

Yaya Quay Trở Về Đi 丫丫回来吧
Ca sĩ trình bày: Âm Bảo 音宝
Yaya Quay Trở Về Đi hay Nha Nha Quay Trở Về Đi là một bài hát được sáng tác thể hiện sự yêu thương của người dân Trung Quốc đối với cô gấu trúc tên Nha Nha. Cô sang Mỹ đã 20 năm theo chính sách ngoại giao gấu trúc của Trung Quốc. Gần đây bên Trung Quốc lan truyền những hình ảnh về cuộc sống sinh hoạt thiếu ăn bị bệnh vô cùng nghiêm trọng của cô, với 29 lần quỳ xuống xin thức ăn. Đó là hình ảnh vô cùng đau lòng với những người yêu động vật, đặc biệt với người Trung khi họ xem gấu trúc là niềm tự hào là quốc bảo của mình.
Nên một chiến dịch đã phát động để đưa cô về nước, trong đó bài hát Yaya Quay Trở Về Đi với giai điệu và lyrics chứa chan đầy sự yêu thương, bắt đầu với cậu bạn Le Le đi cùng cô đã chết trước đó vì cùng nguyên nhân, sau đó là lời kêu gọi đưa Yaya về nước. Giọng hát ngọt ngào, truyền cảm giúp bản nhạc hot douyin (tiktok Trung), được dùng nhiều trong các video về gấu trúc, bạn đã nghe chưa?
1. Lời bài hát - Lyrics
乐乐很遗憾吧
没有再回到故乡
你独自带着伤
去了最远的地方
丫丫一次次望
怀念相聚的时光
可现实太残酷
回不去最初模样
多可爱的熊猫
温柔善良的胸膛
却为一日三餐
失了你爱的信仰
膝下二十九次
只为换一口米粮
故事太过感伤
期待回家的渴望
愿思念化作风 把丫丫吹回家
别再浪迹天涯 丫丫快回来吧
我真的好害怕 你突然失联了
在世界的尽头 没谁陪你说话
愿思念化作风 把丫丫吹回家
别再浪迹天涯 丫丫快回来吧
在异乡的日子 一个人怕不怕
你无助的时候 很想念乐乐吧
多可爱的熊猫
温柔善良的胸膛
却为一日三餐
失了你爱的信仰
膝下二十九次
只为换一口米粮
故事太过感伤
期待回家的渴望
愿思念化作风 把丫丫吹回家
别再浪迹天涯 丫丫快回来吧
我真的好害怕 你突然失联了
在世界的尽头 没谁陪你说话
愿思念化作风 把丫丫吹回家
别再浪迹天涯 丫丫快回来吧
在异乡的日子 一个人怕不怕
你无助的时候 很想念乐乐吧
2. Phiên âm - Pinyin
Lè lè hěn yí hàn bā
Méi yǒu zài húi dào gù xiāng
Nǐ dú zì dài zhuó shāng
Qù liǎo zùi yuǎn de dì fāng
Yā yā yī cì cì wàng
Húai nìan xiāng jù de shí guāng
Kě xìan shí tài cán kù
Húi bù qù zùi chū mó yàng
Duō kě ài de xióng māo
Wēn róu shàn líang de xiōng táng
Què wéi yī rì sān cān
Shī liǎo nǐ ài de xìn yǎng
Xī xìa èr shí jiǔ cì
Zhī wéi hùan yī kǒu mǐ líang
Gù shì tài guò gǎn shāng
Qī dài húi jiā de kě wàng
Yùan sī nìan hùa zuò fēng bǎ yā yā chuī húi jiā
Bié zài làng jì tiān yá yā yā kùai húi lái bā
Wǒ zhēn de hǎo hài pà nǐ tū rán shī lían liǎo
Zài shì jiè de jìn tóu méi shúi péi nǐ shuō hùa
Yùan sī nìan hùa zuò fēng bǎ yā yā chuī húi jiā
Bié zài làng jì tiān yá yā yā kùai húi lái bā
Zài yì xiāng de rì zǐ yī gè rén pà bù pà
Nǐ wú zhù de shí hòu hěn xiǎng nìan lè lè bā
Duō kě ài de xióng māo
Wēn róu shàn líang de xiōng táng
Què wéi yī rì sān cān
Shī liǎo nǐ ài de xìn yǎng
Xī xìa èr shí jiǔ cì
Zhī wéi hùan yī kǒu mǐ líang
Gù shì tài guò gǎn shāng
Qī dài húi jiā de kě wàng
Yùan sī nìan hùa zuò fēng bǎ yā yā chuī húi jiā
Bié zài làng jì tiān yá yā yā kùai húi lái bā
Wǒ zhēn de hǎo hài pà nǐ tū rán shī lían liǎo
Zài shì jiè de jìn tóu méi shúi péi nǐ shuō hùa
Yùan sī nìan hùa zuò fēng bǎ yā yā chuī húi jiā
Bié zài làng jì tiān yá yā yā kùai húi lái bā
Zài yì xiāng de rì zǐ yī gè rén pà bù pà
Nǐ wú zhù de shí hòu hěn xiǎng nìan lè lè bā
Ca sĩ trình bày: Âm Bảo 音宝
Yaya Quay Trở Về Đi hay Nha Nha Quay Trở Về Đi là một bài hát được sáng tác thể hiện sự yêu thương của người dân Trung Quốc đối với cô gấu trúc tên Nha Nha. Cô sang Mỹ đã 20 năm theo chính sách ngoại giao gấu trúc của Trung Quốc. Gần đây bên Trung Quốc lan truyền những hình ảnh về cuộc sống sinh hoạt thiếu ăn bị bệnh vô cùng nghiêm trọng của cô, với 29 lần quỳ xuống xin thức ăn. Đó là hình ảnh vô cùng đau lòng với những người yêu động vật, đặc biệt với người Trung khi họ xem gấu trúc là niềm tự hào là quốc bảo của mình.
Nên một chiến dịch đã phát động để đưa cô về nước, trong đó bài hát Yaya Quay Trở Về Đi với giai điệu và lyrics chứa chan đầy sự yêu thương, bắt đầu với cậu bạn Le Le đi cùng cô đã chết trước đó vì cùng nguyên nhân, sau đó là lời kêu gọi đưa Yaya về nước. Giọng hát ngọt ngào, truyền cảm giúp bản nhạc hot douyin (tiktok Trung), được dùng nhiều trong các video về gấu trúc, bạn đã nghe chưa?
1. Lời bài hát - Lyrics
乐乐很遗憾吧
没有再回到故乡
你独自带着伤
去了最远的地方
丫丫一次次望
怀念相聚的时光
可现实太残酷
回不去最初模样
多可爱的熊猫
温柔善良的胸膛
却为一日三餐
失了你爱的信仰
膝下二十九次
只为换一口米粮
故事太过感伤
期待回家的渴望
愿思念化作风 把丫丫吹回家
别再浪迹天涯 丫丫快回来吧
我真的好害怕 你突然失联了
在世界的尽头 没谁陪你说话
愿思念化作风 把丫丫吹回家
别再浪迹天涯 丫丫快回来吧
在异乡的日子 一个人怕不怕
你无助的时候 很想念乐乐吧
多可爱的熊猫
温柔善良的胸膛
却为一日三餐
失了你爱的信仰
膝下二十九次
只为换一口米粮
故事太过感伤
期待回家的渴望
愿思念化作风 把丫丫吹回家
别再浪迹天涯 丫丫快回来吧
我真的好害怕 你突然失联了
在世界的尽头 没谁陪你说话
愿思念化作风 把丫丫吹回家
别再浪迹天涯 丫丫快回来吧
在异乡的日子 一个人怕不怕
你无助的时候 很想念乐乐吧
2. Phiên âm - Pinyin
Lè lè hěn yí hàn bā
Méi yǒu zài húi dào gù xiāng
Nǐ dú zì dài zhuó shāng
Qù liǎo zùi yuǎn de dì fāng
Yā yā yī cì cì wàng
Húai nìan xiāng jù de shí guāng
Kě xìan shí tài cán kù
Húi bù qù zùi chū mó yàng
Duō kě ài de xióng māo
Wēn róu shàn líang de xiōng táng
Què wéi yī rì sān cān
Shī liǎo nǐ ài de xìn yǎng
Xī xìa èr shí jiǔ cì
Zhī wéi hùan yī kǒu mǐ líang
Gù shì tài guò gǎn shāng
Qī dài húi jiā de kě wàng
Yùan sī nìan hùa zuò fēng bǎ yā yā chuī húi jiā
Bié zài làng jì tiān yá yā yā kùai húi lái bā
Wǒ zhēn de hǎo hài pà nǐ tū rán shī lían liǎo
Zài shì jiè de jìn tóu méi shúi péi nǐ shuō hùa
Yùan sī nìan hùa zuò fēng bǎ yā yā chuī húi jiā
Bié zài làng jì tiān yá yā yā kùai húi lái bā
Zài yì xiāng de rì zǐ yī gè rén pà bù pà
Nǐ wú zhù de shí hòu hěn xiǎng nìan lè lè bā
Duō kě ài de xióng māo
Wēn róu shàn líang de xiōng táng
Què wéi yī rì sān cān
Shī liǎo nǐ ài de xìn yǎng
Xī xìa èr shí jiǔ cì
Zhī wéi hùan yī kǒu mǐ líang
Gù shì tài guò gǎn shāng
Qī dài húi jiā de kě wàng
Yùan sī nìan hùa zuò fēng bǎ yā yā chuī húi jiā
Bié zài làng jì tiān yá yā yā kùai húi lái bā
Wǒ zhēn de hǎo hài pà nǐ tū rán shī lían liǎo
Zài shì jiè de jìn tóu méi shúi péi nǐ shuō hùa
Yùan sī nìan hùa zuò fēng bǎ yā yā chuī húi jiā
Bié zài làng jì tiān yá yā yā kùai húi lái bā
Zài yì xiāng de rì zǐ yī gè rén pà bù pà
Nǐ wú zhù de shí hòu hěn xiǎng nìan lè lè bā