33,933 ❤︎ Bài viết: 2573 Tìm chủ đề
1118 4
Kiếm tiền
chiqudoll đã kiếm được 11180 đ
Anh Rất Nhớ Em - 我好想你

Trình bày: Ngải Thần - 艾辰

Bài hát có giai điệu chậm rãi, giọng ca của Ngải Thần sâu lắng, trầm ấm, nhưng ca từ khá rầu nha.

Nội dung ca từ nói về nỗi niềm day dứt của một chàng trai đã để vuột mất cô gái mình yêu. Sau khi chia tay anh rất nhớ cô nhưng bọn họ đã cách xa. Vì đáy lòng còn yêu thương người cũ nên chàng trai luôn mong ngóng bọn họ có thể tương phùng nối lại tình xưa.

Bài này hẳn là phù hợp với mấy cặp tình nhân đang giận dỗi, nói lời chia tay rồi mà tơ tình vẫn còn vương vấn. Nếu tìm không ra cớ hòa hợp trở lại, gửi cho chàng/nàng bài hát này thay lời muốn nói cũng được đó. (^-^)


Lyrics & Pinyin:

每一次梦中醒来

Mei yici meng zhong xing lai

你却已不在

Ni que yi buzai

空荡的房间只剩寂寞和无奈

Kong dang de fangjian zhi sheng jimo he wunai

我也曾试着忘记

Wo ye ceng shizhe wangji

我们曾有的甜蜜

Women ceng you de tianmi

可记忆总提醒我曾那么爱你

Ke jiyi zong tixing wo ceng name ai ni

那一次我看着你消失在人海

Na yici wo kanzhe ni xiaoshi zai ren hai

心中的伤痛又有谁能够明白

Xinzhong de shang tong you you shei nenggou mingbai

如果爱可以重来

Ruguo ai keyi chong lai

我绝对不会放开

Wo juedui bu hui fang kai

因为我已明白那全是 为了爱

Yinwei wo yi mingbai na quan shi weile ai

好想再爱你

Hao xiang zai ai ni

可是你已不在

Keshi ni yi buzai

想着你的脸

Xiangzhe ni de lian

泪水模糊了双眼

Leishui mohule shuangyan

好恨我自己

Hao hen wo ziji

没有把你留下来

Meiyou ba ni liu xialai

这所有的错让我独自承担

Zhe suoyou de cuo rang wo duzi chengdan

那一次我看着你消失在人海

Na yici wo kanzhe ni xiaoshi zai ren hai

心中的伤痛又有谁能够明白

Xinzhong de shang tong you you shei nenggou mingbai

如果爱可以重来

Ruguo ai keyi chong lai

我绝对不会放开

Wo juedui bu hui fang kai

因为我已明白那全是 为了爱

Yinwei wo yi mingbai na quan shi weile ai

好想再爱你

Hao xiang zai ai ni

可是你已不在

Keshi ni yi buzai

想着你的脸

Xiangzhe ni de lian

泪水模糊了双眼

Leishui mohule shuangyan

好恨我自己

Hao hen wo ziji

没有把你留下来

Meiyou ba ni liu xialai

这所有的错让我独自承担

Zhe suoyou de cuo rang wo duzi chengdan

好想再爱你

Hao xiang zai ai ni

可是你已不在

Keshi ni yi buzai

想着你的脸

Xiangzhe ni de lian

泪水模糊了双眼

Leishui mohule shuangyan

好恨我自己

Hao hen wo ziji

没有把你留下来

Meiyou ba ni liu xialai

这所有的错让我独自承担

Zhe suoyou de cuo rang wo duzi chengdan

好恨我自己

Hao hen wo ziji

没有把你留下来

Meiyou ba ni liu xialai

这所有的错让我独自承担

Zhe suoyou de cuo rang wo duzi chengdan

我好想对你说我好想你

Wo hao xiang dui ni shuo wo hao xiang ni

Lời dịch:

Mỗi lần tỉnh dậy sau giấc mộng

Em đã không còn ở đây nữa

Căn phòng trống chỉ còn lại sự cô đơn cùng sự bất lực

Anh cũng từng cố quên đi

Những ngọt ngào mà chúng ta từng có

Những ký ức luôn nhắc nhở anh đã từng yêu em nhiều như vậy

Lần đó khi anh nhìn em dần biến mất trong biển người

Nỗi đau xót trong lòng anh ai có thể hiểu được

Nếu tình yêu có thể trở lại

Anh sẽ tuyệt đối không buông tay

Bởi vì anh hiểu rằng tất cả mọi thứ đều là vì tình yêu

Muốn yêu em một lần nữa

Nhưng em không còn ở đây nữa

Nhớ đến khuôn mặt của em

Nước mắt nhòe đi làm mơ hồ đôi mắt

Hảo hận chính bản thân mình

Không giữ em ở lại

Những sai lầm này anh phải tự mình gánh vác

Lần đó khi anh nhìn em dần biến mất trong biển người

Nỗi đau xót trong lòng anh ai có thể hiểu được

Nếu tình yêu có thể trở lại

Anh sẽ tuyệt đối không buông tay

Bởi vì anh hiểu rằng tất cả mọi thứ đều là vì tình yêu

Muốn yêu em một lần nữa

Nhưng em không còn ở đây nữa

Nhớ đến khuôn mặt của em

Nước mắt nhòe đi làm mơ hồ đôi mắt

Hảo hận chính bản thân mình

Không giữ em ở lại

Những sai lầm này anh phải tự mình gánh vác

Muốn yêu em một lần nữa

Nhưng em không còn ở đây nữa

Nhớ đến khuôn mặt của em

Nước mắt nhòe đi làm mơ hồ đôi mắt

Hảo hận chính bản thân mình

Không giữ em ở lại

Những sai lầm này anh phải tự mình gánh vác

Hảo hận chính bản thân mình

Không giữ em ở lại

Những sai lầm này anh phải tự mình gánh vác

Anh rất muốn nói với em rằng anh rất nhớ em
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back