông gánh một phần trách nhiệm cho cái chết của rất nhiều người. Trời đang tối dần. Xa phía dưới, đèn đường lập lòe bật lên, bừng lên sáng dịu tưởng như có thể tỏa lên bầu trời đêm thành một vòng sáng trên thành phố. Theo cách riêng của nó, thật đẹp. Trent uống hết tách cà phê, lơ đãng lần theo logo Umbrella giữa bóng tối và ánh sáng, tốt và xấu, và phần xám tồn tại ở giữa tất cả. Ông phải rất thận trọng, không chỉ tránh bị phát hiện; phần xám đó đã làm ông lo lắng. Sau lúc lâu, Trent quay lưng lại với bóng tối đang bao trùm bên ngoài rồi đi vào trong. Ông vẫn còn rất nhiều việc phải làm trước khi có thể về nhà.
CHƯƠNG 1-1: RESIDENT EVIL 6 Bấm để xem TRONG KHOẢNH KHẮC ĐỐI MẶT VỚI TỬ THẦN, bốn bề đều là chết chóc khi những mảnh vụn của chiếc trực thăng bốc lửa tuôn xuống như mưa từ không trung, Rodrigo Juan Raval chỉ kịp nghĩ tới cô gái. Chỉ có thế, trước khi hứng lấy cái tai vạ từ trên trời rơi xuống. Cô ta chết mất thôi– - Nấp mau Hắn lao người ra sau một tấm bia mộ vô danh, trong lúc khu nghĩa trang bé nhỏ ầm ì rung chuyển. Một âm thanh va chạm dữ dội vang lên khi phần thân đồ sộ của trực thăng đâm sầm xuống góc sân phía xa. Nhiên liệu đang cháy phun lên những cái thây thối rữa của các tù nhân và binh lính gần đó. Những dòng chất nhờn sáng óng ánh trườn ngang qua mặt đất như một thứ dung nham – - Và khi Rodrigo tiếp xúc mặt đất, hắn cảm thấy một cơn đau nhói kịch liệt dưới bụng, hai dẻ xương sườn bị gãy khi va chạm với một phiến đá cẩm thạch vùi sâu trong cỏ. Cơn đau đột ngột ập đến một cách khủng khiếp, đau đến tê dại, nhưng không hiểu sao hắn vẫn còn gắng gượng để không bị bất tỉnh. Hắn không thể cho phép mình bất tỉnh được. Một cánh quạt cắm phập xuống mặt đất cách đó chừng hai feet, làm đất cát bị xới tung lên không. Hắn nghe thấy một loạt những tiếng rên rỉ không thành lời, có vẻ những vật chủ mang virus đang phản kháng lại cơn mưa lửa. Một tay lính gác bị lây nhiễm đang quờ quạng lê lết, mái tóc của nó bốc cháy như ngọn đuốc và cặp mắt thì lọt tròng. Bọn nó không hề cảm thấy, không cảm thấy gì hết, Rodrigo đánh liều tự nhủ, tập trung vào nhịp hô hấp, chỉ sợ một cử động nhỏ cũng khiến mình đau đến hét toáng lên. Không còn là người nữa. Không trung đầy những đám khói mịt mù, nồng nặc mùi thịt bị cháy và bị phân hủy nhanh chóng. Hắn nghe tiếng súng vang lên ở khu nhốt tù, chỉ vài tiếng lẻ tẻ; trận chiến đã được định đoạt rồi, bọn họ đã thất bại. Rodrige nhắm mắt lại lâu hết mức có thể, tin chắc rằng mình sẽ chẳng bao giờ còn được chứng kiến cảnh bình mình nữa. Thật là một ngày xúi quẩy không thể tả. Mọi chuyện bắt đầu từ mười ngày trước, tại Paris. Cô nàng Redfield đã xâm nhập trụ sở và gây nên một sự hỗn loạn nghiêm trọng, trước khi rơi vào tay Rodrigo. Kỳ thật là hắn ăn may – bởi lẽ cô ta đã siết cò súng nhưng lại hết cả đạn. Phải rồi, hên quá mà, hắn cay đắng tự nhủ. Nếu biết trước mọi chuyện xảy ra theo chiều hướng này, ắt là hắn đã đích thân nạp đạn giùm cô ta cho xong. Phần thưởng cho việc bắt sống cô gái, đó là hắn được phụ trách một đơn vị an ninh đặc biệt áp tải những vật chủ nhiễm virus còn sống đến khu nghiên cứu Rockfort, nằm trên một hòn đảo hẻo lánh ở Nam Thái Bình Dương. Số phận cô ta sẽ được định đoạt trong những cuộc thử nghiệm mới của các nhà khoa học ở đó, hoặc là sẽ được dùng làm mồi nhử người anh rắc rối của cô cùng với đám S. T. A. R. S. Nổi loạn mà Rodrigo từng nghe đồn. Cô Redfield đã tung hoành ngang dọc trụ sở, làm bị thương nặng mười bảy người và hạ sát năm người. Phần lớn đều không mặc áo chống đạn, nhưng Rodrigo chẳng mảy may quan tâm tới bọn họ. Việc bắt sống cô gái đã mang đến cho hắn cơ hội được góp mặt trong một cuộc điều động lực lượng quy mô. Umbrella có ép cô ta bẹp dí đi nữa hắn cũng cóc thèm quan tâm tới, bọn họ đã làm những chuyện còn tệ hại hơn thế nhiều. Có vẻ như may mắn lại tiếp tục đến. Hắn có mười ngày để chỉnh đốn đội ngũ, mười ngày cho những nỗ lực bất thành của các điều tra viên khi họ thẩm vấn cô gái. Hành trình từ Paris đến Capetown rồi Rockfort diễn ra khá êm thấm – các phi công đều thuộc loại cừ khôi, còn cô gái thì đã bị giam giữ cẩn thận. Tinh thần của cả nhóm đều phơi phới lúc hạ cánh và bắt đầu chuẩn bị cho đợt huấn luyện đầu tiên. Và rồi, chưa đầy tám tiếng sau khi tới đảo – đây là lần này thứ hai hắn đến chỗ này – toàn bộ khu nhà đã bị tấn công dữ dội bởi những kẻ không rõ danh tánh, một cuộc không kích cực kỳ chuẩn xác từ trên trời rơi xuống, với công nghệ hủy diệt và lượng đạn dược hầu như vô tận – trực thăng và chiến đấu cơ quần đảo trên đầu tạo thành một cơn ác mộng sấm sét, một đợt tấn công đúng bài bản và khốc liệt. Có thể nói mọi thứ đều bị công kích – từ nhà tù, phòng thí nghiệm, cho đến trung tâm huấn luyện. Hắn đoán nhà Ashford nằm ngoài phạm vi oanh tạc, nhưng cũng không dám chắc lắm. Cuộc tập kích đã gây thiệt hại nặng nề, nhưng cái xảy ra tiếp theo còn kinh hoàng hơn – khu thí nghiệm bị phá hủy đã giải phóng nửa tá vật chủ T-Virus, một số sinh vật dùng làm thí nghiệm vũ khí sinh học đã trốn ra. T-Virus đã biến người ta thành những kẻ ăn thịt sống, một hiệu ứng ngoài ý muốn, bởi lẽ nó không được tạo ra dành cho người. Còn phần lớn những đối tượng sinh học không giống người kia, nhờ những kỳ tích đáng ngờ của khoa học hiện đại, đã trở thành những cỗ máy giết chóc. Hỗn loạn diễn ra. Người chỉ huy căn cứ đã phát điên. Alfred Ashford thì chẳng thèm làm gì để tái sắp xếp trật tự, vì vậy những binh lính có cấp bậc buộc phải đảm nhiệm công việc đó. Những tù nhân hiển nhiên là chẳng giúp ích được gì, còn cuộc phòng thủ và phản công của lực lượng trên mặt đất bị thảm bại nặng nề; người của hắn ngã gục nhanh chóng, phần còn lại bị tiêu diệt trên đường chạy ra bãi đáp bởi những bộ ba OR1, thuộc dòng T-Virus hiện đang được chọn lọc. Mọi nỗ lực chống trả đã sụp đổ chỉ trong vài phút. Bọn OR1 hiểm ác lạ thường, cực kỳ hung hãn và mạnh mẽ. Một vài người may mắn chạy thoát.. * * *nhưng rồi số người ít ỏi đó cũng cũng không vượt qua được bọn Bandersnatch, chúng mang cái tên như vậy bởi sải tay dài quá khổ. Thật nực cười, đội của hắn đã đề cao cảnh giác trước nguy cơ lây nhiễm, đã mang mặt nạ lọc khí ngay khi quả bom đầu tiên phát nổ - để rồi vẫn bị tiêu diệt bởi một dạng thức khác của virus. Ít nhất nó cũng diễn ra nhanh chóng, trước khi bọn họ kịp hiểu ra tình hình nghiêm trọng đến mức nào, hắn thầm ganh tỵ với cái diễm phúc đó. Hắn đã bị thương, kiệt sức, và sẽ bị ám ảnh bởi những gì đã thấy suốt phần còn lại của cuộc đời, bất kể phần còn lại ấy dài bao lâu. Tụi nó mới thiệt là may mắn. Rockfort đã trở thành địa ngục trần gian. Thứ virus tác động lên người này là một loại lan truyền trong không khí, chúng tồn tại trong thời gian ngắn và tản mác khá nhanh, số cư dân trên đảo bị nhiễm chỉ chiếm một nửa.. nhưng chính những vật chủ này đã tấn công nửa số còn lại, làm cho thảm họa tràn ngập khắp nơi. Một số kịp trốn ra ngoài, nhưng trong tình hình bị kẹt giữa những vật chủ và các sinh vật thí nghiệm, việc đó thực sự là một giải pháp rất tồi. Toàn bộ hòn đảo đã bị tàn phá. Có lẽ đó là hệ quả tất yếu. Gieo gió thì gặt bão thôi. Rodrigo biết mình không phải là kẻ độc ác, nhưng thật lòng mà nói, dù thế nào hắn cũng chẳng phải người tốt. Hắn đã nhắm mắt làm ngơ trước những tội ác để đổi lấy mức thu nhập ngất ngưỡng, và càng xoay sở giải quyết những vụ bê bối, hắn càng cảm thấy bóng dáng của ngày tận thế đang bao phủ xung quanh. Umbrella đang đùa với lửa.. nhưng sau vụ bê bối ở thành phố Raccoon, thậm chí sau thảm họa tại vịnh Caliban và khu thử nghiệm dưới lòng đất, hắn vẫn không hề nghĩ một chuyện tương tự lại xảy đến với chính hắn, với đội của hắn. Thêm một cái thây vật vờ đi qua chỗ nấp tạm thời của hắn, một tia lửa lóe lên nhằm thẳng vào quai hàm của nó. Rodrigo cúi xuống theo bản năng, và lại phải gắng gượng để không ngất đi khi cơn đau bùng lên dữ dội. Xương sườn của hắn đã bị gãy từ trước; bị gãy vừa rồi là một cái khác đâu đó sâu bên trong. Cơn đau xé gan này có lẽ sẽ giết chết hắn nếu không có ai trợ giúp. Nếu cái vận may xúi quẩy này chưa rời bỏ hắn, hắn sẽ chết vì xuất huyết nội trước khi bị ăn thịt.. Hắn suy nghĩ mông lung. Cơn đau đã dịu bớt, và khi hắn muốn nghĩ mệt thì hình ảnh một cô gái xuất hiện, hắn không thể quên cô ta được. Hắn đang ở gần, rất gần. Một trong số các lính gác đã đánh cô ta bất tỉnh, trước lúc cô ta trải qua cuộc kiểm tra thể trạng trong tù, và nó diễn ra ngay trước đợt oanh tạc. Cô ta ắt vẫn còn bị giam trong xà lim biệt lập, lối vào tầng hầm ở ngay gần chỗ trực thăng rơi xuống. Sắp được rồi. Và mình có thể yên nghỉ. Phần lớn những vật chủ đội lốt người đã tránh xa địa điểm va chạm đang bốc cháy, có lẽ do bản năng. Hắn đã đánh mất vũ khí dọc đường đi, nhưng nếu có thể trườn tới đằng sau tấm bia ở bức tường phía tây.. Rodrigo gắng gượng ngồi lên, cơn đau trỗi dậy khiến hắn thấy buồn nôn và yếu ớt. Có một lọ thuốc cầm máu trong túi cứu thương, nó có thể làm chậm tiến trình xuất huyết – bản thân hắn thì đã sẵn sàng đón nhận cái chết như bất cứ ai khác, nhưng vẫn chưa phải lúc, chừng nào chưa tìm thấy cô ta. Mình đã bắt giữ và đã mang cô ta tới đây. Là sai lầm của mình, nếu mình mà chết thì cô ta cũng chết mất. Bất chấp những nỗi kinh hoàng đã trải qua cả ngày hôm nay, bất chấp sự tổn thất của đồng bọn, và nỗi sợ hãi không ngừng gặm nhấm trong thâm tâm về một cái chết thực sự rùng rợn, hắn vẫn không thể không nghĩ tới cô ta. Bàn tay của Claire Redfield cũng nhuốm máu, nhưng mục đích lại không giống như Umbrella. Không giống hắn. Giết người nhưng không phải để thỏa mãn lòng tham, điều đó đã đánh thức phần lương tâm ngủ quên trong hắn sau bao nhiêu năm.. phải chứng kiến đơn vị đặc biệt của mình bị tiêu diệt bởi lũ quái vật, phải chiến đấu vì mạng sống suốt một buổi chiều. Với ngần ấy thứ, thì việc lôi Umbrella ra trước công luận có lẽ là điều mà một người tốt nên làm. Cô gái đáng được hưởng một ân huệ vì đã dám làm điều đó, cho dù ân huệ ấy chỉ là không bị chết rũ trong bóng tối. Và cô ấy sẽ được, vì hắn đang giữ chùm chìa khóa lấy từ thắt lưng của một xác chết, thể nào cũng có một chìa để mở xà lim nhốt cô ta. Những cụm lửa bắn ra từ đám cháy đang bay lất phất giữa trời đêm, những tàn lửa nhỏ sáng bừng lên, rơi lộp độp xuống những cái thây của bọn zombie gần đó và đốt cháy lớp thịt xèo xèo, trước khi lụi tàn. Bọn chúng chẳng hề hay biết gì cả. Rodrigo cắn răng đứng dậy, biết rằng Claire sẽ tự do sau mười phút nữa, rằng chính hắn sẽ cho cô ấy một cơ may. Đây không phải là điều tối thiểu hắn cần làm, mà là điều duy nhất hắn còn làm được.
CHƯƠNG 1-2: RESIDENT EVIL 6 Bấm để xem ĐẦU CLAIRE ĐAU NHƯ BÚA BỔ. Cô đang trong một trạng thái nửa mơ nửa tỉnh, mơ hồ nhớ lại mọi việc đã qua, đến khi tiếng sấm ầm ì xa xa tràn ngập khắp bóng tối, khiến cô gần như tỉnh giấc. Cô mơ về những chuyện điên rồ đã trải qua vài tháng gần đây, và mặc dù phần ý thức trong cô biết rõ đấy là hiện thực, nhưng vẫn khó tin làm sao. Những khoảnh khắc xảy ra ở thành phố Raccoon nối tiếp nhau xuất hiện, hình ảnh của sinh vật không phải người đã săn đuổi cô và đứa bé giữa đống đổ nát, ký ức về nhà Birkin, gặp gỡ Leon, cầu nguyện Chris được an toàn. Lại có tiếng sấm, lần này lớn hơn, và cô nhận ra có chuyện không ổn nhưng không tài nào tỉnh giấc được, không sao dừng được những hồi ức. Chris. Anh trai cô đã mất dạng dưới lòng đất châu Âu, họ phải đi theo. Bây giờ cô thấy lạnh, cảm thấy đau đầu mà không rõ nguyên do. Chuyện gì xảy ra vậy? Cô gắng sức tập trung, nhưng kết quả chỉ là những mảng hình ảnh và suy tưởng rời rạc về những tuần lễ sau biến cố ở Raccoon. Cô không kiểm soát được những ký ức nữa. Giống như đang xem một cuốn phim trong giấc mơ vậy, và cô vẫn không tỉnh giấc được. Hình ảnh Trent trên máy bay, rồi sa mạc, tìm được những mật mã để rồi cuối cùng chẳng có ích gì cho công tác của Chris. Một chuyến bay dài tới London, một chặng ngắn đến Pháp – - Một cú điện thoại, "Chris ở đây, cậu ấy khỏe." Giọng nói sâu sắc và thân tình của Barry Burton. Cô cười vui vẻ, cảm nhận một sự khuây khỏa khác thường, thấy Leon đặt tay lên vai. Một điểm khởi đầu, và nó hướng cô đến hồi ức rõ rệt kế tiếp – cuộc gặp gỡ được dàn xếp, tại một trong những nhánh trụ sở điều hành của Umbrella mà họ theo dõi. Leon và những người khác chờ trong xe, xem lại đồng hồ, tim đập rộn ràng, anh Chris, anh ở đâu? Claire không biết mình đã lọt vào tầm ngắm, cho đến khi những viên đạn đầu tiên rít gió bên tai, rượt cô chạy vào khu đất dưới ánh đèn pha rọi sáng, vào tận tòa nhà – - Chạy qua những hành lang, bên tai tràn ngập tiếng súng liên thanh và trực thăng ở vòng ngoài, chạy, đạn bay sát bên người, gần đến nỗi làm những mảnh đá lát nền văng trúng bắp chân.. * * *rồi một tiếng nổ, những tay lính vũ trang quằn quại dưới làn đạn thịnh nộ, và.. và mình bị bắt. Bọn chúng giam cầm cô hơn một tuần, tìm đủ mọi cách để buộc cô phải khai. Cô cũng đã khai thật, về chuyến đi câu với Chris, quan điểm chính trị, nhóm bạn ưa thích của mình.. Đã đến nước này thì cô chẳng biết mình có còn sống sót không nữa; cô chỉ muốn tìm anh trai của mình, và không hiểu sao cô luôn một mực khẳng định với bọn chúng, rằng mình chẳng biết chuyện hệ trọng nào có liên quan đến Umbrella cả. Kể ra cũng đáng tin khi mà cô chỉ mới mười chín tuổi, cùng lắm thì chết như một Nữ Trinh Sát thôi. Còn những điều ít ỏi biết được về nội gián của Umbrella, Trent, hoặc mọi thứ về Sherry Birkin, con gái của nhà khoa học, đều được cô giữ kín trong lòng. Khi bọn chúng nhận ra rằng cô chẳng hữu dụng hơn một kẻ cung cấp tin tức bao nhiêu, cô lập tức bị đưa đi. Bị bạt tai, đe dọa, sau đó là hai phi cơ bí mật và một trực thăng, rồi hòn đảo. Cô thậm chí chẳng thấy được nó vì bị trùm kín đầu, bóng tối ngột ngạt càng khiến cô thêm hãi hùng. Đảo Rockfort, hình như các phi công đã gọi nó như vậy thì phải? Một chuyến đi dài từ Paris, nhưng đã giúp cô mở mang thêm kiến thức. Sấm, có tiếng sấm. Lúc tờ mờ sáng, cô nhớ là mình bị áp giải vào một nhà ngục trong khu nghĩa địa lầy lội, ánh mắt lướt qua những phần mộ dưới cái mũ trùm đầu, để ý tới những tấm bia được tạc khá công phu. Đi xuống những bậc thang, chào mừng mi tới nhà mới, và BÙM. Sàn nhà rung chuyển. Claire mở bừng mắt ra, vừa kịp thấy ngọn đèn trên đầu tắt phụt, những chấn song kim loại dày cộm bên trái xà lim thình lình nổi bật lên giữa bóng tối đen kịt. Cô đang nằm nghiêng trên một bề mặt ẩm ướt dơ bẩn. Không ổn chút nào, mau mau đứng dậy thì hơn. Cô nghiến răng chịu đựng cơn đau đầu trong lúc nhổm dậy, cơ bắp nhức nhối và cứng đờ. Căn phòng lạnh lẽo ẩm thấp chìm trong bóng tối phẳng lặng, ngoại trừ tiếng nước nhỏ giọt, một thứ âm thanh chậm rãi và cô độc; nó nhắc nhở rằng cô chỉ có một mình. Không lâu nữa đâu. Ôi trời, lúc này mình đã lún chân quá sâu rồi. Umbrella đã bắt được cô, và với những thiệt hại cô gây ra ở Paris, sẽ không bình thường chút nào nếu họ đối đãi tử tế và để cô dễ dàng ra đi. Hoàn cảnh khắc nghiệt trước mắt khiến cô quặn thắt ruột gan, nhưng cô nhất định phải dẹp bỏ nỗi sợ sang một bên. Cần phải nhìn thẳng vào vấn đề, để tính toán những giải pháp khả thi, và để sẵn sàng vào cuộc. Cô đã không thể sống sót ở thành phố Raccoon nếu chỉ chìm trong sợ hãi.. * * *vấn đề là mày đang ở trên một hòn đảo của Umbrella. Cứ cho là vượt qua được lính gác, mày tính đi đâu bây giờ? Chuyện đó để sau vậy. Trước hết phải cố đứng dậy đã. Ngoại trừ cục u đau điếng ở vùng thái dương bên phải lúc bị thằng khốn nào đó đánh gục, cô nghĩ mình không bị thương tích nào khác. Lại có tiếng ầm ì đâu đó phía xa, và một ít bụi đá trút xuống từ trên trần, bám lên phía sau cổ Claire. Cô đã nghĩ âm thanh ầm ì đó là tiếng sấm trong lúc nửa mê nửa tỉnh, nhưng bây giờ nghe nó có vẻ giống tiếng pháo hạng nặng bắn vào Rockfort hơn. Còn không thì là tiếng động của quái vật Godzilla. Cái quái gì đang xảy ra ngoài đó không biết? Cô lồm cồm bò dậy, nhăn mặt vì chỗ bị đánh bằng báng súng khi nãy lại đau nhói lên. Cô phủi bụi bám trên tay, co duỗi những cơ bắp đang lạnh cứng. Căn phòng dưới lòng đất khiến cô ước gì mình đã sử dụng trang phục ấm áp hơn, thay vì chỉ mặc quần jean và áo ghi lê ngắn đi gặp Chris. Anh Chris! Làm ơn đừng có bị làm sao nhé! Lúc ở Paris, cô đã cố ý dẫn dụ đám bảo vệ Umbrella ra xa khỏi Leon và những người khác, bao gồm Rebecca và hai thành viên S. T. A. R. S. Exeter; nếu Chris còn chưa bị bắt, Claire tin chắc anh ấy sẽ gặp được họ. Nếu cô có thể tìm được một máy tính có đường truyền, cô sẽ có thể gởi thông điệp cho Leon.. * * *phải đó, chỉ việc bẻ cong mấy chấn song ra, tìm một cặp súng máy rồi làm cỏ hết mọi người trên đảo. Rồi bẻ khóa một hệ thống được bảo mật chặt chẽ, ấy là giả sử mày tìm được một máy tính không người sử dụng. Để rồi tất cả những gì mày có thể nói với Leon là chẳng biết đảo Rockfort nằm ở đâu.. Một giọng nói khác lớn hơn ngắt ngang.. nghĩ kỹ đi nào, chuyện mỉa mai hãy để sau, nếu mày còn sống sót ra khỏi chỗ này. Bây giờ mày có gì trong tay nào? Hỏi rất hay. Trước hết là không có ai canh gác. Bóng tối dày đặc, chỉ có một chút ánh sáng phát ra đâu đó bên phải, có thể là một lợi thế nếu.. Claire thình lình rờ khẽ lên túi, vừa hy vọng rằng không có ai lục soát mình trong lúc bất tỉnh, vừa tin chắc là nhất định có ai đó đã làm như vậy – nó vẫn còn trong túi của cô. "Lũ ngốc," cô thì thào, lôi ra cái bật lửa kim loại cũ kỹ mà Chris đã cho cô, cảm nhận sức nặng của nó đang làm ấm bàn tay của mình. Lúc lục soát vũ khí trên người cô, một gã nghiện thuốc lá đã lôi nó ra, nhưng rồi trả lại khi cô bảo rằng mình cũng có hút. Claire đặt bật lửa vào lại trong túi, không muốn tự làm lóa mắt khi mà cô đang quen dần với bóng tối. Ánh sáng xung quanh đủ để cô nhìn thấy khắp căn phòng nhỏ - có một cái bàn với vài ngăn hộc nằm ngay bên kia xà lim, một cánh cửa mở bên trái – giống như cái lúc đi vào – một cái ghế và vài đống phân rải rác bên phải. Tốt, đã nắm được tình hình. Còn gì nữa? May mắn thay, giọng nói bên trong còn bình tĩnh hơn chính bản thân cô nhiều. Claire lục lọi mấy cái túi còn lại, lôi ra được một cặp dây thun cột tóc và hai thanh kẹo bạc hà dúm dó. Kinh khủng. Để làm một cây súng cao su bé tẹo có đạn mùi bạc hà chắc là được.. Có tiếng bước chân ở hành lang bên ngoài phòng giam, càng lúc càng gần. Cơ bắp trên người Claire căng ra chờ đợi, miệng khô khốc. Cô không có vũ khí và đang bị giam, cứ theo cái kiểu nhìn chòng chọc của vài tên lính gác trên máy bay thì.. * * *ngon thì tới đây. Có thể tao không có vũ khí, nhưng không phải không biết tự vệ đâu. Nếu có kẻ nào muốn xâm phạm cô, thể xác hay gì cũng vậy, cô sẽ buộc hắn phải trả giá đắt. Nếu có chết, cô không đời nào chịu chết một mình. Thịch. Thịch. Theo phán đoán của cô, chỉ có một người, và dù là ai thì kẻ đó cũng đang bị thương. Tiếng chân loạc choạc, chậm chạp, kéo lê, gần như.. Ôi không, không thể nào. Claire nín cả hơi khi một hình hài lẻ loi tái nhợt khập khiễng tiến vào phòng, cánh tay nhô ra phía trước. Hắn di chuyển như một con zombie, như một kẻ say xỉn, đang quay cuồng lảo đảo, và lê bước về phía cửa xà lim của cô. Claire nhảy vụt ra sau trong hoảng hốt – nếu virus thực sự đã lan tràn trên hòn đảo này, cô thà là chờ chết sau những chấn song còn hơn. Chúa ơi, lại một vụ rò rỉ nữa sao? Hàng ngàn người đã chết ở Raccoon. Bao giờ thì Umbrella mới chịu nhận ra, rằng những thí nghiệm sinh học điên loạn của chúng đã gây ra những hậu quả tàn khốc? Cô phải xem lại đã. Nếu đó là một tên lính uống quá chén, và lại chỉ có một mình, cô sẽ hạ gục hắn. Nếu là một vật chủ mang virus, cô vẫn an toàn vào lúc này. Có lẽ. Bọn chúng đâu có biết mở cửa, ít ra là vậy với đám zombie ở Raccoon. Claire lấy cái bật lửa ra, bật nắp quẹt. Claire ngay lập tức nhận ra gã ta và thở dốc, bất giác lùi lại thêm một bước. Cao to và lực lưỡng, có lẽ người gốc Tây Ban Nha hoặc Bồ Đào Nha, có ria mép, đôi mắt lạnh lùng bí ẩn. Chính là kẻ đã bắt được cô ở Paris rồi áp giải đến hòn đảo này. Ít ra cũng không phải là zombie. Không dễ chịu cho lắm, nhưng cô sẽ làm tất cả những gì có thể. Cô đứng nguyên đó như trời trồng, không biết mình đang đợi cái gì nữa. Trông gã ta rất khác, không chỉ bởi khuôn mặt lấm lem và vài vệt máu loang trên áo thun trắng. Dáng vẻ của gã bộc lộ một sự thay đổi đáng kể trong nội tâm. Trước đây, gã cứ như một tay sát thủ máu lạnh. Còn bây giờ.. bây giờ thì cô cũng không dám chắc nữa, lúc gã thò tay vào túi lấy ra một xâu chìa khóa, cô cầu mong là gã đã biến đổi theo chiều hướng tích cực hơn. Không nói một lời, gã mở cửa xà lim và hất đầu sang một bên – dấu hiệu của mệnh lệnh "đi ra", nếu không có gì bất thường. Trước khi cô có phản ứng, gã đã quay người bước tránh ra xa, theo cái cách ôm bụng bằng bàn tay run run thì có vẻ như gã đang bị thương. Có một chiếc ghế nằm giữa cái bàn và vách tường; gã nặng nề quăng mình lên đó và nhấc cái lọ nhỏ trên mặt bàn bằng những ngón tay thấm máu. Gã lắc cái lọ, có kích thước cỡ một ống chỉ nhỏ, rồi quẳng nó ngang qua phòng, miệng lầm bầm. "Hay chưa.." Cái lọ hầu như rỗng không lăn lông lốc trên nền xi măng, dừng lại bên ngoài xà lim. Gã mệt mỏi nhìn cô, giọng nói kiệt quệ thấy rõ. "Đi đi. Ra khỏi đây mau." Claire do dự bước về phía cửa xà lim đang mở, tự hỏi phải chăng đây lại là một trò bịp nữa – ý nghĩ bị bắn vì "bỏ chạy" thoáng qua trong óc, nhưng nó có vẻ không giống cái cách gài bẫy của một tổ chức như thế này. Cô vẫn nhớ rất rõ ánh mắt của gã lúc chĩa súng vào mặt mình, nhớ rõ nụ cười lạnh lùng trên môi của gã. Cô đằng hắng giọng, quyết định thăm dò phản ứng. "Chính xác thì anh định nói gì?" "Cô tự do rồi," gã nói thì thào khi ngồi thụt sâu hơn vào trong ghế, cằm chúi thấp xuống ngực. "Tôi không biết nữa, hình như có một lực lượng đặc nhiệm đang càn quét khắp nơi.. không còn hy vọng chạy thoát.." Gã nhắm mắt lại. Bản năng mách bảo với Claire rằng gã thật sự muốn thả cô, nhưng cô sẽ không có cơ may nào sống sót. Cô bước ra ngoài xà lim và nhặt lấy cái lọ gã vừa liệng, di chuyển chậm rãi, cẩn thật quan sát khi tiến lại gần. Cô không nghĩ gã đang giả vờ bị thương; bởi nhìn làn da gã lúc này tái nhợt hẳn đi, cứ như đang mang một lớp vỏ bọc trong suốt vậy. Gã thở cũng không đều nữa, còn quần áo thì nồng nặc mồ hôi và mùi khói hóa học. Cô liếc qua cái lọ. Đây là một thứ lọ để tiêm chích với cái nhãn ghi tên đọc không ra, và cô bắt gặp từ "hemostatic." "Hemo" nghĩa là máu.. có lẽ là thuốc cầm máu chăng? Có lẽ bị chấn thương nội tạng.. cô vốn muốn hỏi xem tại sao gã thả mình, tình hình bên ngoài thế nào, cô phải đi đâu bây giờ. Nhưng cô có thể nhận ra rằng gã sắp sửa gục ngã đến nơi rồi, mi mắt đang co giật. Mình không thể bỏ đi mà không giúp gì cho anh ta- - Dẹp hết! Đi mau đi! Anh ta chết mất.. Mày cũng chết tới nơi kìa! Còn không chạy cho mau nữa! Cuộc tranh cãi nội tâm diễn ra ngắn gọn, rồi như thường lệ, trái tim đã vượt lên trên lý trí. Anh ta hiển nhiên không thả cô vì mối quan hệ cá nhân, nhưng dù với lý do gì thì cô cũng vẫn biết ơn về điều đó. Anh ta vốn đâu cần phải vào đây cứu cô, nhưng không biết sao anh lại cứ làm. "Còn anh?" Cô hỏi, tự nhủ không biết mình có thể làm gì được cho anh ta đây. Dĩ nhiên là cô không tài nào cõng anh ta ra được, mà cô cũng không phải là quân y. "Khỏi lo cho tôi," anh ta đáp và ngẩng đầu lên nhìn lướt qua cô, giọng nói nghe như bực tức vì bị quấy rầy. Trước khi cô kịp hỏi xem bên ngoài xảy ra chuyện gì, anh ta đã bất tỉnh, hai vai thụp xuống, toàn thân bất động. Anh ta vẫn thở, nhưng nếu không có bác sĩ thì cô cũng chẳng biết còn duy trì được bao lâu nữa. Cái bật lửa đang nóng dần lên, nhưng cô vẫn chịu đựng thêm một lúc đủ lâu để tìm kiếm quanh gian phòng nhỏ, bắt đầu từ cái bàn. Có một con dao nằm lăn lóc ở góc, một ít giấy rời.. Cô thấy có tên mình trên một trong số đó, và lục lọi mớ tài liệu trong lúc cắm con dao vào thắt lưng. Claire Redfield, tù nhân số WKD4496, ngày chuyển trại, v. V.. áp giải bởi Rodrigo Juan Raval, Đơn vị An Ninh Trung Ương cấp ba, Khoa Y Umbrella, Paris. Rodrigo. Kẻ đã bắt giữ rồi thả cô, giờ đang nằm chờ chết ngay trước mặt. Cô không thể làm gì cho anh ta ngoài việc tìm người trợ giúp. Không thể làm điều đó dưới này. Claire nghĩ thầm, và đóng nắp cái bật lửa nóng rực sau khi đã tìm kiếm xong. Chẳng có gì khác ngoài giấy vụn, một mớ quần áo tù ẩm mốc, cùng một đống giấy tờ nhét bên trong hộc. Claire tìm thấy đôi găng tay trần mà mình đã bị tước đi, loại dùng để lái xe. Cô xỏ tay vào, thấy khoan khoái với cảm giác ấm áp mà nó mang lại. Tất cả những gì hữu dụng lúc này chỉ là con dao, một thứ vũ khí giết người nếu nằm trong một bàn tay thiện nghệ.. chỉ khổ nỗi, cô không phải người đó. Vậy là tốt lắm rồi, phàn nàn gì nữa. Mới năm phút trước mày còn tay không và bị giam giữ, bây giờ thì đã có cơ may rồi. Mày nên mừng mới phải, khi mà Rodrigo không xuống đây để kết liễu cái khổ của mày. Dù gì thì cô cũng vẫn là một tay nghiệp dư trong việc cầm dao thôi. Sau một chốc lưỡng lự, cô lay mạnh Rodrigo nhưng anh ta chẳng hề nhúc nhích. Cô tìm thấy xâu chìa khóa nhưng quyết định không đem theo, bởi lẽ nó sẽ làm người khác chú ý với tiếng kêu loảng xoảng. Nếu cần cô vẫn có thể quay lại được. Đến lúc xem xét khu vực này rồi, để xem có gì ngoài đó. "Đi thôi," cô khẽ nói, thực ra trong bụng chẳng muốn đi đâu cả, bởi lẽ cô biết mình sẽ kinh hoàng với những gì có thể gặp phải.. có điều cô không còn chọn lựa nào khác. Chừng nào còn trên đảo, chừng đó cô còn nằm trong tay Umbrella, và một khi chưa nắm rõ tình hình hiện tại thì cô đừng hòng trốn thoát. Giữ chặt con dao, Claire lần bước ra khỏi phòng giam, tự hỏi tới khi nào thì cái trò điên của Umbrella mới chịu chấm dứt. O0o Alfred Ashford lặng lẽ ngồi trên những bậc thềm rộng, cơn thịnh nộ trào dâng không để đâu cho hết. Sự hủy diệt đã ngừng rơi từ trên trời xuống, nhưng căn nhà của hắn, chính xác là của họ, đã bị tàn phá. Nó được xây cho bà cụ tổ của hắn – một Veronica tài giỏi và xinh đẹp, cầu Chúa cứu rỗi linh hồn bà ấy – trên một ốc đảo biệt lập mà bà gọi là Rockfort, nơi bà đã gây dựng một cuộc sống kỳ diệu cho chính bản thân và cho con cháu của nhiều thế hệ sau.. và bây giờ, chỉ trong nháy mắt, một bọn cuồng tín kinh tởm đã cố tình phá hoại nó. Hầu hết kiến trúc ở tầng hai đều đã bị biến dạng và méo mó, cửa vỡ tung, thứ duy nhất còn nguyên vẹn là phòng riêng của họ. Một lũ đê tiện, vô giáo dục, mất dạy. Thật là ngu xuẩn quá sức tưởng tượng. Alexia đang nhỏ lệ phía trên những bậc thang, trái tim nhạy cảm màu hồng ắt đang rất đau đớn trước sự mất mát. Chỉ nghĩ đến cảm giác đau đớn của cô chị thôi cũng khiến cơn giận của hắn sôi sục lên, khiến hắn muốn tìm chỗ phát tiết, nhưng chẳng có ai ở đây để hắn trút giận cả, cho dù là những người hầu thân cận. Hắn đã theo dõi mọi chuyện từ phòng giám sát bí mật trong lâu đài riêng, qua những màn hình nhỏ xíu, chứng kiến những cảnh tượng tàn khốc dã man và sự bất lực đến thảm hại. Phần lớn đều đã chết sạch, những kẻ còn sống thì trốn chạy như thỏ rừng; hầu như tất cả máy bay trên đảo đều đã bị trưng dụng hết. Đầu bếp riêng của hắn có lẽ là người duy nhất trong lâu đài còn sống, nhưng bà ta đã gào thét tợn tới nỗi hắn phải bắn chết luôn cho rảnh. Dẫu sao chúng ta cũng vẫn còn đây, an toàn trước những bàn tay nhơ nhuốc của thế giới còn lại. Dòng họ Ashford sẽ tồn tại và trỗi dậy, để nhảy múa trên mộ phần của kẻ thù, để uống sâm banh đựng trong đầu lâu những đứa con của bọn chúng. Hắn tưởng tượng thấy mình khiêu vũ với Alexia, đang ghì chặt cô ta, cả hai cùng nhảy điệu Waltz giữa những tiếng gào thét đau đớn của kẻ thù.. họ sẽ nhìn vào mắt nhau trong niềm hạnh phúc vô hạn, cùng chia sẻ nỗi khoan khoái của một giống loài thượng đẳng trước lũ người tầm thường, trước sự ngu xuẩn của những kẻ dám cả gan tấn công họ. Vấn đề là kẻ nào đã gây ra vụ tấn công này? Umbrella có rất nhiều kẻ thù, từ những tập đoàn dược phẩm kình địch cho tới các cổ đông bí mật – thị trường này đã điêu đứng sau những mất mát ở Raccoon – rồi một số địch thủ dấu mặt của bộ phận cơ mật chuyên nghiên cứu vũ khí sinh học, White Umbrella. Tập đoàn dược phẩm Umbrella, con đẻ của
CHƯƠNG 2 Bấm để xem CLAIRE ĐÓNG NẮP BẬT LỬA khi đến bên chân cầu thang. Cô hít một hơi thật sâu, chuẩn bị tinh thần sẵn sàng dù cho có chuyện gì xảy ra. Hơi lạnh của hành lang tối tăm phía sau đang phả vào lưng cô như một cánh tay băng giá, nhưng cô vẫn ngập ngừng, mồ hôi rịn ra từ những ngón tay cầm dao trong lúc thả cái bật lửa vào trong túi. Cô tuyệt nhiên không muốn thò đầu ra để gặp những thứ không biết là thứ gì, nhưng hiện tại chẳng còn đường nào khác mà đi nữa, trừ khi cô muốn quay lại xà lim. Cô có thể ngửi thấy mùi khói của dầu, và đoán rằng bóng tối chập chờn trên đỉnh những bậc thềm xi măng là dấu hiệu của lửa. Nhưng có gì trên đó? Đây là một khu nghiên cứu của Umbrella.. Nếu nó trở nên giống như thành phố Raccoon, nếu cuộc tấn công lên đảo đã giải phóng virus, hoặc những sinh vật ghê tởm mà Umbrella tạo ra? Phải chăng Rockfort chỉ là một nhà tù dành cho kẻ thù của bọn họ? Có lẽ là các tù nhân đã nổi loạn, có lẽ tình thế đã không còn cứu vãn được nữa từ góc độ của Rodrigo.. * * *có lẽ mày nên leo lên cái cầu thang chết tiệt kia và tự mình khám phá, thay vì cứ tưởng tượng cả ngày. Tim đập thình thịch, Claire gượng bước lên nấc đầu tiên, lơ đễnh tự hỏi sao mà mọi việc trong phim có vẻ dễ dàng quá, sao người ta đương đầu với hiểm nguy một cách can đảm quá. Cô đã có kinh nghiệm với chuyện này sau lần ở Raccoon. Có lẽ không có nhiều giải pháp để lựa chọn, nhưng như vậy không có nghĩa là cô không biết sợ. Có điếc mới không sợ súng thôi. Cô chậm rãi leo lên trong trạng thái hết sức căng thẳng, đầu thoáng qua hình ảnh một nghĩa địa nhỏ mà đám lính gác đã dẫn mình đi qua. Ở đó không có gì trợ giúp được, và cô chỉ thấy vài bia mộ với những hoa văn kỳ dị ít thấy ở một nghĩa địa cho tù nhân. Chắc chắn có lửa cháy ở ngay phía trên đỉnh, nhưng không lớn lắm – bởi lẽ hơi nóng không phả xuống tới dưới này, chỉ có một làn gió lành lạnh ẩm ướt mang theo mùi khói lan tỏa khắp nơi. Có vẻ rất yên tĩnh, và khi tiến sát đến đầu cầu thang, cô nghe có tiếng xèo xèo của mưa rơi trên những tàn lửa, một thứ âm thanh khuấy động lẻ loi. Sau khi đã ra hẳn bên ngoài, cô trông thấy nguyên nhân của đám cháy, cách đó chừng vài mét. Một chiếc trực thăng rơi, phần thân to tướng của nó đang bùng cháy giữa một làn khói dày đặc. Bên trái có một bức tường, một bức khác ở ngay bên kia đám cháy; bên phải là nghĩa địa thênh thang, u ám và chìm lấp trong màn mưa lúc chập tối. Claire nheo mắt nhìn qua làn mưa và thấy có nhiều bóng người, không một ai động đậy; lại có thêm bia mộ nữa đây, cô nghĩ thầm. Lởi thì thầm giúp cô khuây khỏa đôi chút; dù chuyện gì xảy ra thì nó cũng đã chấm dứt. Hay thật, Claire không ngờ mình lại có thể thoải mái vì được ở một mình trong nghĩa địa giữa đêm hôm thế này. Nếu là sáu tháng trước, cô nhất định đã sợ chết khiếp vì tưởng tượng ra đủ thứ kinh dị rồi. Ma quỷ và những linh hồn bị nguyền chẳng là cái đinh gì nữa, sau những biến cố cô gặp phải với Umbrella. Claire rẽ phải theo lối đi hình chữ U, di chuyển chậm rãi, nhớ lại xem mình đã bị dẫn đi như thế nào trước lúc bị đẩy xuống cầu thang. Và khi cô nghĩ mình thấy một thứ giống như cánh cửa ở tít phía sau những phần mộ giữa nghĩa địa, hay ít nhất cũng là một lỗ hổng trên vách tường đằng xa.. * * *thì thình lình cô bị hất bay đi, một tiếng nổ vang lên đinh tai nhức óc. BÙM, một luồng hơi nóng như thiêu đốt ném cô vào giữa đống bùn. Không gian ẩm ướt lúc chập tối thình lình sáng rực lên, những thứ hóa chất bị cháy bốc mùi nồng nặc làm mắt mũi cô đau nhói. Cô rơi xuống đất trong một tư thế khó coi, nhưng vẫn cố gắng tránh bị đâm trúng bởi chính con dao của mình, mọi chuyện xảy ra quá nhanh đến độ cô không kịp cảm thấy bối rối. * * *chắc là không bị thương.. hẳn do thùng nhiên liệu trực thăng phát nổ.. "Unnnh.." Claire lập tức đứng bật dậy. Tiếng rên rỉ yếu ớt đó có một tác động đáng sợ, và nó được hưởng ứng bởi một tiếng nữa, rồi tiếng nữa. Cô nhìn quanh, thấy con đầu tiên đang lắc lư tiến tới từ chỗ tàn dư của chiếc trực thăng bốc lửa, một gã đàn ông, với quần áo và đầu tóc đang cháy, làn da bẩn thỉu phồng rộp lên Cô quay lại, thấy thêm hai con nữa đang ngoi dậy từ vũng bùn, khuôn mặt nhuốm màu trắng xám đến phát tởm, những ngón tay xương xẩu quơ quào về phía cô, chộp vào khoảng không khi chúng lảo đảo tiến tới. Khốn kiếp! Y như ở Raccoon, những virus tổng hợp của Umbrella đã biến họ thành zombie, hủy diệt sinh mệnh và nhân tính của họ. Cô không có thì giờ để nghi ngờ hay hoảng hốt nữa, khi mà ba con zombie đang đến rất gần, đã vậy còn có những con khác thấp thoáng trên đường đi nữa. Chúng loạng choạng tiến ra từ bóng tối, những khuôn mặt uể oải tàn khốc chầm chập quay về phía cô, ánh mắt trống rỗng vô hồn. Đó là các lính gác và tù nhân, một số mặc những mảnh đồng phục xám ngoét rách tả tơi. Lại có thêm một vụ lây nhiễm nữa. "Uhhhh.." "Ohhh.." Những tiếng rên rỉ càng lúc càng kéo dài, âm thanh của kẻ đói khát đang tìm kiếm một bữa tiệc. Tiên sư bọn Umbrella! Chính nó đứng sau tấn bi kịch này, biến đổi người ta thành những sinh vật mất trí chết dần chết mòn, bị thối rữa trong lúc lê lết bước chân. Những vật chủ mang virus chỉ có một con đường chết, nhưng cô không thể khóc thương cho chúng được, không phải lúc này, thân mình chưa xong hơi đâu lo chuyện bao đồng. Chạy MAU! Claire nhận định và phân tích tình thế trong vòng không đầy một giây, rồi bắt đầu di chuyển, kế hoạch duy nhất của cô lúc này là chạy cho xa. Với việc lối đi bị chắn ở cả hai hướng, cô chỉ còn cách nhằm vào trung tâm bãi tha ma, trèo qua những phiến đá cẩm thạch dùng làm nơi yên nghỉ cuối cùng của người chết. Cái quần jean ướt bùn dính chặt vào chân hết sức vướng víu, còn đôi giày thì cứ trượt đi trên mấy tấm bia phẳng lì, nhưng rồi cô cũng đã xoay sở để leo lên và giữ thăng bằng giữa hai tấm bia mộ, ngoài tầm với của bọn chúng được một chốc. Được một giây! Phải chuồn khỏi đây, nhanh. Con dao không có tác dụng gì mấy, bởi lẽ cô không chắc mình đến được đủ gần để ra tay – chỉ một cú ngoạm chắc nịch của một con thôi là đủ để biến cô thành một trong số chúng, ấy là nếu chúng không tính ăn sống cô trước. Tên có khuôn mặt bẩn thỉu đang ở gần cô nhất, mái tóc của nó đã bị đốt trụi hết, một phần cái áo thì vẫn cháy âm ỉ. Nó gần đến nỗi cô ngửi được mùi mỡ tởm lợm bốc ra từ những thớ thịt bị cháy, hòa lẫn với mùi nhiên liệu hết sức khó chịu. Cô có tối đa mười hoặc mười lăm giây trước khi nó đến đủ gần để chộp lấy cô. Claire bắn một tia nhìn về góc đông nam bãi tha ma, hai tay giương ra giữ thăng bằng. Chỉ có hai đứa chắn giữa cô và lối thoát, nhưng chừng ấy là quá nhiều để cô có thể chạy vượt qua được. Biến cố ở Raccoon cho cô biết một điều, chúng rất chậm chạp, và những kỹ năng hoạt động chỉ ở mức tối thiểu – chúng thấy con mồi, rồi di chuyển tới đó theo đường thẳng, bất chấp có vật cản trên đường hay không. Nếu có thể dụ chúng rời khỏi cánh cửa.. Một ý kiến hay, ngoại trừ việc có quá nhiều đứa dưới đất, sáu hay bảy gì đó, cô bị bao vây rồi.. * * *sẽ không thành vấn đề nếu đứng trên mấy tấm bia. Nơi cô đang đứng nằm ở dãy huyệt mộ trung tâm, có khá nhiều con zombie xuất hiện ở cả hai phía, nhưng chỉ có một con phía cuối dãy, thẳng ngay đằng trước.. và trông nó hết sức thảm hại, với một con mắt lòi ra ngoài, một tay bị gãy và treo lủng lẳng. Đây là một giải pháp hết sức mạo hiểm, chỉ một cú sẩy chân là cô tiêu đời ngay, nhưng con zombie cháy sém kia lại đang vói tới mắt cá chân cô bằng những bàn tay đen sạm run run, mưa rơi trên mặt nó phát ra tiếng xèo xèo. Claire nhảy vọt qua, hai tay chới với khi đặt chân lên phiến đá hẹp té của phần mộ bên cạnh. Cô chúi nhủi tới trước, toàn thân lảo đảo trong nỗ lực giữ thăng bằng, nhưng không được, cô đang bị ngã – - Và không kịp suy nghĩ, cô nhảy nhanh tới trước, lại nhảy tiếp, lấy những bề mặt ghồ ghề làm điểm tựa như thể đang băng qua sông trên những tảng đá, lợi dụng sự mất thăng bằng làm đà phóng tới. Một vật chủ virus có khuôn mặt tái mét chộp lấy chân cô, nó cất tiếng rên rỉ đầy thèm khát, nhưng cô đã kịp thoát qua nó, hướng tới tấm bia kế tiếp. Cô không có thì giờ để suy tính xem làm cách nào để dừng lại, mà cũng chẳng sao – bởi lẽ cô chỉ phải nhảy qua một cái nữa, rồi sau đó là một cú lăn mình trên mặt đất bùn cách bên dưới chừng một mét. Một cú ngã mạnh, nhưng cô cũng đã lấy lại đà và chồm dậy, hai chân lảo đảo giữa vũng bùn. Con zombie một mắt đang lừ đừ tiến tới, cất tiếng kêu òng ọc, nó chỉ cách có một sải tay, nhưng Claire đã nhanh chóng chạy vòng về bên phía con mắt chột, dao hờm sẵn. Nó chậm chạp quay mình, cố định vị bữa ăn một lần nữa, nhưng Claire đã kịp vượt khỏi tầm nhìn của nó. Claire đánh liều nhìn ra phía xa trong lúc chân đang lảo đảo, trông thấy những con zombie khác đang đến gần. Bùn đất trên người cô đã được cơn mưa nặng hạt gột rửa sạch sẽ. Thành công rồi, chỉ vài giây nữa thôi.. Sinh vật chột mắt kia cào cấu cánh tay còn nguyên vẹn vào không khí, như thể nản lòng trước thất bại. Những móng tay bẩn thỉu đen thui quẹt ngang ngực cô, cùng lúc nó cất tiếng rên rỉ, lớp vải bông ướt đẫm bị rạch một đường, may mà chưa ăn vào sâu. Lạy Chúa, nó chộp trúng mình rồi. Vừa hoảng hốt vừa ghê tởm, Claire vung dao lên, tạo thành một khe hổng sâu hoắm đẫm máu trên cổ tay của nó. Con zombie vẫn tiếp tục chộp tới, không ngừng tiến lên bất chấp vết thương cô vừa tặng cho, và Claire biết rằng mình phải chạy ngay lập tức. Cô thu tay lại, nắm thành đấm, tung một đòn mạnh hết cỡ vào giữa ngực nó. Cô quay lại phía dãy bia mộ ngay khi con zombie ngã bật ra sau, lúc này những con khác đã đến rất gần rồi. Claire cũng chẳng biết làm sao mà mình có thể leo lên trên nhanh đến không ngờ như vậy; một giây trước cô đang dưới đất, một giây sau cô đã ở trên mặt đá. Cửa thoát giờ đã trống trải, những con zombie đang túm tụm lại gần bức tường phía tây. Claire tiếp tục chặng nhảy cóc thứ hai qua những bia mộ, lần này tương đối thành thục hơn, cứ thêm một bước nhảy là cô thêm phần tin tưởng, rằng mình sẽ không thể bị chấn thương vì trượt ngã. Cơn mưa đã ngớt, và cô có thể nghe thấy tiếng chân sũng nước của chúng chậm chạp rượt theo sau lưng; trừ khi một tên nào đó thình lình nhớ ra cách chạy bộ, bằng không thì đừng hòng đuổi kịp cô. Giờ chỉ cầu mong cho cái cửa không bị khóa chặt, cô choáng váng nghĩ tới khả năng đó, lúc nhảy xuống khỏi cái bia cuối cùng. Vòm cửa rộng hoác, nhưng cánh cửa thì không; nếu mà nó bị khóa thì xem như cô tiêu đời. Thêm ba bước dài nữa, cô đã đến bên mái vòm và chạm vào tay vịn của cánh cửa kim loại, một lối thoát nằm ăn sát vào tường. Nó nhẹ nhàng mở ra và cô hờm sẵn dao trong tay, hy vọng chiếm được chút lợi thế nếu có vật chủ bị nhiễm nào bên trong. Sau lưng cô, những sinh vật ăn thịt người đang gào lên tiếc rẻ, tiếng rên rỉ vang vọng khi cô bước qua cửa. Bên trong là một dạng sân nhỏ, những mảnh vụn đổ nát vương vãi khắp nơi, với một vài tháp canh tương đối thấp. Có một phương tiện di chuyển nằm lật úp phía bên trái, đang chìm trong lửa. Màn đêm buông xuống khá nhanh, nhưng trăng cũng đã mọc, trông nó khá đầy đặn hay cũng gần như vậy, và lúc đóng chặt cánh cửa sau lưng, Claire nhận thấy không có mối đe dọa tức thời nào – ít ra thì không có con zombie nào đang nhắm vào cô. Có nhiều thi thể nằm bất động xung quanh, và khi nhẩm đếm bằng tay, cô thấy ít nhất một trong số đó có súng và đạn. Một ngọn đèn thình lình rực sáng, loại đèn pha trên tháp canh, độ sáng của nó khiến cô lóa mắt và phải quay tránh đi theo phản xạ, rồi có tiếng súng liên thanh nổ tạch tạch, đạn xới tung bùn đất dưới chân cô. Bị chóa mắt và hoang mang, Claire lăn nhào xuống tìm chỗ nấp, đầu óc rối tung lên trong nỗi sợ hãi, và cô nghĩ rằng mình lẽ ra nên cứ ở yên trong xà lim cho rồi. O0o Cuộc chiến đã chấm dứt một lúc lâu, tiếng súng nổ gần nhất cách đây đã hơn một giờ, nhưng Steve Burnside nghĩ mình nên cứ ở nguyên tại chỗ thêm một lát nữa cho chắc. Với lại trời vẫn đang mưa, còn gió biển thì đang thổi nhẹ từng đợt. Tháp canh này khá an toàn và khô ráo, không có tử thi hay con zombie nào xung quanh, và cậu có đủ thời gian để ngăn chặn bất cứ kẻ nào tới gần.. dĩ nhiên là với sự trợ giúp của khẩu súng máy gắn trên rìa cửa sổ, một thứ vũ khí đầy uy lực. Cậu đã tiêu diệt tất cả bọn zombie trong sân nhỏ mà không tốn một giọt mồ hôi. Ngoài ra còn có khẩu súng lục cỡ 9 ly mà cậu lấy từ một tên đã-từng-là-lính-gác, hỏa lực của nó không quá mạnh, nhưng cũng rất được việc. Chờ ở đây thêm chừng một giờ, nếu trời không đổ mưa thì sẽ kiếm đường rời khỏi cái bãi đá này. Steve nghĩ mình có thể lái được máy bay, bởi lẽ đã từng thấy.. chính xác là từng ở trong buồng lái, nhưng coi bộ đi tàu thì tốt hơn – dù sao thì nó cũng không rơi bổ nhào nếu cậu có lỡ bị choáng váng. Steve ngả người tựa vào rìa cửa sổ, nhìn ra mặt sân lung linh ánh trăng, tự hỏi không biết mình có nên lùng sục nhà bếp trước khi biến khỏi đây chăng. Công việc của bọn lính canh không phải là phục vụ bữa trưa, nhất là khi bọn họ đều đã chết cả rồi. Và mặc dù Steve đã lục lọi khắp tháp canh, nhưng cậu vẫn không tài nào tìm được thứ gì để bỏ bụng cả. Đến chết vì đói mất. Có lẽ mình nên đến châu Âu, thưởng thức những món ăn quốc tế. Mình có thể đi bất cứ đâu mình muốn, bất cứ lúc nào. Không gì có thể cản được mình. Ý nghĩ về những khả năng ấy đáng lẽ phải khiến cậu cảm thấy hứng thú, nhưng trái lại, nó chỉ làm cậu thấy thêm lo âu về số mệnh của mình, và cậu quay về thực tế để tính toán đường thoát. Cổng chính dẫn ra khỏi nhà giam đã bị khóa chặt, nhưng cậu cho là mình có thể tìm được chìa khóa từ đám lính canh. Cậu đã tình cờ gặp tay giám trại, Paul Steiner quá cố, nhưng tất cả chìa khóa đều đã biến mất. Và cái mặt cũng biến gần hết. Seteve thầm nghĩ, chẳng thấy có gì là không vui với chuyện đó. Steiner là một thằng khốn đúng nghĩa, lúc nào cũng vênh váo ra vẻ ta đây là vua một cõi, luôn luôn cười khẩy khi có tù nhân phải vào bệnh xá. Và chưa có ai từng trở về được từ đó – - Két Steve cứng cả người lại, nhìn chằm chằm vào cánh cửa kim loại ngay phía trước tháp canh. Cậu đã lén nhìn ra đó sau khi hạ hết đám thây ma trong này, và biết rằng còn cả đám zombie ở khu nghĩa địa bên kia cửa. Lạy Chúa, bọn nó biết mở cửa sao? Chúng là những cái đầu bã đậu biết đi, đáng lẽ chúng không thể biết cách mở cửa, nếu mà chuyện này xảy ra, liệu bọn nó còn biết làm gì nữa đây.. * * *đừng sợ. Mày có súng máy mà, nhớ chưa? Tất cả tù nhân đều đã chết. Nếu có người nào còn sống, gã ta hoặc ả ta nhất định không phải là bạn của cậu.. còn nếu không phải người mà là zombie, cậu sẽ hào phóng ban cho nó một ân huệ. Dù thế nào đi nữa, cậu cũng sẽ không chút do dự, và cũng không chút sợ sệt. Sợ sệt là hèn nhát. Steve đặt tay phải lên công tắc đèn pha, tay trái hờm sẵn trên cò súng. Lúc cánh cửa đã mở ra, cậu nuốt đánh ực một cái rồi bật đèn, khai hỏa ngay khi định vị xong mục tiêu. Một loạt đạn bay vụt ra, lực phản chấn lan truyền khắp bàn tay của cậu, đạn làm bùn đất văng tung tóe. Cậu đã thoáng thấy một màu hồng, có lẽ màu áo, rồi mục tiêu di chuyển xyên qua làn đạn, động tác nhanh nhẹn hơn hẳn bọn ăn thịt người kia. Cậu có từng nghe về những con quái vật mà Umbrella nuôi dưỡng, và dù có súng máy hay không, cậu cũng cầu mong là mình không vừa gặp phải một trong số chúng. Tôi không sợ, tôi không.. Cậu lia đèn sang phải và tiếp tục bắn, mồ hôi rịn ra trên trán. Người hay vật gì đó đang nấp sau gờ tường gần dưới chân tháp, ở ngoài tầm nhìn, nhưng dù sao nếu cậu không giết được nó thì cũng có thể làm nó sợ. Những mảnh vụn xi măng bắn tung lên, ngọn đèn cao áp rọi sáng nửa thân dưới của một xác lính canh, mặt bùn, rồi những mảnh vỡ, nhưng không thấy mục tiêu.. * * *và có tia lửa lóe lên phía sau gờ tường, một khuôn mặt tái nhợt thoáng qua.. ĐOÀNG! ĐOÀNG! ĐOÀNG! * * *và ngọn đèn vỡ toang, vụn kim loại nóng hổi trắng xóa rơi rào rào xuống nền phòng. Steve buột miệng la lớn trong lúc nhảy tránh ra xa chỗ đặt súng máy, ai đó vừa bắn cậu ta. Không biết làm như vậy có phải là hèn nhát hay không, có điều anh chàng sợ đến vãi ra quần rồi. "Đừng bắn nữa!" cậu la lên, giọng nói đứt quãng. "Tôi xin thua!" Một sự im lặng chết chóc kéo dài vài giây, rồi tiếng một cô gái vọng lên từ bóng tối, giọng thấp và có phần khôi hài. "Chấp nhận." Steve chớp mắt trong lưỡng lự, thấy bối rối, và bắt đầu hít thở bình thường trở lại, cảm thấy đỏ bừng cả mặt khi nỗi sợ qua đi. "Tôi xin thua," nghe chẳng ra làm sao cả. Ấn tượng đầu tiên quá tệ. "Tôi xuống đây," cậu nói một cách thoải mái, lần này không bị đứt quãng nữa. Một người có thể pha trò sau khi bị bắn thì chắc không thể là kẻ xấu. Nếu cô ta là kẻ địch, cậu cũng còn khẩu 9 ly.. nhưng dù có cùng phe hay không, phen này nhất quyết không nài cô ta ngừng bắn nữa, kẻo lại mất hết cả oai phong. Nhất là với một cô gái.. có lẽ là một cô xinh xắn. Cậu cố gắng rũ bỏ ý nghĩ đó ra khỏi đầu, e rằng hy vọng càng nhiều thì thất vọng càng lớn. Coi nào, cô ta chắc phải cỡ chín mươi tám tuổi, đầu trụi tóc, và hút xì gà.. mà cho dù không tệ tới mức đó, cho dù cô ta có hấp dẫn đến đâu đi nữa, cậu cũng không muốn chiếu cố thêm cho bất cứ ai khác ngoài chính bản thân mình, đồ quỷ tha ma bắt. Bây giờ cậu là kẻ tự do. Được ai đó kỳ vọng cũng tệ chẳng kém gì bị phụ thuộc vào người khác.. Nghĩ tới những chuyện ấy thì chẳng thoải mái chút nào, và Steve quyết định dẹp nó sang một bên. Dù sao thì tình hình lúc này cũng không lấy gì làm lãng mạn cho lắm, với hàng tá con quái vật bệnh hoạn chạy rông và cái chết chực chờ ở từng góc khuất. Cũng cần nói thêm, chết ở đây hơi bị nhớp nhúa bởi giòi bọ và máu mủ. Steve bước xuống mặt sân và tiến tới chỗ cô gái, đôi mắt bắt đầu quen dần với bóng tối. Cô ta đứng ở giữa sân, súng lăm lăm trong tay.. và tất cả những gì cậu ta có thể làm trong lúc đến gần, đó là tránh không nhìn cô ta chằm chằm. Khắp người cô nàng ướt bùn, nhưng quả thật đây là cô gái xinh đẹp nhất cậu từng gặp, với khuôn mặt của một người mẫu, đôi mắt to tròn và sắc sảo, nét mặt cũng vậy. Mái tóc hơi đỏ cột lên thành đuôi phía sau. Thấp hơn cậu một hoặc hai inch, và cậu nghĩ cả hai có lẽ cùng tuổi – cậu đã mười tám tuổi lẻ vài tháng, còn cô ta trông không lớn hơn bao nhiêu. Cô mặc quần jean, mang giày ống, chiếc áo ghi lê màu hồng cộc tay khoác bên ngoài cái áo chẽn màu đen, lộ ra phần bụng thẳng thớm, tất cả y phục làm nổi bật lên vóc người khỏe khoắn thanh mảnh của cô.. và mặc dù trông có vẻ vừa mệt mỏi vừa cảnh giác, nhưng đôi mắt màu xanh xám của cô vẫn toát lên vẻ lanh lợi. Nói gì đó thật ấn tượng, cư xử thật ấn tượng vào, bất chấp.. Steve muốn nói xin lỗi vì đã nhắm bắn cô ta, rằng mình là ai và chuyện gì đã xảy ra trong đợt tập kích, muốn nói gì đó cho có vẻ tinh tế, từng trải, và đáng quan tâm.. "Cô không phải là zombie.." anh chàng buột miệng, thầm nguyền rủa mình ngay khi vừa thốt nên lời. Quá hay. "Còn phải nói," cô đáp nhẹ, và thình lình cậu nhận thấy cô ta vẫn đang chĩa vũ khí vào mình, mặc dù để ở tầm thấp, nhưng chắc chắn là đang nhắm vào cậu. Ngay khi cậu thấy lạnh mình thì cô ta đã lùi lại và nâng súng lên, quan sát cậu cẩn thận, ngón tay đặt ngay cạnh khóa an toàn, họng súng chỉ cách mặt cậu có vài inch. "Còn cậu là tên quái nào vậy?" Anh chàng có khuôn mặt trẻ nít mỉm cười. Dù cậu ta có lo lắng hay không thì điều đó cũng không thể hiện ra ngoài mặt. Claire không rời ngón tay khỏi cò súng, nhưng cô đã hơi tin rằng anh chàng này không phải là mối đe dọa với cô. Mặc dù cô đã bắn trúng đèn, nhưng cậu ta vẫn có thể dễ dàng cày nát mặt sân và hạ gục cô đấy thôi. "Thư giãn nào, người đẹp," cậu nói, miệng vẫn mỉm cười. "Tên tôi là Steve Burnside, tôi là.. tôi đã là tù nhân ở đây." "Người đẹp?" Hay thật đấy. Với Claire, thật không có gì khó chịu hơn là gặp một kẻ ra vẻ bề trên. Đã vậy cậu ta còn trẻ hơn cô nữa, nghĩa là anh chàng chẳng qua chỉ muốn ra vẻ bản lĩnh nam giới, muốn chứng tỏ mình là đàn ông chứ không phải cậu nhóc. Theo kinh nghiệm bản thân cô, cái khó ưa nhất là một người cố gắng bắt chước thành một ai đó khác. Cậu ta nhìn cô từ trên xuống dưới, hiển nhiên là muốn quan sát, và cô lùi thêm một bước nữa, súng vẫn giữ nguyên; hiện tại cô không muốn mạo hiểm chút nào. Đây là một khẩu M93R, loại 9 ly sản xuất tại Ý, thứ súng ngắn tuyệt hảo và có vẻ là loại tiêu chuẩn xài cho lính gác. Anh Chris cũng có một khẩu thế này. Cô tìm được nó lúc nấp tránh đạn, kế bên một cái xác, trong bàn tay của một gã mặc đồng phục.. nếu cô bắn vào mặt anh chàng Burnside từ khoảng cách này, bảo đảm bộ mặt đẹp trai ấy sẽ sụm ngay xuống đất. Trông cậu ta giống một diễn viên nào đó mà cô từng thấy, đóng vai chính trong một bộ phim về con tàu đắm, giống đến khác thường. "Tôi đoán là cô không phải người của Umbrella," cậu ta thốt. "Xin lỗi vì đã đón tiếp cô theo kiểu này. Tôi tưởng ở đây chẳng còn ai sống sót, nên khi cửa mở.." cậu nhún vai. "Dù sao thì," cậu ta nhướng mày nói tiếp, hiển nhiên cố ra vẻ quan tâm. "Tên cô là gì?" Không có lý do gì để Umbrella tuyển dụng một cậu nhóc thế này, Claire đoan chắc vậy từ cái cách nói chuyện của cậu ta. Cô từ từ hạ súng xuống, tự hỏi sao Umbrella lại muốn giam giữ một người trẻ như vậy. Thì họ cũng giam giữ mày đấy thôi. Cô cũng mới có mười chín tuổi. "Claire, Claire Redfield," cô đáp. "Tôi mới bị chuyển đến đây hôm nay." "Thật đúng lúc," Steve nói, và cô cười cười đáp lại; có vẻ cô ta cũng đang nghĩ cái điều cậu đang nghĩ. "Claire, tên đẹp thật," cậu ta vừa tiếp lời vừa nhìn vào mắt cô. "Tôi nhất định nhớ mãi cái tên này." Ôi trời. Cô tự hỏi mình nên buộc cậu ta ngậm miệng lại ngay bây giờ hay để sau – cô và Leon vốn đã có quan hệ khá khắng khít rồi – và quyết định là để sau thì hơn. Không chút nghi ngờ gì về việc cô sẽ phải đi cùng cậu ta để tìm đường thoát, và cô không muốn khiến anh chàng xấu hổ suốt dọc đường. "Ừm, tuy rằng tôi cũng thích đi dạo loanh quanh lắm, nhưng hiện tại tôi cần tìm cho mình một chiếc máy bay," cậu ta vừa nói vừa thở dài rất kịch. "Nếu tìm được, tôi sẽ chờ cô trước khi cất cánh. Và cẩn thận đấy, chỗ này nguy hiểm lắm." Cậu ta tiến tới một cánh cửa bên cạnh tháp canh, đối diện cánh cửa cô vừa đi qua. "Gặp lại cô sau." Claire hết sức ngạc nhiên thấy mình không thốt lên được tiếng nào. Cậu ta gan dạ thật, hay là đồ đần? Lúc cậu ta tới bên cửa thì cô mới nói vọng theo. "Steve, chờ đã! Chúng ta nên đi chung với nhau.." Cậu ta quay lại và lắc đầu, ra vẻ điệu bộ đến khó tin. "Tôi không muốn cô đi theo, được chứ? Tôi không muốn xúc phạm, nhưng mà cô sẽ làm tôi bị chậm trễ mất." Cậu ta lại cười đắc thắng, ánh mắt lộ vẻ hau háu không lẫn vào đâu được. "Mà cô thì dễ làm người ta mất tập trung lắm. Không sao đâu, chỉ cần nhanh mắt và thính tai một tí là cô sẽ ổn thôi." Cậu ta chuồn qua cánh cửa và biến mất trước khi cô kịp lên tiếng. Chết lặng và hết sức bực bội, Claire nhìn cánh cửa vừa đóng lại, tự hỏi liệu cậu ta có thể sống sót được bao lâu đây. Theo điệu bộ mà nói, anh chàng có vẻ nghĩ đây chỉ là một trò chơi điện tử cỡ bự, và cậu ta không thể nào bị giết hay bị thương được. Thái độ ấy hiển nhiên xuất phát từ một thứ.. thứ mà đám choai choai luôn có thừa mứa. Máu anh hùng. Cậu ta khó mà đi được xa nếu cứ giữ cái thói phớt tỉnh như vậy. Cô phải đi theo ngay, không thể để anh chàng chết được.. Arrooooooo.. Một thứ âm thanh tàn khốc, lẻ loi và kinh hoàng thình lình xé toạc màn đêm, chính là thứ tiếng cô đã từng nghe trước đây ở Raccoon, và nó phát ra phía sau cánh cửa Steve vừa đi qua. Tuyệt đối không nhầm lẫn được. Là chó, loại bị nhiễm T-Virus, đã biến đổi từ một gia súc thành một sinh vật giết người tàn bạo. Sau khi tìm nhanh qua những xác chết trong sân, cô lấy thêm được hai băng đạn đầy và một băng đã vơi. Claire hít vài hơi để chuẩn bị sẵn sàng, và từ từ đẩy cửa mở ra bằng báng súng, hy vọng rằng Steve Burnside có đủ may mắn đến khi cô tìm thấy cậu ta.. và rằng vận may của mình sẽ không chuyển thành xui xẻo với cuộc gặp gỡ này.