Bài viết: 769 



"Vạn vật trong vũ trụ này,
Tất thảy đều không bằng em
Dải ngân hà trước mắt này đều là em
Phong cảnh tuyệt đẹp này đều liên quan đến em
Là bí mật duy nhất mà anh giấu kín trong lòng.."
Đây là một bài hát khá hay với giai điệu nhẹ nhàng, và lời bài hát cũng chất chứa nhiều tâm tư gửi gắm trong tình yêu, và mình nghe bài này rất hay nên muốn đem lên đây để cùng với mọi người thưởng thức đây, còn một điều nữa, mình nghe giọng anh hát bài này khá giống với giọng của Ngải Thần - Người hát bài Thời Không Sai Lệch từng làm mưa làm gió khắp mọi nơi đầu năm nay á, thôi bỏ qua chuyện đó đi, thì nói chung là bài hát này thật sự hay nên mọi người cùng nghe thử nhé!
Lyrics:
有过执子之手的感动
当过别无所求的小丑
喝过一醉方休的烈酒
有始无终
拉过怦然心动的双手
沦落千疮百孔的感受
最后言不由衷的分手
我却有好多话想要说
我想说世间万物一切都不及你
满目星河中一切皆是你
一尘不染的风景关于你
是我心底的秘密
我想说浩瀚宇宙中有一段记忆
那里潜藏了我们的过去
但愿今后的你未来可期
无往不利
拉过怦然心动的双手
沦落千疮百孔的感受
最后言不由衷的分手
我却有好多话想要说
我想说世间万物一切都不及你
满目星河中一切皆是你
一尘不染的风景关于你
是我心底的秘密
我想说浩瀚宇宙中有一段记忆
那里潜藏了我们的过去
但愿今后的你未来可期
无往不利
我想说世间万物一切都不及你
满目星河中一切皆是你
一尘不染的风景关于你
是我心底的秘密
我想说浩瀚宇宙中有一段记忆
那里潜藏了我们的过去
但愿今后的你未来可期
无往不利
Pinyin:
Yǒuguò zhí zǐ zhī shǒu de gǎndòng
Dāngguò bié wú suǒ qíu de xiǎochǒu
Hēguò yī zùi fāng xiū de liè jiǔ
Yǒushǐwúzhōng
Lāguò pēng rán xīndòng de shuāngshǒu
Lúnluò qiān chuāng bǎi kǒng de gǎnshòu
Zùihòu yánbùyóuzhōng de fēnshǒu
Wǒ què yǒu hǎoduō hùa xiǎng yào shuō
Wǒ xiǎng shuō shìjiān wànwù yīqiè dōu bùjí nǐ
Mǎnmù xīnghé zhōng yīqiè jiē shì
Nǐ
Yīchénbùrǎn de fēngjǐng guānyú nǐ
Shì wǒ xīndǐ de mìmì
Wǒ xiǎng shuō hàohàn yǔzhòu zhōng yǒu yīdùan jìyì
Nàlǐ qíancángle wǒmen de guòqù
Dàn yùan jīnhòu de nǐ wèilái kě qī
Wúwǎngbùlì
Lāguò pēng rán xīndòng de shuāngshǒu
Lúnluò qiān chuāng bǎi kǒng de gǎnshòu
Zùihòu yánbùyóuzhōng de fēnshǒu
Wǒ què yǒu hǎoduō hùa xiǎng yào shuō
Wǒ xiǎng shuō shìjiān wànwù yīqiè dōu bùjí nǐ
Mǎnmù xīnghé zhōng yīqiè jiē shì nǐ
Yīchénbùrǎn de fēngjǐng guānyú nǐ
Shì wǒ xīndǐ de mìmì
Wǒ xiǎng shuō hàohàn yǔzhòu zhōng yǒu yīdùan jìyì
Nàlǐ qíancángle wǒmen de guòqù
Dàn yùan jīnhòu de nǐ wèilái kě qī
Wúwǎngbùlì
Wǒ xiǎng shuō shìjiān wànwù yīqiè dōu bùjí nǐ
Mǎnmù xīnghé zhōng yīqiè jiē shì nǐ
Yīchénbùrǎn de fēngjǐng guānyú nǐ
Shì wǒ xīndǐ de mìmì
Wǒ xiǎng shuō hàohàn yǔzhòu zhōng yǒu yīdùan jìyì
Nàlǐ qíancángle wǒmen de guòqù
Dàn yùan jīnhòu de nǐ wèilái kě qī
Wúwǎngbùlì
Vietsub:
Đã từng nắm bàn tay khiến anh rung động
Đã từng là một kẻ ngốc không cần bất cứ thứ gì
Đã từng say trong men tình chìm đắm không dứt
Nhưng bắt đầu lại không có kết thúc
Đã từng nắm đôi bàn tay khiến anh rung động
Giờ chỉ còn là cảm giác đau thương đến vỡ vụn
Dù không muốn,
Cuối cùng cũng phải nói lời chia tay
Nhưng mà, anh vẫn còn rất nhiều lời
Muốn nói với em
Nói với em rằng vạn vật trên thế gian này
Tất cả đều không sánh bằng em
Toàn cảnh sao trời đều là em
Phong cảnh đẹp nhất,
Thuần khiết nhất cũng là em
Đó chính là bí mật trong trái tim anh
Nếu như trong vũ trụ bao la ấy có một đoạn hồi ức
Vậy thì quá khứ của chúng ta đã được cất giấu nơi đâu?
Chúc em phía trước tương lai rực rỡ đáng mong chờ
Mong em mọi điều tốt đẹp
Kéo đôi tay tim đập thình thịch như thế
Lưu lạc thương tích đầy mình,
Cảm nhận vỡ tan
Cuối cùng chia tay,
Nghĩ một đằng nói một nẻo
Anh lại có rất nhiều lời muốn nói
Anh muốn nói thế gian vạn vật
Hết thảy đều không bằng em
Trước mắt trong dãy ngân hà
Hết thảy đều là em
Phong cảnh về em không nhiễm một hạt bụi
Là bí mật trong đáy lòng anh
Anh muốn nói trong vũ trụ mênh mông
Có một đoạn hồi ức
Nơi đó ẩn giấu quá khứ của chúng ta
Chỉ mong sau này tương lai đáng mong đợi của em
Mọi việc đều thuận lợi