

Nguyệt Như Ca
Thể hiện: Hy Lâm Na Y Cao
Nguyệt Như ca là OST của bộ phim Cẩm Nguyệt Như Ca do và Châu Dã đóng chính. Bài hát mang tinh thần mạnh mẽ bất khuất cố gắng trong mọi hoàn cảnh của nhân vật chính trong bộ phim từng lời từng chữ như sắc như Thanh gươm bền bỉ như đá cứ như thép. Mời các bạn cùng lắng nghe ca khúc và thưởng thức bộ phim này nhé.
Lời bài hát
把前尘 都剥落
Bǎ qían chén dōu bō luò
面具下 谁是我
Mìan jù xìa shúi shì wǒ
放下更辽阔
Fàng xìa gèng líao kuò
爱扑朔 雨滂沱
Ài pū shuò yǔ pāng tuó
交错过 当下落
Jiāo cuò guò dāng xìa luò
尘埃里 起星火
Chén āi lǐ qǐ xīng huǒ
撕开长夜密布的封锁
Sī kāi cháng yè mì bù de fēng suǒ
心点燃照亮所有寂寞
Xīn diǎn rán zhào lìang suǒ yǒu jì mò
任凭岁月的帆 流离漂泊
Rèn píng sùi yuè de fān líu lí piāo bó
破茧重来过
Pò jiǎn chóng lái guò
月如歌 命如火 心是无名却执着
Yuè rú gē mìng rú huǒ xīn shì wú míng què zhí zhuó
就让我 奔赴下一条湍河
Jìu ràng wǒ bēn fù xìa yī tíao tuān hé
月穿梭 雪飘落 踏过崎岖又重合
Yuè chuān suō xuě piāo luò tà guò qí qū yòu chóng hé
手紧握 再与你此生契阔
Shǒu jǐn wò zài yǔ nǐ cǐ shēng qì kuò
做骄傲 的巾帼
Zuò jiāo ào de jīn guó
平无尽 的风波
Píng wú jìn de fēng bō
时间做线索
Shí jiān zuò xìan suǒ
忘不掉 挣不脱
Wàng bù dìao zhēng bù tuō
把枷锁 都打破
Bǎ jiā suǒ dōu dǎ pò
宁愿错 不错过
Níng yùan cuò bú cuò guò
撕开长夜密布的封锁
Sī kāi cháng yè mì bù de fēng suǒ
心点燃照亮所有寂寞
Xīn diǎn rán zhào lìang suǒ yǒu jì mò
任凭岁月的帆 流离漂泊
Rèn píng sùi yuè de fān líu lí piāo bó
破茧重来过
Pò jiǎn chóng lái guò
月如歌 命如火 心是无惧却沉默
Yuè rú gē mìng rú huǒ xīn shì wú jù què chén mò
就让我 重蹈宿命的覆辙
Jìu ràng wǒ chóng dǎo sù mìng de fù zhé
撕裂过 笑忘着 依旧闪亮的星河
Sī liè guò xìao wàng zhe yī jìu shǎn lìang de xīng hé
要记得 永远为爱而活着
Yào jì dé yǒng yuǎn wèi ài ér huó zhe
影如戈 行如辙 不熄灭 的炽热
Yǐng rú gē xíng rú zhé bù xī miè de chì rè
Lời dịch
把前尘 都剥落
Bǎ qían chén dōu bō luò
面具下 谁是我
Mìan jù xìa shúi shì wǒ
放下更辽阔
Fàng xìa gèng líao kuò
爱扑朔 雨滂沱
Ài pū shuò yǔ pāng tuó
交错过 当下落
Jiāo cuò guò dāng xìa luò
尘埃里 起星火
Chén āi lǐ qǐ xīng huǒ
撕开长夜密布的封锁
Sī kāi cháng yè mì bù de fēng suǒ
心点燃照亮所有寂寞
Xīn diǎn rán zhào lìang suǒ yǒu jì mò
任凭岁月的帆 流离漂泊
Rèn píng sùi yuè de fān líu lí piāo bó
破茧重来过
Pò jiǎn chóng lái guò
月如歌 命如火 心是无名却执着
Yuè rú gē mìng rú huǒ xīn shì wú míng què zhí zhuó
就让我 奔赴下一条湍河
Jìu ràng wǒ bēn fù xìa yī tíao tuān hé
月穿梭 雪飘落 踏过崎岖又重合
Yuè chuān suō xuě piāo luò tà guò qí qū yòu chóng hé
手紧握 再与你此生契阔
Shǒu jǐn wò zài yǔ nǐ cǐ shēng qì kuò
做骄傲 的巾帼
Zuò jiāo ào de jīn guó
平无尽 的风波
Píng wú jìn de fēng bō
时间做线索
Shí jiān zuò xìan suǒ
忘不掉 挣不脱
Wàng bù dìao zhēng bù tuō
把枷锁 都打破
Bǎ jiā suǒ dōu dǎ pò
宁愿错 不错过
Níng yùan cuò bú cuò guò
撕开长夜密布的封锁
Sī kāi cháng yè mì bù de fēng suǒ
心点燃照亮所有寂寞
Xīn diǎn rán zhào lìang suǒ yǒu jì mò
Bỏ lại quá khứ đã qua,
Lột bỏ tất cả bụi trần,
Dưới lớp mặt nạ, ai mới thật sự là tôi?
Buông bỏ, lại thấy bầu trời rộng lớn hơn.
Tình yêu đầy mơ hồ giữa cơn mưa nặng hạt,
Chúng ta từng đi ngược chiều nhau, đến lúc rơi xuống,
Trong bụi mờ lại bùng lên ánh sao,
Xé tan màn đêm dày đặc phong tỏa,
Trái tim bừng cháy, soi sáng mọi cô đơn.
Mặc cho năm tháng trôi dạt như cánh buồm,
Ta phá kén, làm lại từ đầu.
Trăng như khúc ca, số mệnh như ngọn lửa,
Trái tim vô danh nhưng luôn kiên định.
Hãy để tôi lao mình vào dòng sông dữ tiếp theo,
Trăng luồn qua, tuyết rơi xuống, vượt bao hiểm trở rồi lại tương ngộ,
Tay siết chặt, một đời cùng bạn không lìa xa.
Là nữ nhi đầy kiêu hãnh,
Bình lặng qua bao bão tố vô tận.
Lấy thời gian làm đầu mối,
Dù không thể quên, cũng chẳng thoát ra.
Hãy phá tan mọi xiềng xích,
Thà sai còn hơn bỏ lỡ.
Xé tan màn đêm dày đặc phong tỏa,
Trái tim bừng cháy, soi sáng mọi cô đơn.
Mặc cho năm tháng trôi dạt như cánh buồm,
Ta phá kén, làm lại từ đầu.
Trăng như khúc ca, số mệnh như ngọn lửa,
Trái tim không sợ hãi nhưng lại lặng thinh.
Hãy để tôi một lần nữa bước vào vết xe định mệnh,
Dù đã rách nát, vẫn mỉm cười mà quên,
Ngân hà ấy
Vẫn rực rỡ ánh sao.
Hãy luôn nhớ - sống là vì tình yêu.
Bóng như giáo, bước như rãnh,
Ngọn lửa mãi không tắt, vẫn rực cháy không ngừng.
Chỉnh sửa cuối: