- Xu
- 96,242


- Kiếm tiền
- Yancey2001 đã kiếm được 450 đ
Numb
Thể hiện: Perth, Paper Planes
Thể hiện: Perth, Paper Planes
Bài hát "Numb" do Perth và Paper Planes thể hiện chính thức ra mắt vào ngày 3 tháng 10 năm 2025, bài hát mang đến một cảm giác vừa mạnh mẽ vừa đầy cảm xúc. Ca khúc như một sự trút bỏ những nỗi đau và sự bế tắc trong lòng, khi con người phải đối diện với sự trống rỗng, vô cảm nhưng vẫn khao khát tìm thấy lối thoát. Giai điệu kết hợp giữa chất nhạc hiện đại và cảm xúc nội tâm khiến người nghe dễ dàng đồng cảm. Giọng hát của Perth truyền tải sự day dứt, còn phần phối khí từ Paper Planes lại làm tăng thêm chiều sâu cho ca khúc. "Numb" không chỉ đơn thuần là một bài hát, mà còn là lời tâm sự về sự yếu đuối, sự chịu đựng và cả mong muốn được chữa lành. Nghe xong, người nghe vừa cảm thấy đau lòng, vừa thấy được sự chân thật và sức mạnh trong âm nhạc.
Lời bài hát (Thai romanized + Vietsub)
Wan-ní thoe tongkan khǒ thôt thúk rư̄ang thîi chop pai lǽo
Hôm nay em muốn xin lỗi về tất cả những chuyện đã kết thúc rồi.
Tæ̀ wan-ní chan mâi dâi tongkan man ìik lǽo
Nhưng hôm nay anh không còn cần điều đó nữa.
Thúk thúk khráng thîi phûut wâa sia jai
Mỗi lần em nói rằng em hối hận,
Thúk thúk khwām rúusʉ̀k thîi sia pai
Mỗi cảm xúc đã mất đi,
Chan khong cha mâi klap pai rœ̄m mài
Anh sẽ không quay lại bắt đầu lại nữa,
Hâi thoe mā thamrai kan ìik
Để cho em làm tổn thương thêm lần nào nữa.
Em nan phlák anh òk pai eng yeah
Chính em đã tự đẩy anh ra mà, yeah.
Tongkan arai ìik rǒ?
Em còn muốn gì nữa chứ?
Čhèp mā thâorai čhon jai anh man dān chā
Đau khổ bao nhiêu khiến trái tim anh đã trở nên tê dại.
Čhòp čhòp kan pai bæ̀p níi yang di sà kwā
Kết thúc như thế này còn tốt hơn nhiều.
Thúk khráng thîi sia jai anh kò yìng khâojai
Mỗi lần đau lòng, anh lại càng hiểu rõ hơn.
Khon hěn kɛ̀ tua yàang em man rák khɛ̀ tua eng
Người ích kỷ như em thì chỉ biết yêu chính bản thân mình thôi.
"Baby I'm sorry sorry" - All you say is "sorry"
Em chỉ biết nói: "Baby, anh xin lỗi, anh xin lỗi".
Phɔ̄ thîi, phɔ̄ thîi, chan mâi thon lǽo baby
Đủ rồi, đủ rồi, anh không chịu đựng nổi nữa đâu, baby.
Chan nʉ̄ai, chan nʉ̄ai kān thîi tong pen khon dii
Anh mệt mỏi rồi, mệt mỏi vì phải cố gắng làm người tốt.
Thoe mâi dâi chɔ̂p khon dii
Nhưng em vốn dĩ đâu có thích người tốt.
Mâi wâ pen rʉ̄ tai chan khong mâi klap pai khop
Dù sống hay chết anh cũng sẽ không quay lại bên em nữa.
Mâi yàak klap pai toem phalang bùak chœ̄ng lóp
Anh không muốn quay lại để bù đắp cho những năng lượng tiêu cực.
What we had is gone, baby cut the rope
Những gì ta từng có đã biến mất rồi, baby, hãy cắt sợi dây đó đi.
Let go of this dying hope
Buông bỏ cái hi vọng đang tàn lụi này đi.
Em nan phlák anh òk pai eng yeah
Chính em đã tự đẩy anh ra mà, yeah.
Tongkan arai ìik rǒ?
Em còn muốn gì nữa chứ?
Čhèp mā thâorai čhon jai anh man dān chā
Đau khổ bao nhiêu khiến trái tim anh đã trở nên tê dại.
Čhòp čhòp kan pai bæ̀p níi yang di sà kwā
Kết thúc như thế này còn tốt hơn nhiều.
Thúk khráng thîi sia jai anh kò yìng khâojai
Mỗi lần đau lòng, anh lại càng hiểu rõ hơn.
Khon hěn kɛ̀ tua yàang em man rák khɛ̀ tua eng
Người ích kỷ như em thì chỉ biết yêu chính bản thân mình thôi.
Chan mâi dâi yàak cha rák thoe ìik lǽo
Anh không muốn yêu em thêm lần nào nữa.
Hopes and dreams I burn it to the ground
Những hi vọng và ước mơ, anh đã đốt cháy sạch thành tro tàn.
Čhèp mā thâorai čhon jai anh man dān chā (PERTH)
Đau khổ bao nhiêu khiến trái tim anh đã trở nên tê dại.
Čhòp čhòp kan pai bæ̀p níi yang di sà kwā (HYE)
Kết thúc như thế này còn tốt hơn nhiều.
Thúk khráng thîi sia jai anh kò yìng khâojai (BOTH)
Mỗi lần đau lòng, anh lại càng hiểu rõ hơn.
Khon hěn kɛ̀ tua yàang em man rák khɛ̀ tua eng (BOTH)
Người ích kỷ như em thì chỉ biết yêu chính bản thân mình thôi.
Čhèp mā thâorai čhon jai anh man dān chā
Đau khổ bao nhiêu khiến trái tim anh đã trở nên tê dại.
Čhòp čhòp kan pai bæ̀p níi yang di sà kwā
Kết thúc như thế này còn tốt hơn nhiều.
Thúk khráng thîi sia jai anh kò yìng khâojai
Mỗi lần đau lòng, anh lại càng hiểu rõ hơn.
Khon hěn kɛ̀ tua yàang em.. Chœ̄n pai rák tua eng
Người ích kỷ như em.. Thì cứ đi mà yêu chính bản thân mình.