Bạn được Thu Tran mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
  1. Thu Tran

    Danh sách và báo danh công việc của nguyệt tộc

    - Tên 4r: @Thu Tran - Các tên thưởng: Snow Moon (Trăng tuyết) - Công việc đã nhận: Sưu tầm truyện, Dịch truyện - Công việc đã làm: Xuyên Không - [Dịch] Nhà Có Điêu Phu - Chu Ngọc (chương 45-chương 133) Cạm Bẫy Hôn Nhân - Sự Trả Thù Của Tổng Giám Đốc - Lưu Lãng Hồng Tường Vi (sưu tầm hoàn...
  2. Thu Tran

    Chú ý Báo Danh Truyện Hoàn Nhận Thưởng

    Tên truyện: Nhà có điêu phu Tác giả: Chu Ngọc / Translate by Thu Tran Số chương: 133 Link truyện: Xuyên Không - [Dịch] Nhà Có Điêu Phu - Chu Ngọc
  3. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    四十、钥匙Chìa khóa 一把坚实的大锁挂在大门上, 一根铁杆费了九牛二虎之力, 还是无法将它撬开. Một ổ khóa kiên cố treo trên cửa lớn, một thanh sắt dùng sức ba bò chín trâu, cũng không cách nào cạy ra được. 钥匙来了, 他瘦小的身子钻进锁孔, 只轻轻一转, 大锁就 "啪" 地一声打开了. Chìa khóa tới rồi, cơ thể bé nhỏ của nó luồn vào ổ khóa, chỉ nhẹ nhàng xoay một cái, ổ...
  4. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    三十九、不必紧张Không cần phải vội 小明洗澡时不小心吞下一小块肥皂, 他的妈妈慌慌张张地打电话向家庭医生求助. Tiểu Minh lúc tắm không cẩn thận nuốt phải một miếng xà phòng nhỏ, mẹ của nó hoảng sợ gọi điện cho bác sĩ gia đình để cầu cứu. 医生说: "我现在还有几个病人在, 可能要半小时后才能赶过去." Bác sĩ nói: Bây giờ tôi còn có vài bệnh nhân nữa, có thể phải nửa...
  5. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    三十八、后生可畏Hậu sanh khả úy 小男孩问爸爸: "是不是做父亲的总比做儿子的知道得多? Cậu bé hỏi cha:" Có phải người làm cha đều sẽ biết nhiều hơn người làm con không? " 爸爸回答:" 当然啦! "Người cha trả lời:" Đương nhiên rồi! " 小男孩问:" 电灯是谁发明的? "Cậu bé hỏi:" Đèn điện là do ai phát minh? " 爸爸:" 是爱迪生. "Người cha:" Edison. " 小男孩又问:"...
  6. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    三十七、原来如此Thì ra là thế 甲: "新搬来的邻居好可恶, 昨天晚上三更半夜、夜深人静之时然跑来猛按我家的门铃" Giáp: Hàng xóm mới dọn tới thật đáng ghét, tối qua nửa đêm canh ba, đêm hôm yên tĩnh đột nhiên chạy tới ấn chuông nhà mình. 乙: "的确可恶! 你有没有马上报警?" Ất: Thật sự đáng ghét! Bạn có lập tức báo cảnh sát không? "没有. 我当他们是疯子, 继续吹我的小喇叭."...
  7. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    三十六、理由充分Lý do dốc sức 一辆载满乘客的公共汽车沿着下坡路快速前进着, 有一个人后面紧紧地追赶着这辆车子. Một chiếc xe buýt chở đầy hành khách trượt dốc mau chóng tiến về phía trước, có một người đuổi theo phía sau chiếc xe này. 一个乘客从车窗中伸出头来对追车子的人: "老兄! 算啦, 你追不上的!" Một hành khách ló đầu khỏi cửa sổ nói với người đang đuổi theo: "Anh à...
  8. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    三十五 、第一名Đứng đầu bảng 毕业典礼上, 校长宣布全年级第一名的同学上台领奖, Trong lễ tốt nghiệp, hiệu trưởng tuyên bố học sinh đứng đầu toàn cấp lên đài nhận thưởng. 可是连续叫了好几声之后, 那位学生才慢慢的走上台. Nhưng sau khi liên tục gọi mấy tiếng, bạn học sinh đó mới từ từ đi lên đài. 后来, 老师问那位学生说: "怎么了? 是不是生病了? 还是没听清楚?" Sau này, thầy...
  9. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    三十四、当老虎来临时Khi lão hổ sắp tới 两个人在森林里, 遇到了一只大老虎. A就赶紧从背后取下一双更轻便的运动鞋换上. B急死了, 骂道: "你干嘛呢, 再换鞋也跑不过老虎啊!" Hai người ở trong rừng, gặp phải một con hổ lớn. A mau chóng từ đằng sau lấy ra một đôi giày thể thao nhẹ nhàng tiện lợi thay vào. B quá vội, mắng nói: "Anh làm gì thế, thay giày cũng không...
  10. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    三十三、要求Yêu cầu 有三个人要被关进监狱三年, 监狱长给他们三个一人一个要求. Có ba người bị bắt nhốt vào tù ba năm, trưởng cai ngục cho ba người họ mỗi người một yêu cầu. 美国人爱抽雪茄, 要了三箱雪茄. Người Mỹ thích hút xì-gà, muốn ba thùng xì-gà. 法国人最浪漫, 要一个美丽的女子相伴. Người Pháp lãng mạn nhất, muốn một cô gái xinh đẹp làm bạn. 而犹太人说...
  11. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    三十二、饺子皮尖Vỏ bánh trẻo 有个富家子弟特别爱吃饺子, 每天都要吃. 但他又特别刁, 只吃馅, 两头的皮尖尖就丢到后面的小河里去. Con cháu của một nhà giàu nọ đặc biệt thích ăn bánh trẻo, mỗi ngày đều muốn ăn. Nhưng nó lại rất kén, chỉ ăn nhân, còn vỏ ở hai đầu thì vứt xuống con sông nhỏ phía sau. 好景不长, 在他十六岁那年, 一把大火烧了他的全家, 父母急怒中相继病逝. 这下他身无分文...
  12. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    三十一、我是陈阿土Tôi là Trần A Thổ 陈阿土是台湾的农民, 从来没有出过远门. 攒了半辈子的钱, 终于参加一个旅游团出了国. Trần A Thổ là nông dân của Đài Loan, trước giờ chưa từng đi xa nhà. Tiền tích góp cả nửa đời người, cuối cùng tham gia đoàn du lịch ra nước ngoài. 国外的一切都是非常新鲜的, 关键是, 陈阿土参加的是豪华团, 一个人住一个标准间. 这让他新奇不已. Mọi thứ của nước ngoài...
  13. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    三十、鞋带Dây giày 有一位表演大师上场前, 他的弟子告诉他鞋带松了. 大师点头致谢, 蹲下来仔细系好. 等到弟子转身后, 又蹲下来将鞋带解松. Có một siêu sao trước khi lên trường diễn, đệ tử của ông ta nói với ông ta dây giày bị lỏng. Siêu sao gật đầu cảm ơn, ngồi xuống cẩn thận buộc chặt lại. Đợi đệ tử xoay người đi xong, lại ngồi xuống nới lỏng ra...
  14. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    二十九、三个金人Ba người vàng 曾经有个小国到中国来, 进贡了三个一模一样的金人, 金碧辉煌, 把皇帝高兴坏了。可是这小国不厚道, 同时出一道题目:这三个金人哪个最有价值?Đã từng có tiểu quốc tới Trung Quốc, tiến cống ba người bằng vàng y chang nhau, kim bích huy hoàng, khiến hoàng đế rất vui. Nhưng tiểu quốc này không phải dạng vừa, đồng thời ra một đề mục: Ba người...
  15. Thu Tran

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua những bài học cuộc sống

    二十八、跳槽Đổi nơi công tác A对B说: "我要离开这个公司。我恨这个公司!" A nói với B: "Tôi muốn rời khỏi công ty này. Tôi hận công ty này!" B建议道: "我举双手赞成你报复! 破公司一定要给它点颜色看看。不过你现在离开, 还不是最好的时机。" B kiến nghị: "Tôi giơ hai tay tán thành anh trả thù! Công ty tồi nhất định phải cho nó chút gì đó để xem xem. Nhưng anh bây...
Back