

This Is Home - Cavetown
Bản Remix - Mounika
Lyrics:
Often I am upset that I cannot fall in love but I guess
This avoids the stress of falling out of it
Are you tired of me yet?
I'm a little sick right now but I swear
When I'm ready I will fly us out of here
I'll cut my hair
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) To make you stare
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I'll hide my chest
And I'll figure out a way to get us out of here
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Turn off your porcelain face
I can't really think right now in this place
There's too many colors enough to drive all of us insane
Are you dead? Sometimes I think I'm dead
"Cause I can feel ghosts and ghouls wrapping my head
But I don" t wanna fall asleep just yet
My eyes went dark
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I don't know where
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) My pupils are
But I'll figure out a way to get us out of here
Get a load of this monster
He doesn't know how to communicate
His mind is in a different place
Will everybody please give him a little bit of space
Get a load of this train-wreck
His hair's a mess and he doesn't know who he is yet
But little do we know, the stars
Welcome him with open arms
Oh
Time is
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Slowly
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Tracing his face
But strangely he feels at home in this place (ooh, ooh, ooh, ooh)
Vietsub:
Thường thì tôi buồn phiền vì không thể yêu, nhưng tôi đoán có lẽ
Điều này sẽ giúp tôi tránh khỏi những căng thẳng mà nó mang lại
Cậu đã mệt mỏi vì tôi chưa?
Bây giờ tôi có hơi ốm một chút nhưng tôi thề là
Khi tôi sẵn sàng, tôi sẽ đưa chúng ta thoát khỏi nơi này
Tôi sẽ cắt đi mái tóc của mình
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Để có thể gây sự chú ý của cậu
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Tôi sẽ giấu đi bộ ngực này
Và tôi sẽ tìm cách đưa chúng ta thoát khỏi nơi này
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Hãy tháo cái mặt nạ giả dối của cậu xuống đi
Tôi thật sự không thể nghĩ rằng ngay bây giờ ở nơi này
Có quá nhiều màu sắc đủ đế khiến cho tất cả chúng ta phát điên lên
Cậu đã chết chưa? Thỉnh thoảng tôi cứ nghĩ mình đã chết rồi
Bởi tôi có thể cảm nhận thấy ma và quỷ bao trùm lấy đầu tôi
Nhưng tôi vẫn không muốn ngủ thiếp đi
Mắt tôi trở nên tối sầm lại
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Tôi không biết mình đang ở đâu
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Tôi không thể nhìn thấy gì cả
Nhưng tôi sẽ tìm ra cách để đưa chúng ta ra khỏi đây
Chịu đựng những gánh nặng từ con quái vật này
Cậu ấy không biết cách để giao tiếp
Bởi tâm trí của cậu ấy đang ở nơi khác
Mọi người sẽ cho cậu ấy một chút không gian được chứ?
Chịu đựng sự vô vọng như chiếc tàu hỏa bị hỏng
Mái tóc rối bời và cậu ấy hoàn toàn không biết mình là ai
Nhưng ít nhất chúng ta vẫn biết rằng, những vì sao trên bầu trời
Luôn chào đón cậu ấy với vòng tay mở rộng.
Bản Remix - Mounika
Lyrics:
Often I am upset that I cannot fall in love but I guess
This avoids the stress of falling out of it
Are you tired of me yet?
I'm a little sick right now but I swear
When I'm ready I will fly us out of here
I'll cut my hair
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) To make you stare
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I'll hide my chest
And I'll figure out a way to get us out of here
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Turn off your porcelain face
I can't really think right now in this place
There's too many colors enough to drive all of us insane
Are you dead? Sometimes I think I'm dead
"Cause I can feel ghosts and ghouls wrapping my head
But I don" t wanna fall asleep just yet
My eyes went dark
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) I don't know where
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) My pupils are
But I'll figure out a way to get us out of here
Get a load of this monster
He doesn't know how to communicate
His mind is in a different place
Will everybody please give him a little bit of space
Get a load of this train-wreck
His hair's a mess and he doesn't know who he is yet
But little do we know, the stars
Welcome him with open arms
Oh
Time is
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Slowly
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Tracing his face
But strangely he feels at home in this place (ooh, ooh, ooh, ooh)
Vietsub:
Thường thì tôi buồn phiền vì không thể yêu, nhưng tôi đoán có lẽ
Điều này sẽ giúp tôi tránh khỏi những căng thẳng mà nó mang lại
Cậu đã mệt mỏi vì tôi chưa?
Bây giờ tôi có hơi ốm một chút nhưng tôi thề là
Khi tôi sẵn sàng, tôi sẽ đưa chúng ta thoát khỏi nơi này
Tôi sẽ cắt đi mái tóc của mình
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Để có thể gây sự chú ý của cậu
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Tôi sẽ giấu đi bộ ngực này
Và tôi sẽ tìm cách đưa chúng ta thoát khỏi nơi này
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Hãy tháo cái mặt nạ giả dối của cậu xuống đi
Tôi thật sự không thể nghĩ rằng ngay bây giờ ở nơi này
Có quá nhiều màu sắc đủ đế khiến cho tất cả chúng ta phát điên lên
Cậu đã chết chưa? Thỉnh thoảng tôi cứ nghĩ mình đã chết rồi
Bởi tôi có thể cảm nhận thấy ma và quỷ bao trùm lấy đầu tôi
Nhưng tôi vẫn không muốn ngủ thiếp đi
Mắt tôi trở nên tối sầm lại
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Tôi không biết mình đang ở đâu
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh) Tôi không thể nhìn thấy gì cả
Nhưng tôi sẽ tìm ra cách để đưa chúng ta ra khỏi đây
Chịu đựng những gánh nặng từ con quái vật này
Cậu ấy không biết cách để giao tiếp
Bởi tâm trí của cậu ấy đang ở nơi khác
Mọi người sẽ cho cậu ấy một chút không gian được chứ?
Chịu đựng sự vô vọng như chiếc tàu hỏa bị hỏng
Mái tóc rối bời và cậu ấy hoàn toàn không biết mình là ai
Nhưng ít nhất chúng ta vẫn biết rằng, những vì sao trên bầu trời
Luôn chào đón cậu ấy với vòng tay mở rộng.
Last edited by a moderator: