183
0
Watashiwa Watashino Kotoga Suki là bài hát đến từ bộ phim Cosmic Princess Kaguya! Một bộ phim hoạt hình ca nhạc giả tưởng yuri của Nhật Bản ra mắt năm 2026, do Shingo Yamashita đạo diễn - cũng là tác phẩm điện ảnh đầu tay của ông - với kịch bản đồng chấp bút cùng Saeri Natsuo. Bộ phim là bản tái tưởng tượng từ truyện dân gian The Tale of the Bamboo Cutter, theo chân nữ sinh trung học Iroha Sakayori và Kaguya - một cô gái đến từ Mặt Trăng - khi họ tham gia tranh tài trong một giải đấu streamer trong thế giới ảo Tsukuyomi.
Lyrics:
朝起きて今日は何しよう
好奇心抑えらんない
踊り出すハートは制御不可能
テンプレは丸めて捨てて
スキップで踏んづけちゃおう
地球全部塗り替えちゃおう
カチコチはだるいしまじ無理!
そんなんソッコーイチ抜け!
あっかんべーなんだが
上等!
心拍数上げて生きようよ
退屈奪っていこうよ
ウザいのも沼って
好きになっちゃうよ✩
完璧キャラ無理ゲー知らんぷり
可愛すぎちゃってグランプリ
Ah 何でも知りたい味見したい
誰も止められやしない
歌わずにはいられない
もしもで諦めるより
もしもで BET かましたい
この世界知らない方が損じゃん?
疲れたらちょっとサボって
糖分で回復して
自分のご機嫌取ろう
優等生演じてても無理!
ナチュラルで愛らしい乙女なんだが
最強!
大好き囲まれて生きようよ
明日も笑っていたいよ
知っちゃったら
そのまま好きになっちゃうぜ☆
妄想キャパ無限 アゲてくし
頂上にだって連れてくし
Ah いつでも無茶ぶり 攻めの姿勢
誰も止められやしない
踊らずにはいられない
下向いているそこの君
不満ばかり溢しても意味ないじゃん! バカ!
リセットは無し一度きり
いつでも真剣勝負ギリ
もっともっともっともっともっと
ワガママになろうぜ! 君の人生☆
我慢とかしなくたっていい
そばにいる
今もこれからもずっと
約束!
心拍数上げて生きようよ
退屈奪っていこうよ
ウザいのも沼って
好きになっちゃうよ✩
完璧キャラ無理ゲー知らんぷり
可愛すぎちゃってグランプリ
Ah 何でも知りたい味見したい
誰も止められやしない
歌わずにはいられない
Romaji:
[Verse 1]
Asa okite kyou wa nani shiyou koukishin osaerannai
Odoridasu haato wa seigyo fukanou
Tenpure wa marumete sutete sukippu de fundzukechaou
Chikyuu zenbu nurikaechaou
[Pre-Chorus]Kachikochi wa darui shi maji muri!
Sonna n sokkoi ichinuke! Akkanbe na nda ga
Joutou!
[Chorus]Shinpakusuu agete ikiyou yo
Taikutsu ubatte ikou yo
Uzai no mo numa tte
Suki ni nacchau yo
Kanpeki kyara murigee shiranpuri
Kawaisugichatte guranpuri
Ah, nan demo shiritai ajimi shitai
Dare mo tomerareyashinai utawazu ni wa irarenai
[Verse 2]
Moshimo de akirameru yori moshimo de bet kamashitai
Kono sekai shiranai hou ga son jan?
Tsukaretara chotto sabotte toufun de kaifuku shite
Jibun no gokigen torou
[Pre-Chorus]Yutousei enjite temo muri!
Nachuraru de airashii otome nanda ga
Saikyou!
[Chorus]Daisuki kakomarеte ikiyou yo
Ashita mo waratte itai yo
Shicchattara
Sono mama suki ni nacchauze
Mousou kyapa mugеn agetekushi
Choujou ni datte tsurete kushi
Ah, itsudemo muchaburi seme no shisei
Dare mo tomerareyashinai odorazu ni wa irarenai
[Bridge]Shitamuiteiru soko no kimi fuman bakari afushitemo
Imi nai jan! Baka!
Risetto wa nashi ichido kiri itsudemo shinken shoubu giri
Motto motto motto motto motto wagamama ni narouze! Kimi no jinsei
[Pre-Chorus]Gaman toka shinakutatte ii soba ni iru
Ima mo korekara mo zutto
Yakusoku!
[Chorus]Shinpakusuu agete ikiyou yo
Taikutsu ubatte ikou yo
Uzai no mo numa tte
Suki ni nacchau yo
Kanpeki kyara murigee shiranpuri
Kawaisugichatte guranpuri
Ah, nan demo shiritai ajimi shitai
Dare mo tomerareyashinai utawazu ni wa irarenai
Lời dịch:
Tôi thức dậy vào buổi sáng và tự hỏi hôm nay mình nên làm gì.
Tôi không thể kìm nén sự tò mò của mình.
Trái tim tôi đang nhảy múa không thể kiểm soát.
Tôi sẽ cuộn bản mẫu lại và vứt nó đi.
Tôi sẽ giẫm lên nó với một cú nhảy chân sáo.
Tôi sẽ sơn lại toàn bộ Trái Đất.
Sự cứng nhắc thật mệt mỏi, tôi không thể chịu đựng được!
Tôi sẽ thoát khỏi nó ngay lập tức!
Tôi đang lè lưỡi, nhưng
Không sao cả!
Hãy sống với nhịp tim tăng cao.
Hãy xua tan sự nhàm chán.
Ngay cả những điều khó chịu cũng giống như một đầm lầy.
Tôi yêu chúng. ✩
Tôi giả vờ như không để ý đến nhân vật hoàn hảo, trò chơi bất khả thi.
Quá dễ thương, giải thưởng lớn.
À, tôi muốn biết mọi thứ, tôi muốn nếm thử.
Không ai có thể ngăn cản tôi.
Tôi không thể không hát.
Thay vì bỏ cuộc vì những câu hỏi "nếu như",
Tôi sẽ đặt cược vì những câu hỏi "nếu như".
Tôi muốn đánh bạn thật mạnh.
Thật đáng tiếc nếu không biết đến thế giới này, phải không?
Nếu bạn mệt, hãy nghỉ ngơi một chút.
Nạp năng lượng bằng đường.
Và hãy tự cổ vũ bản thân.
Cho dù bạn giả vờ là một học sinh giỏi, điều đó cũng không có tác dụng!
Bạn chẳng cần tỏ ra là một cô gái đáng yêu.
Bạn là tuyệt nhất!
Hãy sống trong vòng tay yêu thương.
Tôi cũng muốn được mỉm cười vào ngày mai.
Một khi bạn biết, bạn sẽ yêu tôi ngay lập tức. ☆
Trí tưởng tượng của bạn là vô hạn.
Tôi sẽ thúc đẩy nó.
Tôi thậm chí sẽ đưa bạn lên đỉnh cao.
À, bạn luôn sẵn sàng cho những điều điên rồ.
Một tư thế hung hăng
Không ai có thể ngăn cản tôi
Tôi không thể không nhảy múa
Bạn ở đó, nhìn xuống
Không có ích gì khi than phiền suốt ngày, đồ ngốc!
Không có thiết lập lại, chỉ có một lần
Luôn luôn trên bờ vực của sự cạnh tranh khốc liệt
Nhiều hơn, nhiều hơn, nhiều hơn, nhiều hơn
Hãy ích kỷ một chút! Đây là cuộc sống của bạn☆
Bạn không cần phải kìm nén
Tôi sẽ ở bên cạnh bạn
Bây giờ và mãi mãi, tôi hứa!
Hãy sống với nhịp tim đập nhanh
Hãy xua tan sự nhàm chán
Ngay cả những người phiền phức giống như một bãi lầy
Tôi đang yêu✩
Nhân vật hoàn hảo, giả vờ không nhận ra trò chơi bất khả thi
Quá dễ thương, giải thưởng lớn
À, tôi muốn biết tất cả, tôi muốn nếm trải nó
Không ai có thể ngăn cản tôi
Tôi không thể không cất tiếng hát

