

Thank You For Everything
Trình bày: Sayuri Iwata
Trình bày: Sayuri Iwata
Cảm ơn cậu vì tất cả, cảm ơn vì mọi thứ, trong tớ lúc này chính là cảm giác khó quên bởi nụ cười của cậu. Tớ cứ nghĩ rằng mình đã có thể tự mình đi trên con đường về nhà nhưng thật sự vẫn không thể. Cảm giác mà ánh mắt và nụ cười của cậu, tớ chợt bắt gặp thật tràn đầy niềm tin và sự phấn khỏi. Cho dù giấc mơ có kết thúc thì tớ vẫn chưa thể quên được, dù thế nào đi chăng nữa, cậu vẫn là người bạn tốt nhất của tớ mỗi khi tớ cô đơn. Bài hát lần này được trực tiếp Iwata lần đầu tiên viết lời, cô dành tất cả cảm xúc và tâm tư của mình vào hai từ "cảm ơn", sự trân trọng đến từ một trái tim của thiếu nữ. Doanh số của đĩa đơn được xuất ra cũng đạt mức kỷ lục.
Lời bài hát:
明けない夜など ないなんてウソで
Akenai yo nado nai nante uso de
一人で生きて 行けると思った
Hitori de ikite ikeru to omotta
君の笑顔は 痛いほどしみこむ
Kimi no egao wa itai hodo shimikomu
すてたはずの 信じる心に
Suteta hazu no shinjiru kokoro ni
知らないフリを してくれた君の
Shiranai furi wo shite kureta kimi no
優しさ全部 受けとめたい
Yasashisa zenbu uketometai
so Thank You For Everything
今動きだした
Ima ugokidashita
届けてほしいよ 忘られぬこの思い
Todokete hoshii yo wasurarenu kono omoi
so I Can't Forget Everytime
重ねあわせて始まる
Kasane awasete hajimaru
ありがとう My Best Friend
Arigatou My Best Friend
側にいてくれる 勇気
Soba ni itekureru yuuki
君と出会った 夕焼け帰り道
kimi to deatta yuuyake kaerimichi
ひとりじゃないって 思い始めた
Hitori janaitte omoi hajimeta
ありがとうをくれた 君の笑顔が
Arigatou wo kureta kimi no egao ga
まぶしすぎて 目をとじてこぼれた
Mabushi sugite me wo tojite koboreta
信じることは 弱さなんかじゃない
Shinjiru koto wa yowasa nanka janai
今このトキメキ はなしたくない
Ima kono tokimeki hanashitakunai
so Thank You For Everything
ここから変わり始める
Koko kara kawari hajimeru
真っすぐな道などないと 気づいた 強さ見つけた
Massugu na michi nado nai to kidzuita tsuyosa mitsuketa
so I Can't Forget Everytime
つないだらはなさないで
Tsunaidara hanasanai de
ありがとう My Best Friend
Arigatou My Best Friend
一緒に歩いて行ける
Issho ni aruite yukeru
so Thank You For Everything
夢の終わりは
Yume no owari wa
いつも同じ場所で消えるとしても
Itsumo onaji basho de kieru to shite mo
so I Can't Forget Everytime
いつもひとりじゃない
Itsumo hitori janai
ありがとう My Best Friend
Arigatou My Best Friend
いつも君がいたね
Itsumo kimi ga ita ne
いつも君がいたね
Itsumo kimi ga ita ne
Vietsub:
"Làm gì có màn đêm nào không cho ta lối thoát" là lời nói dối
Tớ đã nghĩ mình hoàn toàn có thể tự sống một mình
Nhưng nụ cười của cậu đau đến nỗi, len lỏi vào sâu bên trong
Trái tim tưởng chừng đã vứt sạch niềm tin của mình
Giả vờ không hay biết mình nghĩ gì, hết thảy sự dịu dàng của cậu
Ước gì tớ có thể đón nhận tất cả những gì cậu trao
Và rồi cảm ơn cậu vì tất cả
Giờ đây tớ không chần chừ nữa
Mong rằng nó sẽ chạm đến cậu, ý niệm ngày đêm không thể gạt ra khỏi đầu này
Và tớ không sao quên được những lần mà
Tình cảm cứ thế từng chút một chất chồng lên
Cảm ơn cậu, người bạn thân nhất của tớ
Vì đã ở bên cho tớ thêm dũng khí
Tớ đã gặp cậu trên con đường về nhuộm ánh hoàng hôn
Từ đó tớ bắt đầu nghĩ rằng, mình không hề cô độc
Nụ cười của cậu khi đáp lại mình lời cảm ơn
Thật quá rạng rỡ đi.. Tớ vẫn nhắm mắt nhưng lệ vẫn trào ra rồi
Đặt niềm tin vào ai đó đâu có nghĩa mình yếu đuối đâu
Cảm giác rung động bấy giờ, tớ không còn muốn nói cậu nữa
Và rồi cảm ơn cậu vì tất cả
Giờ phút này tớ sẽ dẫn thay đổi
Tớ nhận ra chẳng có con đường nào thẳng tấp cho mình cả, nhưng sức mạnh tớ cũng tìm thấy rồi
Và tớ không thể nào quên được những lần
Đã giữ chặt tay rồi thì không được buông ra đấy
Cảm ơn cậu, người bạn thân nhất của mình
Thật tốt vì có thể đi cùng cậu
Và rồi cảm ơn cậu vì tất cả
Giấc mơ của mình luôn kết thúc
Bằng việc cậu biến mất ở cùng một khung cảnh, tớ không còn thấy cậu nữa
Nhưng tớ không thể nào quên mỗi lần
Cậu không bao giờ để tớ cô độc
Cảm ơn cậu, người bạn thân nhất của mình
Thật tốt vì lúc nào cậu cũng ở đây
Cảm ơn vì lúc nào cậu cũng ở đây
Chỉnh sửa cuối: