

Over The Moon
The Marías
Over The Moon là một bài hát của nhóm nhạc The Marías với giọng hát chính là nữ ca sĩ tên Marías Zardoya. Bài hát có giai điệu nhẹ nhàng và sâu lắng đến tâm hồn người nghe. Nếu chỉ nghe một lần thì bài hát sẽ mang lại cảm giác hơi chán vì sự chầm chậm của lời bài hát lẫn phần nhạc nhưng nếu nghe nhiều lần chúng ta sẽ cảm nhận được giọng điệu lôi cuốn trong đấy. Bài hát nhẹ nhàng này cũng có thể kết hợp với khiêu vũ bởi sự êm ái của bài. Over The Moon là bài hát dịu dàng nhưng lại cuốn hút lòng người khiến ta muốn nghe đi nghe lại. Bài hát như chữa lành tâm hồn bị tổn thương, khiến ta không phải suy nghĩ quá nhiều mà chìm đắm trong giai điệu nhẹ nhàng sâu lắng của bài hát. Có lẽ đây là bài hát mang đến sự êm ái nhất cho đôi tai và an ủi cho tâm hồn của người nghe.
The Marías
Over The Moon là một bài hát của nhóm nhạc The Marías với giọng hát chính là nữ ca sĩ tên Marías Zardoya. Bài hát có giai điệu nhẹ nhàng và sâu lắng đến tâm hồn người nghe. Nếu chỉ nghe một lần thì bài hát sẽ mang lại cảm giác hơi chán vì sự chầm chậm của lời bài hát lẫn phần nhạc nhưng nếu nghe nhiều lần chúng ta sẽ cảm nhận được giọng điệu lôi cuốn trong đấy. Bài hát nhẹ nhàng này cũng có thể kết hợp với khiêu vũ bởi sự êm ái của bài. Over The Moon là bài hát dịu dàng nhưng lại cuốn hút lòng người khiến ta muốn nghe đi nghe lại. Bài hát như chữa lành tâm hồn bị tổn thương, khiến ta không phải suy nghĩ quá nhiều mà chìm đắm trong giai điệu nhẹ nhàng sâu lắng của bài hát. Có lẽ đây là bài hát mang đến sự êm ái nhất cho đôi tai và an ủi cho tâm hồn của người nghe.
Lời bài hát:
I'll be your baby,
There's nothing better I'd rather do
I'm lost completely,
I might as well be over the moon
I'd like it if you tried
Before you change my mind
Are you gonna be here with me
I know you better
This momentary ride,
This fire by my side
Are you gonna be here with me
You know that
I'll be your baby,
There's nothing better I'd rather do
I'm lost completely,
I might as well be over the moon
You call me up at night,
Imaginary lines
Are you gonna go back to sleep
I know you better
Than you know yourself
I'm only saying,
Play your hand with someone else
Don't tell me how to be your baby,
There's nothing better I'd rather do
I'm lost completely,
I might as well be over the moon
I might as well be over the moon
Lời dịch:
Em sẽ trở thành người yêu của anh,
Chẳng có điều gì tuyệt vời hơn nữa
Em trở nên lạc lối,
Và em chắc rằng mình đã sung sướng đến ngất ngây
Em sẽ rất vui nếu anh thử nó
Trước khi em thay đổi suy nghĩ
Anh có muốn ở lại đây với em không?
Em biết anh rõ mà
Cái cảm xúc nhất thời này,
Sự bùng cháy trong trái tim em
Anh có muốn ở đây với em không?
Anh biết rõ điều đó mà
Rằng em sẽ trở thành người yêu của anh,
Chẳng có điều gì tuyệt vời hơn nữa
Em hoàn toàn lạc lối,
Và em chắc rằng mình đã sung sướng đến ngất ngây
Anh gọi cho em vào đêm nay,
Nói những điều viễn vông
Anh sẽ đi ngủ lại chứ?
Em biết anh rõ mà
Anh cũng hiểu bản thân anh mà
Em chỉ đang nói là,
Hãy uy hiếp người khác đi
Đừng nói với em cách để trở thành người của anh,
Chẳng có điều gì tuyệt vời hơn nữa
Em hoàn toàn lạc lối,
Em biết rằng mình đã vui sướng đến ngất ngây
Và em chắc rằng mình đã sung sướng