1 người đang xem
99 10
Nguyệt Như Ca

Thể hiện: Hy Lâm Na Y Cao

Nguyệt Như ca là OST của bộ phim Cẩm Nguyệt Như Ca do và Châu Dã đóng chính. Bài hát mang tinh thần mạnh mẽ bất khuất cố gắng trong mọi hoàn cảnh của nhân vật chính trong bộ phim từng lời từng chữ như sắc như Thanh gươm bền bỉ như đá cứ như thép. Mời các bạn cùng lắng nghe ca khúc và thưởng thức bộ phim này nhé.



Lời bài hát

把前尘 都剥落

Bǎ qían chén dōu bō luò

面具下 谁是我

Mìan jù xìa shúi shì wǒ

放下更辽阔

Fàng xìa gèng líao kuò

爱扑朔 雨滂沱

Ài pū shuò yǔ pāng tuó

交错过 当下落

Jiāo cuò guò dāng xìa luò

尘埃里 起星火

Chén āi lǐ qǐ xīng huǒ

撕开长夜密布的封锁

Sī kāi cháng yè mì bù de fēng suǒ

心点燃照亮所有寂寞

Xīn diǎn rán zhào lìang suǒ yǒu jì mò

任凭岁月的帆 流离漂泊

Rèn píng sùi yuè de fān líu lí piāo bó

破茧重来过

Pò jiǎn chóng lái guò

月如歌 命如火 心是无名却执着

Yuè rú gē mìng rú huǒ xīn shì wú míng què zhí zhuó

就让我 奔赴下一条湍河

Jìu ràng wǒ bēn fù xìa yī tíao tuān hé

月穿梭 雪飘落 踏过崎岖又重合

Yuè chuān suō xuě piāo luò tà guò qí qū yòu chóng hé

手紧握 再与你此生契阔

Shǒu jǐn wò zài yǔ nǐ cǐ shēng qì kuò

做骄傲 的巾帼

Zuò jiāo ào de jīn guó

平无尽 的风波

Píng wú jìn de fēng bō

时间做线索

Shí jiān zuò xìan suǒ

忘不掉 挣不脱

Wàng bù dìao zhēng bù tuō

把枷锁 都打破

Bǎ jiā suǒ dōu dǎ pò

宁愿错 不错过

Níng yùan cuò bú cuò guò

撕开长夜密布的封锁

Sī kāi cháng yè mì bù de fēng suǒ

心点燃照亮所有寂寞

Xīn diǎn rán zhào lìang suǒ yǒu jì mò

任凭岁月的帆 流离漂泊

Rèn píng sùi yuè de fān líu lí piāo bó

破茧重来过

Pò jiǎn chóng lái guò

月如歌 命如火 心是无惧却沉默

Yuè rú gē mìng rú huǒ xīn shì wú jù què chén mò

就让我 重蹈宿命的覆辙

Jìu ràng wǒ chóng dǎo sù mìng de fù zhé

撕裂过 笑忘着 依旧闪亮的星河

Sī liè guò xìao wàng zhe yī jìu shǎn lìang de xīng hé

要记得 永远为爱而活着

Yào jì dé yǒng yuǎn wèi ài ér huó zhe

影如戈 行如辙 不熄灭 的炽热

Yǐng rú gē xíng rú zhé bù xī miè de chì rè

Lời dịch

把前尘 都剥落

Bǎ qían chén dōu bō luò

面具下 谁是我

Mìan jù xìa shúi shì wǒ

放下更辽阔

Fàng xìa gèng líao kuò

爱扑朔 雨滂沱

Ài pū shuò yǔ pāng tuó

交错过 当下落

Jiāo cuò guò dāng xìa luò

尘埃里 起星火

Chén āi lǐ qǐ xīng huǒ

撕开长夜密布的封锁

Sī kāi cháng yè mì bù de fēng suǒ

心点燃照亮所有寂寞

Xīn diǎn rán zhào lìang suǒ yǒu jì mò

任凭岁月的帆 流离漂泊

Rèn píng sùi yuè de fān líu lí piāo bó

破茧重来过

Pò jiǎn chóng lái guò

月如歌 命如火 心是无名却执着

Yuè rú gē mìng rú huǒ xīn shì wú míng què zhí zhuó

就让我 奔赴下一条湍河

Jìu ràng wǒ bēn fù xìa yī tíao tuān hé

月穿梭 雪飘落 踏过崎岖又重合

Yuè chuān suō xuě piāo luò tà guò qí qū yòu chóng hé

手紧握 再与你此生契阔

Shǒu jǐn wò zài yǔ nǐ cǐ shēng qì kuò

做骄傲 的巾帼

Zuò jiāo ào de jīn guó

平无尽 的风波

Píng wú jìn de fēng bō

时间做线索

Shí jiān zuò xìan suǒ

忘不掉 挣不脱

Wàng bù dìao zhēng bù tuō

把枷锁 都打破

Bǎ jiā suǒ dōu dǎ pò

宁愿错 不错过

Níng yùan cuò bú cuò guò

撕开长夜密布的封锁

Sī kāi cháng yè mì bù de fēng suǒ

心点燃照亮所有寂寞

Xīn diǎn rán zhào lìang suǒ yǒu jì mò

Bỏ lại quá khứ đã qua,

Lột bỏ tất cả bụi trần,

Dưới lớp mặt nạ, ai mới thật sự là tôi?

Buông bỏ, lại thấy bầu trời rộng lớn hơn.

Tình yêu đầy mơ hồ giữa cơn mưa nặng hạt,

Chúng ta từng đi ngược chiều nhau, đến lúc rơi xuống,

Trong bụi mờ lại bùng lên ánh sao,

Xé tan màn đêm dày đặc phong tỏa,

Trái tim bừng cháy, soi sáng mọi cô đơn.

Mặc cho năm tháng trôi dạt như cánh buồm,

Ta phá kén, làm lại từ đầu.

Trăng như khúc ca, số mệnh như ngọn lửa,

Trái tim vô danh nhưng luôn kiên định.

Hãy để tôi lao mình vào dòng sông dữ tiếp theo,

Trăng luồn qua, tuyết rơi xuống, vượt bao hiểm trở rồi lại tương ngộ,

Tay siết chặt, một đời cùng bạn không lìa xa.

Là nữ nhi đầy kiêu hãnh,

Bình lặng qua bao bão tố vô tận.

Lấy thời gian làm đầu mối,

Dù không thể quên, cũng chẳng thoát ra.

Hãy phá tan mọi xiềng xích,

Thà sai còn hơn bỏ lỡ.

Xé tan màn đêm dày đặc phong tỏa,

Trái tim bừng cháy, soi sáng mọi cô đơn.

Mặc cho năm tháng trôi dạt như cánh buồm,

Ta phá kén, làm lại từ đầu.

Trăng như khúc ca, số mệnh như ngọn lửa,

Trái tim không sợ hãi nhưng lại lặng thinh.

Hãy để tôi một lần nữa bước vào vết xe định mệnh,

Dù đã rách nát, vẫn mỉm cười mà quên,

Ngân hà ấy

Vẫn rực rỡ ánh sao.

Hãy luôn nhớ - sống là vì tình yêu.

Bóng như giáo, bước như rãnh,

Ngọn lửa mãi không tắt, vẫn rực cháy không ngừng.
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back