1 người đang xem
1032 32

Tháp Rơi Tự Do (跳楼机)

Ca sĩ: LBI 利比

风走了 只留下一条街的叶落

Fēng zǒu le zhǐ líu xìa yī tíao jiē de yè luò

Gió đi rồi chỉ để lại lá rơi đầy con phố

你走了 只留下我双眼的红

Nǐ zǒu le zhǐ líu xìa wǒ shuāng yǎn de hóng

Em đi rồi chỉ để lại đôi mắt anh hoe đỏ

逼着自己早点睡

Bī zhe zìjǐ zǎodiǎn shùi

Ép buộc bản thân đi ngủ sớm một chút

能不能再做一个有你的美梦

Néng bùnéng zài zuò yī gè yǒu nǐ de měi mèng

Có thể nào lại mơ một giấc mơ có em không

我好像一束极光

Wǒ hǎoxìang yī shù jíguāng

Anh dường như là một dải cực quang

守在遥远的世界尽头

Shǒu zài yáoyuǎn de shìjiè jìntóu

Canh giữ nơi tận cùng thế giới xa xôi

看过了你的眼眸

Kàn guòle nǐ de yǎnmóu

Sau khi nhìn thấu đáy mắt em

才知道孤独很难忍受

Cái zhīdào gūdú hěn nán rěnshòu

Mới biết cô đơn khó lòng chịu đựng

怎么为他失去一切也无妨

Zěnme wèi tā shīqù yīqiè yě wúfáng

Sao vì anh ấy mất đi tất cả cũng không sao

我多想带你看看世外和桃源

Wǒ duō xiǎng dài nǐ kàn kàn shìwài hé táoyúan

Anh rất muốn đưa em đi xem chốn bồng lai tiên cảnh

可惜你不爱我 哪怕一点点

Kěxí nǐ bù ài wǒ nǎpà yī diǎn diǎn

Đáng tiếc em không yêu anh dù chỉ một chút thôi

那些关于我的一切你装没看见

Nàxiē guānyú wǒ de yīqiè nǐ zhuāng méi kànjìan

Tất cả những gì thuộc về anh em đều giả vờ như không thấy

从夜深人静一直难过到天亮

Cóng yè shēn rén jìng yīzhí nánguò dào tiānlìang

Từ đêm khuya tĩnh lặng buồn bã đến tận bình minh

不爱我 你选择躲藏

Bù ài wǒ nǐ xuǎnzé duǒcáng

Không yêu anh em chọn cách trốn tránh

爱我的 对我不放

Ài wǒ de dùi wǒ bù fàng

Người yêu anh thì không buông tay anh ra

这围墙 你怎么就舍得撞

Zhè wéiqíang nǐ zěnme jìu shěde zhùang

Bức tường này sao em lại nỡ lòng đâm vào

难道受了伤

Nándào shòu le shāng

Lẽ nào bị tổn thương

头破血流 就会让你想起 最爱我的时光

Tóu pò xiě líu jìu hùi ràng nǐ xiǎngqǐ zùi ài wǒ de shíguāng

Đầu rơi máu chảy sẽ khiến em nhớ lại khoảng thời gian yêu anh nhất

Baby 我们的感情 好像跳楼机

Baby wǒmen de gǎnqíng hǎoxìang tìaolóujī

Baby tình cảm của chúng ta giống như tháp rơi tự do

让我突然地升空 又急速落地

Ràng wǒ tūrán de shēngkōng yòu jísù luòdì

Khiến anh đột ngột bay vút lên trời rồi nhanh chóng rơi xuống đất

你带给我一场疯狂

Nǐ dài gěi wǒ yī chǎng fēngkúang

Em mang đến cho anh một sự điên cuồng

体验高空 再坠落

Tǐyàn gāokōng zài zhùiluò

Trải nghiệm giữa không trung rồi lại rơi xuống

这感觉 太刺激

Zhè gǎnjué tài cìjī

Cảm giác này quá kích thích

往事一幕幕

Wǎngshì yīmù mù

Từng cảnh từng cảnh chuyện cũ

像是电影 在放映

Xìang shì dìanyǐng zài fàngyìng

Giống như bộ phim đang chiếu lại

可惜结局是 你把我放弃

Kěxí jiéjú shì nǐ bǎ wǒ fàngqì

Đáng tiếc kết cục là em từ bỏ anh

加速下坠

Jiāsù xìa zhùi

Tăng tốc rơi xuống

预设了结尾

Yùshè le jiéwěi

Đã định trước kết cục rồi

可是我还没有 做好 准备

Kěshì wǒ hái méiyǒu zuò hǎo zhǔnbèi

Nhưng anh vẫn chưa chuẩn bị sẵn sàng

忽然间失重

Hūrán jiān shīzhòng

Đột nhiên mất trọng lực

忽然崩溃

Hūrán bēngkùi

Đột nhiên sụp đổ

爱你就像跳楼机

Ài nǐ jìu xìang tìaolóujī

Yêu em giống như tháp rơi tự do

感觉快要窒息

Gǎnjué kùai yào zhìxī

Cảm giác sắp nghẹt thở

可我依然 对你 着迷

Kě wǒ yīrán dùi nǐ zhuómí

Nhưng anh vẫn say mê em

随你到很低的谷底

Súi nǐ dào hěn dī de gǔdǐ

Cùng em đến tận đáy vực sâu

好像遇到我你才对自由向往

Hǎoxìang yù dào wǒ nǐ cái dùi zìyóu xìangwǎng

Dường như gặp anh rồi em mới khao khát tự do

我多想带你看看世外和桃源

Wǒ duō xiǎng dài nǐ kàn kàn shìwài hé táoyúan

Anh rất muốn đưa em đi xem chốn bồng lai tiên cảnh

可惜你不爱我哪怕一点点

Kěxí nǐ bù ài wǒ nǎpà yī diǎn diǎn

Đáng tiếc em không yêu anh dù chỉ một chút thôi

那些关于我的一切你装没看见

Nàxiē guānyú wǒ de yīqiè nǐ zhuāng méi kànjìan

Tất cả những gì thuộc về anh em đều giả vờ như không thấy

从夜深人静一直难过到天亮

Cóng yè shēn rén jìng yīzhí nánguò dào tiānlìang

Từ đêm khuya tĩnh lặng buồn bã đến tận bình minh

不爱我 你选择躲藏

Bù ài wǒ nǐ xuǎnzé duǒcáng

Không yêu anh em chọn cách trốn tránh

爱我的 对我不放

Ài wǒ de dùi wǒ bù fàng

Người yêu anh thì không buông tay anh ra

这围墙 你怎么就舍得撞

Zhè wéiqíang nǐ zěnme jìu shěde zhùang

Bức tường này sao em lại nỡ lòng đâm vào

难道受了伤

Nándào shòu le shāng

Lẽ nào bị tổn thương

头破血流 就会让你想起 最爱我的时光

Tóu pò xiě líu jìu hùi ràng nǐ xiǎngqǐ zùi ài wǒ de shíguāng

Đầu rơi máu chảy sẽ khiến em nhớ lại khoảng thời gian yêu anh nhất

Baby 我们的感情 好像跳楼机

Baby wǒmen de gǎnqíng hǎoxìang tìaolóujī

Baby tình cảm của chúng ta giống như tháp rơi tự do

让我突然地升空 又急速落地

Ràng wǒ tūrán de shēngkōng yòu jísù luòdì

Khiến anh đột ngột bay vút lên trời rồi nhanh chóng rơi xuống đất

你带给我一场疯狂

Nǐ dài gěi wǒ yī chǎng fēngkúang

Em mang đến cho anh một sự điên cuồng

体验高空 再坠落

Tǐyàn gāokōng zài zhùiluò

Trải nghiệm giữa không trung rồi lại rơi xuống

这感觉 太刺激

Zhè gǎnjué tài cìjī

Cảm giác này quá kích thích

往事一幕幕

Wǎngshì yīmù mù

Từng cảnh từng cảnh chuyện cũ

像是电影 在放映

Xìang shì dìanyǐng zài fàngyìng

Giống như bộ phim đang chiếu lại

可惜结局是 你把我放弃

Kěxí jiéjú shì nǐ bǎ wǒ fàngqì

Đáng tiếc kết cục là em từ bỏ anh

加速下坠

Jiāsù xìa zhùi

Tăng tốc rơi xuống

预设了结尾

Yùshè le jiéwěi

Đã định trước kết cục rồi

可是我还没有 做好 准备

Kěshì wǒ hái méiyǒu zuò hǎo zhǔnbèi

Nhưng anh vẫn chưa chuẩn bị sẵn sàng

忽然间失重

Hūrán jiān shīzhòng

Đột nhiên mất trọng lực

忽然崩溃

Hūrán bēngkùi

Đột nhiên sụp đổ

爱你就像跳楼机

Ài nǐ jìu xìang tìaolóujī

Yêu em giống như tháp rơi tự do

感觉快要窒息

Gǎnjué kùai yào zhìxī

Cảm giác sắp nghẹt thở

可我依然 对你 着迷

Kě wǒ yīrán dùi nǐ zhuómí

Nhưng anh vẫn say mê em

随你到很低的谷底

Súi nǐ dào hěn dī de gǔdǐ

Cùng em đến tận đáy vực sâu

加速下坠

Jiāsù xìa zhùi

Tăng tốc rơi xuống

预设了结尾

Yùshè le jiéwěi

Đã định trước kết cục rồi

可是我还没有 做好 准备

Kěshì wǒ hái méiyǒu zuò hǎo zhǔnbèi

Nhưng anh vẫn chưa chuẩn bị sẵn sàng

忽然间失重

Hūrán jiān shīzhòng

Đột nhiên mất trọng lực

忽然崩溃

Hūrán bēngkùi

Đột nhiên sụp đổ

爱你就像跳楼机

Ài nǐ jìu xìang tìaolóujī

Yêu em giống như tháp rơi tự do

感觉快要窒息

Gǎnjué kùai yào zhìxī

Cảm giác sắp nghẹt thở

可我依然 对你 着迷

Kě wǒ yīrán dùi nǐ zhuómí

Nhưng anh vẫn say mê em

随你到很低的谷底

Súi nǐ dào hěn dī de gǔdǐ

Cùng em đến tận đáy vực sâu
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back