

"Ta xa nhau, sau này có còn gặp lại?
Em lãng phí cả thanh xuân chỉ nhận lại câu hậu hội vô kỳ từ anh"
Lyric:
Nǐ ruò lí qù hòu hùi wú qī
Nếu anh đã rời xa, sau này không mong gặp lại
Děng bùdào fēng zhōng nǐ de liǎnjía
Không đợi được đôi má anh trong làn gió
Yǎnlèi dōu měi dào hěn róngqìa
Hai dòng nước mắt tuôn rơi rất đẹp
Děng bùdào yǎnshì de yǔ luò xìa
Không đợi được, nhờ cơn mưa rào che giấu
Wǒ de yǎnlèi bèi nǐ juéchá
Thế nhưng nước mắt em vẫn bị anh trông thấy
Děng bùdào nǐ de xuě yuè fēng huā
Không đợi được những phong hoa tuyết nguyệt của anh
Wǒ·men de ài yě yǒushí chà
Tình yêu đôi ta cũng có sự chênh lệch thời gian
Děng bùdào bùjīngyì de qiāngùa
Không đợi được những hi vọng tao nhã vấn vương
Què méi chū·xi de fàng bùxìa
Lại tiến triển mà không cách nào buông bỏ
Nǐ shuō péi wǒ dào mǒu nían mǒu yuè mǒu tiān
Anh nói bên em từng năm từng tháng từng ngày
Què bǎ wǒ diū zài mǒu rì mǒu yè mǒu jiē
Lại vứt bỏ em lại trong từng ngày, từng đêm, từng con phố
Cuò de bìngbù shì nǐ ér shì quán shìjiè
Người sai không phải anh mà là cả thế giới
Nǐ dài zǒu wǒ de sīnìan
Anh đem nỗi nhớ của em đi
Què méi shuō bàoqìan
Nhưng lại chẳng hề xin lỗi
Yīqǐ zǒu guò de hēiyè
Cùng nhau qua đêm tối
Bìan yī de bái xuě
Hóa thành một màu tuyết trắng
Wǒ bǎ jìyì dōu fān bìan
Em lục tung từng mảng kí ức
Què méi·yǒu fāxìan
Nhưng không hề phát hiện
Wǒ·men yuē hǎo de míngtiān
Hẹn ước sau này của chúng ta
Nǐ líu gěi zuótiān
Anh lại bỏ lại ở ngày hôm qua
Nǐ ruò lí qù hòu hùi wú qī
Nếu anh đã rời xa, sau này không mong gặp lại
Nǐ ruò lí qù hòu hùi wú qī
Nếu anh đã rời xa, sau này không mong gặp lại
Nǐ ruò lí qù hòu hùi wú qī
Nếu anh đã rời xa, sau này không mong gặp lại
Děng bùdào shǒu zhōng sōng kāi de shā
Không đợi được những hạt cát trong tay rơi xuống
Bèi fēng yáng qǐ de hěn yōuyǎ
Bị cơn gió nhẹ nhàng cuốn trôi
Děng bùdào sòng nǐ húdié fàqiǎ
Không đợi được tặng anh chiếc kẹp tóc bươm bướm
Nǐ de tā ài shàng le duǎn fā
Người anh yêu thích tóc ngắn
Nǐ shuō péi wǒ dào mǒu nían mǒu yuè mǒu tiān
Anh nói bên em từng năm từng tháng từng ngày
Què bǎ wǒ diū zài mǒu rì mǒu yè mǒu jiē
Lại vứt bỏ em lại trong từng ngày, từng đêm, từng con phố
Cuò de bìngbù shì nǐ ér shì quán shìjiè
Người sai không phải anh mà là cả thế giới
Nǐ dài zǒu wǒ de sīnìan
Anh đem nỗi nhớ của em đi
Què méi shuō bàoqìan
Nhưng lại chẳng hề xin lỗi
Yīqǐ zǒu guò de hēiyè
Cùng nhau qua đêm tối
Bìan yī de bái xuě
Hóa thành một màu tuyết trắng
Wǒ bǎ jìyì dōu fān bìan
Em lục tung từng mảng kí ức
Què méi·yǒu fāxìan
Nhưng không hề phát hiện
Wǒ·men yuē hǎo de míngtiān
Hẹn ước sau này của chúng ta
Nǐ líu gěi zuótiān
Anh lại bỏ lại ở ngày hôm qua
Nǐ dài zǒu wǒ de sīnìan
Anh đem nỗi nhớ của em đi
Què méi shuō bàoqìan
Nhưng lại chẳng hề xin lỗi
Yīqǐ zǒu guò de hēiyè
Cùng nhau qua đêm tối
Bìan yī de bái xuě
Hóa thành một màu tuyết trắng
Wǒ bǎ jìyì dōu fān bìan
Em lục tung từng mảng kí ức
Què méi·yǒu fāxìan
Nhưng không hề phát hiện
Wǒ·men yuē hǎo de míngtiān
Hẹn ước sau này của chúng ta
Nǐ líu gěi zuótiān
Anh lại bỏ lại ở ngày hôm qua
Wǒ·men yuē hǎo de míngtiān
Hẹn ước sau này của chúng ta
Nǐ líu gěi zuótiān
Anh lại bỏ lại ở ngày hôm qua
Em lãng phí cả thanh xuân chỉ nhận lại câu hậu hội vô kỳ từ anh"
Sau này không gặp lại (Hậu hội vô kỳ)
Trình bày: Uông Tô Lang & Từ Lương
Trình bày: Uông Tô Lang & Từ Lương
Lyric:
Nǐ ruò lí qù hòu hùi wú qī
Nếu anh đã rời xa, sau này không mong gặp lại
Děng bùdào fēng zhōng nǐ de liǎnjía
Không đợi được đôi má anh trong làn gió
Yǎnlèi dōu měi dào hěn róngqìa
Hai dòng nước mắt tuôn rơi rất đẹp
Děng bùdào yǎnshì de yǔ luò xìa
Không đợi được, nhờ cơn mưa rào che giấu
Wǒ de yǎnlèi bèi nǐ juéchá
Thế nhưng nước mắt em vẫn bị anh trông thấy
Děng bùdào nǐ de xuě yuè fēng huā
Không đợi được những phong hoa tuyết nguyệt của anh
Wǒ·men de ài yě yǒushí chà
Tình yêu đôi ta cũng có sự chênh lệch thời gian
Děng bùdào bùjīngyì de qiāngùa
Không đợi được những hi vọng tao nhã vấn vương
Què méi chū·xi de fàng bùxìa
Lại tiến triển mà không cách nào buông bỏ
Nǐ shuō péi wǒ dào mǒu nían mǒu yuè mǒu tiān
Anh nói bên em từng năm từng tháng từng ngày
Què bǎ wǒ diū zài mǒu rì mǒu yè mǒu jiē
Lại vứt bỏ em lại trong từng ngày, từng đêm, từng con phố
Cuò de bìngbù shì nǐ ér shì quán shìjiè
Người sai không phải anh mà là cả thế giới
Nǐ dài zǒu wǒ de sīnìan
Anh đem nỗi nhớ của em đi
Què méi shuō bàoqìan
Nhưng lại chẳng hề xin lỗi
Yīqǐ zǒu guò de hēiyè
Cùng nhau qua đêm tối
Bìan yī de bái xuě
Hóa thành một màu tuyết trắng
Wǒ bǎ jìyì dōu fān bìan
Em lục tung từng mảng kí ức
Què méi·yǒu fāxìan
Nhưng không hề phát hiện
Wǒ·men yuē hǎo de míngtiān
Hẹn ước sau này của chúng ta
Nǐ líu gěi zuótiān
Anh lại bỏ lại ở ngày hôm qua
Nǐ ruò lí qù hòu hùi wú qī
Nếu anh đã rời xa, sau này không mong gặp lại
Nǐ ruò lí qù hòu hùi wú qī
Nếu anh đã rời xa, sau này không mong gặp lại
Nǐ ruò lí qù hòu hùi wú qī
Nếu anh đã rời xa, sau này không mong gặp lại
Děng bùdào shǒu zhōng sōng kāi de shā
Không đợi được những hạt cát trong tay rơi xuống
Bèi fēng yáng qǐ de hěn yōuyǎ
Bị cơn gió nhẹ nhàng cuốn trôi
Děng bùdào sòng nǐ húdié fàqiǎ
Không đợi được tặng anh chiếc kẹp tóc bươm bướm
Nǐ de tā ài shàng le duǎn fā
Người anh yêu thích tóc ngắn
Nǐ shuō péi wǒ dào mǒu nían mǒu yuè mǒu tiān
Anh nói bên em từng năm từng tháng từng ngày
Què bǎ wǒ diū zài mǒu rì mǒu yè mǒu jiē
Lại vứt bỏ em lại trong từng ngày, từng đêm, từng con phố
Cuò de bìngbù shì nǐ ér shì quán shìjiè
Người sai không phải anh mà là cả thế giới
Nǐ dài zǒu wǒ de sīnìan
Anh đem nỗi nhớ của em đi
Què méi shuō bàoqìan
Nhưng lại chẳng hề xin lỗi
Yīqǐ zǒu guò de hēiyè
Cùng nhau qua đêm tối
Bìan yī de bái xuě
Hóa thành một màu tuyết trắng
Wǒ bǎ jìyì dōu fān bìan
Em lục tung từng mảng kí ức
Què méi·yǒu fāxìan
Nhưng không hề phát hiện
Wǒ·men yuē hǎo de míngtiān
Hẹn ước sau này của chúng ta
Nǐ líu gěi zuótiān
Anh lại bỏ lại ở ngày hôm qua
Nǐ dài zǒu wǒ de sīnìan
Anh đem nỗi nhớ của em đi
Què méi shuō bàoqìan
Nhưng lại chẳng hề xin lỗi
Yīqǐ zǒu guò de hēiyè
Cùng nhau qua đêm tối
Bìan yī de bái xuě
Hóa thành một màu tuyết trắng
Wǒ bǎ jìyì dōu fān bìan
Em lục tung từng mảng kí ức
Què méi·yǒu fāxìan
Nhưng không hề phát hiện
Wǒ·men yuē hǎo de míngtiān
Hẹn ước sau này của chúng ta
Nǐ líu gěi zuótiān
Anh lại bỏ lại ở ngày hôm qua
Wǒ·men yuē hǎo de míngtiān
Hẹn ước sau này của chúng ta
Nǐ líu gěi zuótiān
Anh lại bỏ lại ở ngày hôm qua
Last edited by a moderator: