Bạn được Nhím Cute mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
Bài viết: 307 Tìm chủ đề
3294 582
Thank You For Everything

Trình bày: Sayuri Iwata

Cảm ơn cậu vì tất cả, cảm ơn vì mọi thứ, trong tớ lúc này chính là cảm giác khó quên bởi nụ cười của cậu. Tớ cứ nghĩ rằng mình đã có thể tự mình đi trên con đường về nhà nhưng thật sự vẫn không thể. Cảm giác mà ánh mắt và nụ cười của cậu, tớ chợt bắt gặp thật tràn đầy niềm tin và sự phấn khỏi. Cho dù giấc mơ có kết thúc thì tớ vẫn chưa thể quên được, dù thế nào đi chăng nữa, cậu vẫn là người bạn tốt nhất của tớ mỗi khi tớ cô đơn. Bài hát lần này được trực tiếp Iwata lần đầu tiên viết lời, cô dành tất cả cảm xúc và tâm tư của mình vào hai từ "cảm ơn", sự trân trọng đến từ một trái tim của thiếu nữ. Doanh số của đĩa đơn được xuất ra cũng đạt mức kỷ lục.


Lời bài hát:

明けない夜など ないなんてウソで


Akenai yo nado nai nante uso de

一人で生きて 行けると思った

Hitori de ikite ikeru to omotta

君の笑顔は 痛いほどしみこむ

Kimi no egao wa itai hodo shimikomu

すてたはずの 信じる心に

Suteta hazu no shinjiru kokoro ni

知らないフリを してくれた君の

Shiranai furi wo shite kureta kimi no

優しさ全部 受けとめたい

Yasashisa zenbu uketometai

so Thank You For Everything

今動きだした


Ima ugokidashita

届けてほしいよ 忘られぬこの思い

Todokete hoshii yo wasurarenu kono omoi

so I Can't Forget Everytime

重ねあわせて始まる

Kasane awasete hajimaru

ありがとう My Best Friend

Arigatou My Best Friend

側にいてくれる 勇気

Soba ni itekureru yuuki

君と出会った 夕焼け帰り道

kimi to deatta yuuyake kaerimichi

ひとりじゃないって 思い始めた

Hitori janaitte omoi hajimeta

ありがとうをくれた 君の笑顔が

Arigatou wo kureta kimi no egao ga

まぶしすぎて 目をとじてこぼれた

Mabushi sugite me wo tojite koboreta

信じることは 弱さなんかじゃない

Shinjiru koto wa yowasa nanka janai

今このトキメキ はなしたくない

Ima kono tokimeki hanashitakunai

so Thank You For Everything

ここから変わり始める

Koko kara kawari hajimeru

真っすぐな道などないと 気づいた 強さ見つけた

Massugu na michi nado nai to kidzuita tsuyosa mitsuketa

so I Can't Forget Everytime

つないだらはなさないで


Tsunaidara hanasanai de

ありがとう My Best Friend

Arigatou My Best Friend

一緒に歩いて行ける

Issho ni aruite yukeru


so Thank You For Everything

夢の終わりは

Yume no owari wa

いつも同じ場所で消えるとしても

Itsumo onaji basho de kieru to shite mo

so I Can't Forget Everytime

いつもひとりじゃない

Itsumo hitori janai

ありがとう My Best Friend

Arigatou My Best Friend

いつも君がいたね

Itsumo kimi ga ita ne

いつも君がいたね


Itsumo kimi ga ita ne

Vietsub:

"Làm gì có màn đêm nào không cho ta lối thoát" là lời nói dối

Tớ đã nghĩ mình hoàn toàn có thể tự sống một mình

Nhưng nụ cười của cậu đau đến nỗi, len lỏi vào sâu bên trong

Trái tim tưởng chừng đã vứt sạch niềm tin của mình


Giả vờ không hay biết mình nghĩ gì, hết thảy sự dịu dàng của cậu

Ước gì tớ có thể đón nhận tất cả những gì cậu trao

Và rồi cảm ơn cậu vì tất cả

Giờ đây tớ không chần chừ nữa

Mong rằng nó sẽ chạm đến cậu, ý niệm ngày đêm không thể gạt ra khỏi đầu này

Và tớ không sao quên được những lần mà

Tình cảm cứ thế từng chút một chất chồng lên

Cảm ơn cậu, người bạn thân nhất của tớ

Vì đã ở bên cho tớ thêm dũng khí

Tớ đã gặp cậu trên con đường về nhuộm ánh hoàng hôn

Từ đó tớ bắt đầu nghĩ rằng, mình không hề cô độc

Nụ cười của cậu khi đáp lại mình lời cảm ơn

Thật quá rạng rỡ đi.. Tớ vẫn nhắm mắt nhưng lệ vẫn trào ra rồi

Đặt niềm tin vào ai đó đâu có nghĩa mình yếu đuối đâu

Cảm giác rung động bấy giờ, tớ không còn muốn nói cậu nữa


Và rồi cảm ơn cậu vì tất cả

Giờ phút này tớ sẽ dẫn thay đổi

Tớ nhận ra chẳng có con đường nào thẳng tấp cho mình cả, nhưng sức mạnh tớ cũng tìm thấy rồi

Và tớ không thể nào quên được những lần


Đã giữ chặt tay rồi thì không được buông ra đấy

Cảm ơn cậu, người bạn thân nhất của mình

Thật tốt vì có thể đi cùng cậu

Và rồi cảm ơn cậu vì tất cả

Giấc mơ của mình luôn kết thúc

Bằng việc cậu biến mất ở cùng một khung cảnh, tớ không còn thấy cậu nữa

Nhưng tớ không thể nào quên mỗi lần

Cậu không bao giờ để tớ cô độc

Cảm ơn cậu, người bạn thân nhất của mình

Thật tốt vì lúc nào cậu cũng ở đây

Cảm ơn vì lúc nào cậu cũng ở đây
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back