Bữa tiệc nguy hiểm 危险派对 Trình bày: Vương Dĩ Thái ft Lưu Chí Giai 王以太/刘至佳 Bạn có phải là một fan của nhạc Trung không? Nếu có, bạn chắc chắn sẽ càng thích nhạc Trung thông qua bài hát này, còn nếu không, bạn sẽ bước tới một hành trình yêu thích tiếng trung mới mẻ và độc đáo đó! Vương Dĩ Thái và Lưu Chí Giai đều thể hiện đầy ấn tượng trong lần kết hợp này, tin chắc rằng, dù không hiểu trọn vẹn ý nghĩa bài hát, bạn vẫn có thể cảm nhận được những rung cảm từ giai điệu mà ra đấy. Bữa tiệc nguy hiểm 危险派对 - Hãy cùng mình thưởng thức nhé! Video bài hát: Lời bài hát: 你的光芒闪耀像是gold Nǐ de guāngmáng shǎnyào xìang shì gold Nỉ tơ quang máng sản dao xeng sư gold Ánh sáng nơi em chiếu rọi như vàng 逐渐入侵了我眼眸 Zhújìan rùqīn le wǒ yǎn móu Chú chen ru trin lơ ủa dẻn mấu Từng bước xâm chiếm ánh nhìn của anh 到底要怎么样的口吻 Dàodǐ yào zěn·meyàng de kǒuwěn Tao tỉ dao chẩn mơ dang tơ khẩu uẩn Rốt cuộc anh phải nói bằng giọng điệu gì 才能让你内心点头 Cáinéng ràng nǐ nèixīn diǎntóu Trái nấng rang nỉ nây xin tẻn thấu Mới có thể khiến trái tim em chấp nhận anh 是我猜不透你的味觉 Shì wǒ cāi bù tòu nǐ de wèijué Sư ủa trai pu thâu nỉ tơ uây chuế Anh đoán không ra vị mà em thích 是我察觉不到的危险 Shì wǒ chájué bùdào de wēixiǎn Sư ủa trá chuế pu tao tơ uây xẻn Anh cũng không nhận thấy sự nguy hiểm đang gần kề 别把离开挂在嘴边 Bié bǎ líkāi gùa zài zuǐ biān Pía pả lí khai qua chai chuẩy pen Đừng nỡ buông câu giã từ 当你慢慢靠近我 Dāng nǐ màn màn kàojìn wǒ Tang nỉ man man khao chin ủa Khi mà em đang dần tiến về phía anh 是我没把握你心跳的节奏 Shì wǒ méi bǎwò nǐ xīntìao de jiézòu Sư ủa mấy pả ua nỉ xin theo tơ chía châu Là anh không nắm được nhịp đập trái tim em 换来一堆轻佻的借口 Hùan lái yī duī qīngtiāo de jièkǒu Hoan lái i tuây tring theo tơ chia khẩu Nên chỉ đổi lại được vài câu chối từ phù phiếm 别成为我心碎的理由 Bié chéngwéi wǒ xīn sùi de lǐyóu Pía trấng uấy ủa xin xuây tơ lỉ dấu Xin đừng trở thành lí do khiến anh đau Don't hurt me baby Don't hurt me 告诉我你现在的感觉 Gàosù wǒ nǐ xìanzài de gǎnjué Cao xu ủa nỉ xen chai tơ cản chuế Nói với anh cảm xúc của em lúc này 你的眼神都那么明显 Nǐ de yǎnshén dōu nà·me míngxiǎn Nỉ tơ dẻn sấn tâu na mơ mính xẻn Ánh mắt em rõ ràng như thế đấy 别把结果拖延到明天 Bié bǎ jiēguǒ tuōyán dào míngtiān Pía pả chia của thua dén tao mính then Đừng kéo dài kết quả đến ngày mai Maybe we just slow down Anyone but you's so wrong 当音乐再次奏响 Dāng yīnyuè zàicì zòu xiǎng Tang in duê chai trư châu xẻng Khi khúc nhạc vang lên lần nữa 连呼吸都在碰撞 Lían hūxī dōu zài pèngzhùang Lén hu xi tâu chai p'âng choang Ngay cả hơi thở đôi ta cũng chạm vào nhau 把心放你手掌 Bǎ xīn fàng nǐ shǒuzhǎng Pả xin phang nỉ sẩu chảng Đặt trái tim này vào lòng bàn tay anh 沦陷在你目光 Lúnxìan zài nǐ mùguāng Luấn xen chai nỉ mu quang Ánh mắt anh làm em chìm đắm 享受着步调摇晃 Xiǎngshòu zhe bùdìao yáo·huang Xẻng sâu chưa pu teo dáo hoang Tận hưởng sự lay động qua từng bước chân 舞会开场 Wǔhùi kāichǎng Ủ huây khai trảng Mở màn cho vũ hội 左手保护你的腰 Zuǒshǒu bǎohù nǐ de yāo Chủa sẩu pảo hu nỉ tơ dao Tay trái bảo vệ eo em 不会碰到你的背 Bù hùi pèng dào nǐ de bēi Pu huây p'âng tao nỉ tơ pây Sẽ không chạm vào lưng em đâu 右手托住你的心跳 Yòushǒu tuō zhù nǐ de xīntìao Dâu sẩu thua chu nỉ tơ xin theo Tay phải anh chống đỡ nhịp tim em 不论向前或后退 Bùlùn xìang qiān huò hòutùi Pu luân xeng tren hua hâu thuây Bất kể là tiến lên hay lùi bước 如果你很信任我 Rúguǒ nǐ hěn xìnrèn wǒ Rú của nỉ hẩn xin rân ủa Nếu như em tin anh 手抬高原地转个圈 Shǒu tái gāoyúan de zhuǎn gè juān Sẩu thái cao doén tơ choản cưa choen Thì hãy giơ tay lên rồi xoay vòng nào 烦恼都丢掉像幻灯片 Fánnǎo dōu diūdìao xìang hùandēngpìan Phán nảo tâu tiêu teo xeng hoan tâng p'en Muộn phiền sẽ biến mất như một đoạn phim 当我们站在舞台的正中间 Dāng wǒ·men zhàn zài wǔtái de zhèngzhōng jìan Tang ủa mân chan chai ủ thái tơ châng chung chen Khi chúng ta đứng giữa nơi vũ đài rực rỡ 如果我们的热情依然在增加 Rúguǒ wǒ·men de rèqíng yīrán zài zēngjiā Rú của ủa mân tơ rưa trính i rán chai châng che Nếu sự nhiệt tình của đôi ta cứ lớn dần như vậy 自然跳起象征着爱情的伦巴 Zìrán tìao qǐ xìangzhēng zhe àiqíng de lūnbā Chư rán theo trỉ xeng châng chưa ai trính tơ luấn pa Tự nhiên vũ điệu này sẽ tượng trưng cho khúc rumba tình ái 一起跳到下一个晚 Yīqǐ tìao dào xìa yī gè wǎn yàn I trỉ theo tao xe i cưa oản den Chúng ta cùng nhảy đến khi tiệc tàn 到星星布满天 Dào xīngxīng bù mǎn tiān Tao xing xing pu mản then Cho đến khi sao giăng khắp lối 把飞逝的时间给扔下 Bǎ fēishì de shíjiān gěi rēng xìa Pả phây sư tơ sứ chen cẩy râng xe Mặc kệ thời gian có trôi nhanh 已然忘记美好的今天要拍照片 Yǐrán wàngjì měihǎo de jīntiān yào pāizhào piān Ỉ rán oang chi mẩy hảo tơ chin then dao p'ai chao p'en Hôm nay là ngày đẹp biết bao, lỡ quên chụp một tấm ảnh 不知不觉就已送你到楼下 Bùzhībùjué jìu yǐ sòng nǐ dào lóu xìa Pu chư pu chuế chiêu ỉ xung nỉ tao lấu xe Mà bất tri bất giác đã tiễn em xuống lầu 目前这些美好的幻想还没套现 Mùqían zhèxiē měihǎo de hùanxiǎng hái méi tào xìan Mu trén chưa xia mẩy hảo tơ hoan xẻng hái mấy thao xen Những ảo cảnh đẹp đẽ lúc này vẫn còn chưa thật rõ 希望你的回答可以让我留下 Xīwàng nǐ de húidá kěyǐ ràng wǒ líu xìa Xi oang nỉ tơ huấy tá khửa ỉ rang ủa liếu xe Chỉ mong đáp án của em có thể giữ anh ở lại Maybe we just slow down Anyone but you's so wrong 当音乐再次奏响 Dāng yīnyuè zàicì zòu xiǎng Tang in duê chai trư châu xẻng Khi khúc nhạc vang lên lần nữa 连呼吸都在碰撞 Lían hūxī dōu zài pèngzhùang Lén hu xi tâu chai p'âng choang Ngay cả hơi thở đôi ta cũng chạm vào nhau 把心放你手掌 Bǎ xīn fàng nǐ shǒuzhǎng Pả xin phang nỉ sẩu chảng Đặt trái tim này vào lòng bàn tay anh 沦陷在你目光 Lúnxìan zài nǐ mùguāng Luấn xen chai nỉ mu quang Ánh mắt anh làm em chìm đắm 享受着步调摇晃 Xiǎngshòu zhe bùdìao yáo·huang Xẻng sâu chưa pu teo dáo hoang Tận hưởng sự lay động qua từng bước chân 我不危险 Wǒ bù wēixiǎn Ủa pu uây xẻn Em không nguy hiểm.