Bài viết: 769 



Người Có Ổn Không
Trình bày: Trương Bích Thần, Trương Tân Thành
Original Version: Châu Hưng Triết (Eric Chou)
Trans: Aries Cỏ Dại
"Có thể tiếp tục khóc cười với em, đối xử tốt với em được không?
Tiếp tục khiến em nghĩ về anh, điên loạn vì anh, cùng anh đi đến già
Trao anh những điều tốt đẹp, chẳng biết anh còn cần hay không
Nhưng em lại không dám tiết lộ câu trả lời
Em chỉ cần có anh bên cạnh, huyên náo cùng em
Đừng dùng sự ra đi để dạy em thế nào là mất đi người quan trọng nhất
Cũng đừng nói rằng anh đã từng yêu em, hãy để chúng ta quay lại thời khắc đó
Người có ổn không?"
"Người Có Ổn Không" là một ca khúc ra đời cách đây khoảng 8 năm do Eric Chou (Châu Hưng Triết) sáng tác và trình bày, và vào khoảng tháng 9 năm nay, trên chương trình truyền hình Trung Quốc có tên Our Song - Bài Hát Của Chúng Ta mùa 6, bài hát này đã được remake lại với sự thể hiện bởi hai giọng ca Trương Bích Thần kết hợp cùng với Trương Tân Thần, giai điệu của bản này vẫn là sự nhẹ nhàng, du dương, trầm lắng giống bản gốc, chỉ là bản phối khác đôi chút, về phần lời, ca từ của bài này đọc từ đầu đến cuối đều là sự hối tiếc cho một cuộc tình đã qua của nhân vật chính, hối hận vì bản thân đã từng có được một tình yêu thật đẹp nhưng lúc ấy anh ta lại không hề trân trọng nó, mãi cho đến khi mất đi mới cảm thấy đau lòng, tiếc nuối muốn quay lại thời khắc nồng ấm khi ấy, mà có lẽ không thể vãn hồi được rồi, mọi người cùng cảm nhận một bản nhạc đầy tâm trạng này với mình nhé, cuối cùng, mình có cập nhật được tin tức rằng một đợt bão mới đã đổ bộ vào nước ta hôm nay, mình cầu chúc tất cả mọi người đều sẽ an an ổn ổn vượt qua cơn bão lần này, rồi cơn bão này sẽ qua nhanh để có thể quay được về lại cuộc sống thường ngày, chúc mọi điều tốt đẹp sẽ đến với tất cả các bạn!
Lời bài hát:
是不是 还那么爱迟到
熬夜工作又睡不好
等你完成你的目标
要戒掉逞强的嗜好
都怪我
把自尊放太高
没有把你照顾好
骄傲是脆弱的外表
最怕我的心你不要
能不能继续对我哭
对我笑对我好
继续让我为你想
为你疯陪你老
你好不好好想知道
别急着把回忆都丢掉
我只需要你在身边
陪我吵陪我闹
用好的我
把过去坏的我都换掉
好想听到你坚决说爱我
可惜回不去那一秒
你好不好
天知道我快要受不了
后悔钻进心里烧
拥抱再多一次就好
你要的我都做得到
能不能继续对我哭
对我笑对我好
继续让我为你想
为你疯陪你老
给你的好还要不要
答案我却不敢揭晓
我只需要你在身边
陪我吵陪我闹
别用离开教我
失去的人最重要
别说你曾经爱过我
让我们回到那一秒
你好不好
能不能继续对我哭
对我笑对我好
继续让我为你想
为你疯陪你老
你好不好我好想知道
别急着把我的爱丢掉
我只需要你在身边
陪我吵陪我闹
别用离开教我
失去的人最重要
你说你曾经爱过我
让我们回到那一秒
你好不好
Pinyin:
Shì bùshì hái nàme ài chídào
Áoyè gōngzuò yòu shùi bù hǎo
Děng nǐ wánchéng nǐ de mùbiāo
Yào jiè dìao chěngqíang de shìhào
Dōu gùai wǒ bǎ zìzūn fàng tài gāo
Méiyǒu bǎ nǐ zhàogù hǎo
Jiāo'ào shì cùiruò de wàibiǎo
Zùi pà wǒ de xīn nǐ bùyào
Néng bùnéng jìxù dùi wǒ kū dùi wǒ xìao dùi wǒ hǎo
Jìxù ràng wǒ wèi nǐ xiǎng wèi nǐ fēng péi nǐ lǎo
Nǐ hǎobù hǎohǎo xiǎng zhīdào
Bié jízhe bǎ húiyì dōu diūdìao
Wǒ zhǐ xūyào nǐ zài shēnbiān péi wǒ chǎo péi wǒ nào
Yòng hǎo de wǒ bǎ guòqù hùai de wǒ dōu hùan dìao
Hǎo xiǎng tīng dào nǐ jiānjué shuō ài wǒ
Kěxí húi bù qù nà yī miǎo
Nǐ hǎobù hǎo
* * *
Tiānzhīdào wǒ kùaiyào shòu bùliǎo
Hòuhuǐ zuān jìn xīnlǐ shāo
Yǒngbào zài duō yīcì jìu hǎo
Nǐ yào de wǒ dōu zuò dédào
Néng bùnéng jìxù dùi wǒ kū dùi wǒ xìao dùi wǒ hǎo
Jìxù ràng wǒ wèi nǐ xiǎng wèi nǐ fēng péi nǐ lǎo
Gěi nǐ de hào hái yào bùyào
Dá'àn wǒ què bù gǎn jiēxiǎo
Wǒ zhǐ xūyào nǐ zài shēnbiān péi wǒ chǎo péi wǒ nào
Bié yòng líkāi jìao wǒ shīqù de rén zùi zhòngyào
Bié shuō nǐ céngjīng àiguò wǒ
Ràng wǒmen húi dào nà yī miǎo
Nǐ hǎobù hǎo
Néng bùnéng jìxù dùi wǒ kū dùi wǒ xìao dùi wǒ hǎo
Jìxù ràng wǒ wèi nǐ xiǎng wèi nǐ fēng péi nǐ lǎo
Nǐ hǎobù hǎo wǒ hǎo xiǎng zhīdào
Bié jízhe bǎ wǒ de ài diūdìao
Wǒ zhǐ xūyào nǐ zài shēnbiān péi wǒ chǎo péi wǒ nào
Bié yòng líkāi jìao wǒ shīqù de rén zùi zhòngyào
Nǐ shuō nǐ céngjīng àiguò wǒ
Ràng wǒmen húi dào nà yī miǎo
Nǐ hǎobù hǎo
Vietsub:
Phải chăng tình yêu vẫn đến muộn như thế
Thức khuya làm việc, ngủ không ngon giấc
Đợi anh hoàn thành mục tiêu của mình
Phải từ bỏ những sở thích mạnh mẽ
Đều trách tôi đặt lòng tự trọng quá cao
Không chăm sóc tốt cho em
Sự tự cao là vẻ ngoài mong manh
Sợ nhất là trao cả trái tim tôi,
Nhưng em lại chẳng cần
Có thể tiếp tục khóc với tôi, cười với tôi,
Đối xử tốt với tôi không?
Tiếp tục khiến tôi nghĩ về em,
Điên loạn vì em, cùng em già đi
Rất muốn biết em có ổn không?
Đừng vội vứt bỏ hồi ức đã trao cho nhau
Tôi chỉ cần em bên cạnh
Huyên náo cùng tôi
Dùng sự tốt đẹp của tôi thay thế
Cho những sai lầm đã qua
Thật muốn nghe em kiên định nói rằng em yêu tôi
Đáng tiếc không thể quay lại giây phút đó
Em có ổn không?
Có trời mới biết em
Sắp chịu không nổi nữa rồi
Sự hối hận thiêu cháy trái tim em
Có thể ôm em thêm một lần
Thì thật tốt biết bao
Những gì em muốn, tôi đều có thể làm được
Có thể tiếp tục khóc cười với em
Đối xử tốt với em được không?
Tiếp tục khiến em nghĩ về anh,
Điên loạn vì anh, cùng anh đi đến già
Trao anh những điều tốt đẹp
Chẳng biết anh còn cần hay không
Nhưng em lại không dám tiết lộ câu trả lời
Em chỉ cần có anh bên cạnh,
Huyên náo cùng em
Đừng dùng sự ra đi để dạy em thế nào
Là mất đi người quan trọng nhất
Cũng đừng nói rằng anh đã từng yêu em
Hãy để chúng ta quay lại thời khắc đó
Người có ổn không?
Trình bày: Trương Bích Thần, Trương Tân Thành
Original Version: Châu Hưng Triết (Eric Chou)
Trans: Aries Cỏ Dại
"Có thể tiếp tục khóc cười với em, đối xử tốt với em được không?
Tiếp tục khiến em nghĩ về anh, điên loạn vì anh, cùng anh đi đến già
Trao anh những điều tốt đẹp, chẳng biết anh còn cần hay không
Nhưng em lại không dám tiết lộ câu trả lời
Em chỉ cần có anh bên cạnh, huyên náo cùng em
Đừng dùng sự ra đi để dạy em thế nào là mất đi người quan trọng nhất
Cũng đừng nói rằng anh đã từng yêu em, hãy để chúng ta quay lại thời khắc đó
Người có ổn không?"
"Người Có Ổn Không" là một ca khúc ra đời cách đây khoảng 8 năm do Eric Chou (Châu Hưng Triết) sáng tác và trình bày, và vào khoảng tháng 9 năm nay, trên chương trình truyền hình Trung Quốc có tên Our Song - Bài Hát Của Chúng Ta mùa 6, bài hát này đã được remake lại với sự thể hiện bởi hai giọng ca Trương Bích Thần kết hợp cùng với Trương Tân Thần, giai điệu của bản này vẫn là sự nhẹ nhàng, du dương, trầm lắng giống bản gốc, chỉ là bản phối khác đôi chút, về phần lời, ca từ của bài này đọc từ đầu đến cuối đều là sự hối tiếc cho một cuộc tình đã qua của nhân vật chính, hối hận vì bản thân đã từng có được một tình yêu thật đẹp nhưng lúc ấy anh ta lại không hề trân trọng nó, mãi cho đến khi mất đi mới cảm thấy đau lòng, tiếc nuối muốn quay lại thời khắc nồng ấm khi ấy, mà có lẽ không thể vãn hồi được rồi, mọi người cùng cảm nhận một bản nhạc đầy tâm trạng này với mình nhé, cuối cùng, mình có cập nhật được tin tức rằng một đợt bão mới đã đổ bộ vào nước ta hôm nay, mình cầu chúc tất cả mọi người đều sẽ an an ổn ổn vượt qua cơn bão lần này, rồi cơn bão này sẽ qua nhanh để có thể quay được về lại cuộc sống thường ngày, chúc mọi điều tốt đẹp sẽ đến với tất cả các bạn!
Lời bài hát:
是不是 还那么爱迟到
熬夜工作又睡不好
等你完成你的目标
要戒掉逞强的嗜好
都怪我
把自尊放太高
没有把你照顾好
骄傲是脆弱的外表
最怕我的心你不要
能不能继续对我哭
对我笑对我好
继续让我为你想
为你疯陪你老
你好不好好想知道
别急着把回忆都丢掉
我只需要你在身边
陪我吵陪我闹
用好的我
把过去坏的我都换掉
好想听到你坚决说爱我
可惜回不去那一秒
你好不好
天知道我快要受不了
后悔钻进心里烧
拥抱再多一次就好
你要的我都做得到
能不能继续对我哭
对我笑对我好
继续让我为你想
为你疯陪你老
给你的好还要不要
答案我却不敢揭晓
我只需要你在身边
陪我吵陪我闹
别用离开教我
失去的人最重要
别说你曾经爱过我
让我们回到那一秒
你好不好
能不能继续对我哭
对我笑对我好
继续让我为你想
为你疯陪你老
你好不好我好想知道
别急着把我的爱丢掉
我只需要你在身边
陪我吵陪我闹
别用离开教我
失去的人最重要
你说你曾经爱过我
让我们回到那一秒
你好不好
Pinyin:
Shì bùshì hái nàme ài chídào
Áoyè gōngzuò yòu shùi bù hǎo
Děng nǐ wánchéng nǐ de mùbiāo
Yào jiè dìao chěngqíang de shìhào
Dōu gùai wǒ bǎ zìzūn fàng tài gāo
Méiyǒu bǎ nǐ zhàogù hǎo
Jiāo'ào shì cùiruò de wàibiǎo
Zùi pà wǒ de xīn nǐ bùyào
Néng bùnéng jìxù dùi wǒ kū dùi wǒ xìao dùi wǒ hǎo
Jìxù ràng wǒ wèi nǐ xiǎng wèi nǐ fēng péi nǐ lǎo
Nǐ hǎobù hǎohǎo xiǎng zhīdào
Bié jízhe bǎ húiyì dōu diūdìao
Wǒ zhǐ xūyào nǐ zài shēnbiān péi wǒ chǎo péi wǒ nào
Yòng hǎo de wǒ bǎ guòqù hùai de wǒ dōu hùan dìao
Hǎo xiǎng tīng dào nǐ jiānjué shuō ài wǒ
Kěxí húi bù qù nà yī miǎo
Nǐ hǎobù hǎo
* * *
Tiānzhīdào wǒ kùaiyào shòu bùliǎo
Hòuhuǐ zuān jìn xīnlǐ shāo
Yǒngbào zài duō yīcì jìu hǎo
Nǐ yào de wǒ dōu zuò dédào
Néng bùnéng jìxù dùi wǒ kū dùi wǒ xìao dùi wǒ hǎo
Jìxù ràng wǒ wèi nǐ xiǎng wèi nǐ fēng péi nǐ lǎo
Gěi nǐ de hào hái yào bùyào
Dá'àn wǒ què bù gǎn jiēxiǎo
Wǒ zhǐ xūyào nǐ zài shēnbiān péi wǒ chǎo péi wǒ nào
Bié yòng líkāi jìao wǒ shīqù de rén zùi zhòngyào
Bié shuō nǐ céngjīng àiguò wǒ
Ràng wǒmen húi dào nà yī miǎo
Nǐ hǎobù hǎo
Néng bùnéng jìxù dùi wǒ kū dùi wǒ xìao dùi wǒ hǎo
Jìxù ràng wǒ wèi nǐ xiǎng wèi nǐ fēng péi nǐ lǎo
Nǐ hǎobù hǎo wǒ hǎo xiǎng zhīdào
Bié jízhe bǎ wǒ de ài diūdìao
Wǒ zhǐ xūyào nǐ zài shēnbiān péi wǒ chǎo péi wǒ nào
Bié yòng líkāi jìao wǒ shīqù de rén zùi zhòngyào
Nǐ shuō nǐ céngjīng àiguò wǒ
Ràng wǒmen húi dào nà yī miǎo
Nǐ hǎobù hǎo
Vietsub:
Phải chăng tình yêu vẫn đến muộn như thế
Thức khuya làm việc, ngủ không ngon giấc
Đợi anh hoàn thành mục tiêu của mình
Phải từ bỏ những sở thích mạnh mẽ
Đều trách tôi đặt lòng tự trọng quá cao
Không chăm sóc tốt cho em
Sự tự cao là vẻ ngoài mong manh
Sợ nhất là trao cả trái tim tôi,
Nhưng em lại chẳng cần
Có thể tiếp tục khóc với tôi, cười với tôi,
Đối xử tốt với tôi không?
Tiếp tục khiến tôi nghĩ về em,
Điên loạn vì em, cùng em già đi
Rất muốn biết em có ổn không?
Đừng vội vứt bỏ hồi ức đã trao cho nhau
Tôi chỉ cần em bên cạnh
Huyên náo cùng tôi
Dùng sự tốt đẹp của tôi thay thế
Cho những sai lầm đã qua
Thật muốn nghe em kiên định nói rằng em yêu tôi
Đáng tiếc không thể quay lại giây phút đó
Em có ổn không?
Có trời mới biết em
Sắp chịu không nổi nữa rồi
Sự hối hận thiêu cháy trái tim em
Có thể ôm em thêm một lần
Thì thật tốt biết bao
Những gì em muốn, tôi đều có thể làm được
Có thể tiếp tục khóc cười với em
Đối xử tốt với em được không?
Tiếp tục khiến em nghĩ về anh,
Điên loạn vì anh, cùng anh đi đến già
Trao anh những điều tốt đẹp
Chẳng biết anh còn cần hay không
Nhưng em lại không dám tiết lộ câu trả lời
Em chỉ cần có anh bên cạnh,
Huyên náo cùng em
Đừng dùng sự ra đi để dạy em thế nào
Là mất đi người quan trọng nhất
Cũng đừng nói rằng anh đã từng yêu em
Hãy để chúng ta quay lại thời khắc đó
Người có ổn không?