

Tình Yêu Mắc Cạn Nơi Đáy Biển
Thể hiện: Hà Vũ Khê, Cố Mặc Tích
Tình yêu mặc cả nơi đáy biển là bản nhạc hot Tik tok hiện nay làm khuấy đảo mạng xã hội với ca từ đầy lãng mạn và thơ ca thêm điệu nhạc tây và đầy vui tươi nhắn gửi Ngọc ngạn đến người mình yêu như một cách trình bày bày tỏ nỗi lòng với người mình yêu. Các bạn cùng nhau thưởng thức ca khúc tình yêu mất cả nơi đáy Biển do Hà Vũ Khê và Cố Mặc Tích
Lời bài hát
Lời Trung
Oh baby Take my heart 愛擱淺在深海
所有期待已被傷痕覆蓋
潮汐帶走過往的殘骸
Oh baby tell me so why 誓言已經腐壞
回憶消散那些美好獨白
而你身影消失不在游向了別的愛
主:男
故事結局已經被悲傷主宰
我沉在想念始終沒能走出來
你給的溫柔像暗流洶湧將我困在了缺氧地帶
我的求救像泡沫浮不出散不開
黑暗吞噬心跳節拍眼淚落下來
沒有光能夠穿透這深海像你不會再回來
眼淚是鹽傷口卻更鹹女
是你曾說過要深愛我不止是永遠
為你耗盡所有的勇敢男
可是你早就把我遺失在寒冷邊緣
怎麼我還是無法習慣合唱
沒你在身邊
Oh baby Take my heart 愛擱淺在深海
所有期待已被傷痕覆蓋
潮汐帶走過往的殘骸
Oh baby tell me so why 誓言已經腐壞
回憶消散那些美好獨白
而你身影消失不在游向了別的愛
眼淚是鹽傷口卻更鹹女
是你曾說過要深愛我不止是永遠
為你耗盡所有的勇敢男
可是你早就把我遺失在寒冷邊緣
怎麼我還是無法習慣合唱
沒你在身邊
Oh baby Take my heart 愛擱淺在深海
所有期待已被傷痕覆蓋
潮汐帶走過往的殘骸
Oh baby tell me so why 誓言已經腐壞
回憶消散那些美好獨白
而你身影消失不在游向了別的愛
Lời dịch tiếng Việt
Oh baby, hãy cầm lấy trái tim anh – tình yêu mắc cạn nơi biển sâu,
Tất cả những kỳ vọng đã bị vết thương che phủ,
Thủy triều cuốn trôi những tàn tích quá khứ.
Oh baby, nói cho anh biết vì sao – lời thề hứa đã mục rữa,
Ký ức phai nhạt, những lời thủ thỉ ngọt ngào tan biến,
Và bóng dáng em chẳng còn nữa, đã bơi về một tình yêu khác.
Câu chuyện đã bị nỗi buồn định đoạt kết thúc,
Anh đắm chìm trong nỗi nhớ, mãi chẳng thể thoát ra,
Sự dịu dàng em trao như dòng ngầm dữ dội,
Nhấn chìm anh trong nơi không còn dưỡng khí.
Tiếng kêu cứu của anh như bong bóng – nổi lên rồi tan biến,
Bóng tối nuốt chửng nhịp tim, nước mắt tuôn rơi,
Không ánh sáng nào xuyên nổi đáy biển sâu – như em chẳng trở về.
Nước mắt là muối, nhưng vết thương lại mặn hơn,
Là chính em đã từng nói sẽ yêu anh sâu đậm – không chỉ là mãi mãi.
Vì em anh đã dốc cạn mọi dũng khí,
Nhưng em đã bỏ rơi anh nơi mép lạnh giá,
Vì sao anh vẫn không thể quen được việc không có em?
Oh baby, hãy cầm lấy trái tim anh – tình yêu mắc cạn nơi biển sâu,
Tất cả những kỳ vọng đã bị vết thương che phủ,
Thủy triều cuốn trôi những tàn tích quá khứ.
Oh baby, nói cho anh biết vì sao – lời thề hứa đã mục rữa,
Ký ức phai nhạt, những lời thủ thỉ ngọt ngào tan biến,
Và bóng dáng em chẳng còn nữa, đã bơi về một tình yêu khác.
Nước mắt là muối, nhưng vết thương lại mặn hơn,
Là chính em đã từng nói sẽ yêu anh sâu đậm – không chỉ là mãi mãi.
Vì em anh đã dốc cạn mọi dũng khí,
Nhưng em đã bỏ rơi anh nơi mép lạnh giá,
Vì sao anh vẫn không thể quen được việc không có em?
Hợp xướng:
Oh baby, hãy cầm lấy trái tim anh – tình yêu mắc cạn nơi biển sâu,
Tất cả những kỳ vọng đã bị vết thương che phủ,
Thủy triều cuốn trôi những tàn tích quá khứ.
Oh baby, nói cho anh biết vì sao – lời thề hứa đã mục rữa,
Ký ức phai nhạt, những lời thủ thỉ ngọt ngào tan biến,
Và bóng dáng em chẳng còn nữa, đã bơi về một tình yêu khác
Thể hiện: Hà Vũ Khê, Cố Mặc Tích
Tình yêu mặc cả nơi đáy biển là bản nhạc hot Tik tok hiện nay làm khuấy đảo mạng xã hội với ca từ đầy lãng mạn và thơ ca thêm điệu nhạc tây và đầy vui tươi nhắn gửi Ngọc ngạn đến người mình yêu như một cách trình bày bày tỏ nỗi lòng với người mình yêu. Các bạn cùng nhau thưởng thức ca khúc tình yêu mất cả nơi đáy Biển do Hà Vũ Khê và Cố Mặc Tích
Lời bài hát
Lời Trung
Oh baby Take my heart 愛擱淺在深海
所有期待已被傷痕覆蓋
潮汐帶走過往的殘骸
Oh baby tell me so why 誓言已經腐壞
回憶消散那些美好獨白
而你身影消失不在游向了別的愛
主:男
故事結局已經被悲傷主宰
我沉在想念始終沒能走出來
你給的溫柔像暗流洶湧將我困在了缺氧地帶
我的求救像泡沫浮不出散不開
黑暗吞噬心跳節拍眼淚落下來
沒有光能夠穿透這深海像你不會再回來
眼淚是鹽傷口卻更鹹女
是你曾說過要深愛我不止是永遠
為你耗盡所有的勇敢男
可是你早就把我遺失在寒冷邊緣
怎麼我還是無法習慣合唱
沒你在身邊
Oh baby Take my heart 愛擱淺在深海
所有期待已被傷痕覆蓋
潮汐帶走過往的殘骸
Oh baby tell me so why 誓言已經腐壞
回憶消散那些美好獨白
而你身影消失不在游向了別的愛
眼淚是鹽傷口卻更鹹女
是你曾說過要深愛我不止是永遠
為你耗盡所有的勇敢男
可是你早就把我遺失在寒冷邊緣
怎麼我還是無法習慣合唱
沒你在身邊
Oh baby Take my heart 愛擱淺在深海
所有期待已被傷痕覆蓋
潮汐帶走過往的殘骸
Oh baby tell me so why 誓言已經腐壞
回憶消散那些美好獨白
而你身影消失不在游向了別的愛
Lời dịch tiếng Việt
Oh baby, hãy cầm lấy trái tim anh – tình yêu mắc cạn nơi biển sâu,
Tất cả những kỳ vọng đã bị vết thương che phủ,
Thủy triều cuốn trôi những tàn tích quá khứ.
Oh baby, nói cho anh biết vì sao – lời thề hứa đã mục rữa,
Ký ức phai nhạt, những lời thủ thỉ ngọt ngào tan biến,
Và bóng dáng em chẳng còn nữa, đã bơi về một tình yêu khác.
Câu chuyện đã bị nỗi buồn định đoạt kết thúc,
Anh đắm chìm trong nỗi nhớ, mãi chẳng thể thoát ra,
Sự dịu dàng em trao như dòng ngầm dữ dội,
Nhấn chìm anh trong nơi không còn dưỡng khí.
Tiếng kêu cứu của anh như bong bóng – nổi lên rồi tan biến,
Bóng tối nuốt chửng nhịp tim, nước mắt tuôn rơi,
Không ánh sáng nào xuyên nổi đáy biển sâu – như em chẳng trở về.
Nước mắt là muối, nhưng vết thương lại mặn hơn,
Là chính em đã từng nói sẽ yêu anh sâu đậm – không chỉ là mãi mãi.
Vì em anh đã dốc cạn mọi dũng khí,
Nhưng em đã bỏ rơi anh nơi mép lạnh giá,
Vì sao anh vẫn không thể quen được việc không có em?
Oh baby, hãy cầm lấy trái tim anh – tình yêu mắc cạn nơi biển sâu,
Tất cả những kỳ vọng đã bị vết thương che phủ,
Thủy triều cuốn trôi những tàn tích quá khứ.
Oh baby, nói cho anh biết vì sao – lời thề hứa đã mục rữa,
Ký ức phai nhạt, những lời thủ thỉ ngọt ngào tan biến,
Và bóng dáng em chẳng còn nữa, đã bơi về một tình yêu khác.
Nước mắt là muối, nhưng vết thương lại mặn hơn,
Là chính em đã từng nói sẽ yêu anh sâu đậm – không chỉ là mãi mãi.
Vì em anh đã dốc cạn mọi dũng khí,
Nhưng em đã bỏ rơi anh nơi mép lạnh giá,
Vì sao anh vẫn không thể quen được việc không có em?
Hợp xướng:
Oh baby, hãy cầm lấy trái tim anh – tình yêu mắc cạn nơi biển sâu,
Tất cả những kỳ vọng đã bị vết thương che phủ,
Thủy triều cuốn trôi những tàn tích quá khứ.
Oh baby, nói cho anh biết vì sao – lời thề hứa đã mục rữa,
Ký ức phai nhạt, những lời thủ thỉ ngọt ngào tan biến,
Và bóng dáng em chẳng còn nữa, đã bơi về một tình yêu khác