

Pretty Little Baby
Trình bày: Connie Francis
Trình bày: Connie Francis
Bài hát "Pretty Little Baby" của Connie Francis là một bản tình ca ngọt ngào và trong sáng. Lời bài hát thể hiện hy vọng của người hát rằng người mà họ đang hướng đến sẽ nghĩ về họ và cân nhắc việc yêu lại họ. Việc lặp đi lặp lại cụm từ "pretty little baby" làm nổi bật cảm xúc trìu mến và đáng yêu mà người hát dành cho người mình thương.
Người hát khao khát được đáp lại tình cảm, thể hiện điều này qua những câu như: "You say that maybe, you'll be thinkin' of me, and try to love me." Điều này cho thấy người hát mong muốn có một mối liên kết tương hỗ và hy vọng người mình yêu cũng sẽ có cảm xúc tương tự. Việc nhấn mạnh cụm "pretty little baby" nhiều lần cũng có thể được hiểu như một cách thể hiện sự dễ tổn thương và nhu cầu được yêu thương.
Lời bài hát vẽ nên một bức tranh trẻ trung và nhẹ nhàng về tình yêu tuổi mới lớn. Những hình ảnh như hoa, chim xanh, và những cuộc hẹn hò vui vẻ ở các địa điểm như quán ăn drive-in (car hops) hay quán nước (pop shops) gợi lên cảm giác ngây thơ và hoài niệm. Câu hát: "Now is just the time while both of us are young, 'puppy love' must have its day" nhấn mạnh tính tạm thời và sự hứng khởi của mối tình đầu thời thanh xuân.
Tổng thể, "Pretty Little Baby" nắm bắt được sự lạc quan, trong sáng và khát khao hy vọng của tình yêu tuổi trẻ, với người hát bày tỏ tình cảm của mình và hy vọng được người mình thương yêu lại.
Lời bài hát + lời dịch:
Pretty little baby (yeah, yeah)
Bé yêu của em ơi..
Pretty little baby (yeah, yeah)
Bé yêu của em ơi..
Pretty little baby, you say that maybe
Bé yêu của em ơi, anh nói rằng có lẽ
You'll be thinkin' of me, and try to love me
Anh cũng đang nghĩ về em, cũng muốn yêu em?
Pretty little baby
Bé yêu của em ơi,
I'm hoping that you do
Em hi vọng điều ấy là thật
You can ask the flowers, I sit for hours
Hỏi những đóa hoa xem, em ngồi bên chúng hàng giờ liền
Tellin' all the bluebirds, the bill and coo birds
Thì thầm cùng những chú chim xanh và những đôi chim uyên ương
Pretty little baby
Bé yêu của em ơi
I'm so in love with you
Em đã yêu anh mất rồi
Now is just the time
Bây giờ chính là lúc
While both of us are young
Khi cả hai ta còn trẻ
Puppy love must have it's day
Tình yêu đầu đời cũng xứng đáng được tỏa sáng
Don't you know it's much more fun to love
Anh có biết, yêu khi trái tim còn hồn nhiên như thế
While the heart is young and gay
Là điều tuyệt vời nhất trong đời không?
Meet me at the car hop
Gặp em ở quán ăn nhanh
Or at the pop shop
Hay quán soda nhé
Meet me in the moonlight
Gặp em dưới ánh trăng
Or in the daylight
Hay dưới nắng lên ban ngày cũng được
Pretty little baby
Bé cưng nhỏ của em ơi
I'm so in love with you
Em đã yêu anh mất rồi
Now is just the time
Giờ là lúc đẹp nhất
While both of us are young
Khi đôi mình vẫn còn trẻ
Puppy love must have it's day
Tình yêu ngây thơ cần có ngày rực rỡ
Don't you know it's much more fun to love
Anh có biết, yêu khi trái tim còn hồn nhiên như thế
While the heart is young and gay
Là điều tuyệt vời nhất trong đời không?
Meet me at the car hop or at the pop shop
Gặp em ở quán ăn nhanh hay quán soda nhé
Meet me in the moonlight
Gặp em dưới ánh trăng
Or in the daylight
Hay dưới nắng lên ban ngày cũng được
Pretty little baby
Bé cưng nhỏ bé của em ơi
I'm so in love with you
Em đã yêu anh mất rồi
Pretty little baby
Bé yêu của em ơi..
I said, pretty little baby
Em nói là bé yêu của em ơi..
Whoa, now, pretty little baby
Ôi bé yêu của em ơi..