Bạn được hang2k9 mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
70 ❤︎ Bài viết: 81 Tìm chủ đề
187 8
Bài hát: MoeChakkaFire

Ca sĩ: Issey

MoeChakkaFire của Issey là một bài hát vô cùng độc đáo và đầy màu sắc, mang đến một trải nghiệm âm nhạc hỗn loạn nhưng lại cực kỳ có chủ đích và sáng tạo. Bài hát kết hợp tinh tế giữa phong cách "moe" một nét dễ thương, ngọt ngào đặc trưng của văn hóa Nhật Bản, cùng với những ẩn dụ xã hội mang tính châm biếm sâu sắc. Phần hình ảnh lấy cảm hứng từ nhóm Nội Trợ Victoria trong game Zenless Zone Zero đã khéo léo thể hiện tinh thần này, với hình ảnh sống động, sắc nét, vừa dễ thương lại vừa mang nét huyền bí đầy sức cuốn hút.


Lời bài hát:

ようこそお越しなさったご主人様

隣に座ってせーの

萌萌萌萌

こんなんで誰が喜ぶのさ

ねぇ教えて笑顔でup pull pull

愛想を忘れてご苦労様

私とあなたでせーの

Luvluvluvluv

こんなんで誰が喜ぶのさ

ねぇ教えて笑顔で

Up pull pull

ひらり はらり 女の子

ふわりふわり 言葉のsaw

それってつまり お冷めな娘

感情的リアル 笑顔でup pull pull

人は見かけによらぬもの

嘘を嘘だと見抜けない

したたかな袖 裾の革

鳥肌 鮫肌

アンドゥトロワ

間違ったご指名をいただきます

私とあなたでせーの

Luv luv luv luv

これはど派手にご苦労様

遊びましょう 笑顔でup brrrt brrrt

ひらりひらり ここは何処

ふわりふわり 掲討 let me show

それってつまり お冷めな娘

確証的リアル 笑顔でup brrrt brrrt

歌い出す 秘密の鐘

終わることの無いこの世界

悲しい子供は

虚しい子供は

眠らせて

お飯事

遊びましょう笑顔でup pull pull

ひらりひらり 女の子

ふわりふわり 言葉のsaw

それってつまり お冷めな娘

感情的リアル 笑顔でup pull pull

遊びましょう 笑顔でup pull pull

Romanized:

Youkoso okoshi nasatta goshujin sama

Tonari ni suwatte see no

Moemoemoemoe

Konnande dare ga yorokobu no sa

Nee oshiete egao de up pull pull

Aiso wo wasurete gokurou sama

Watashi to anata de see no

Luvluvluvluv

Konnande dare ga yorokobu no sa

Nee oshiete egao de

Up pull pull

Hirari harari onna no ko

Fuwari fuwari kotoba no saw

Sore tte tsumari osame na ko

Kanjou teki riaru egao de up pull pull

Hito wa mikake ni yoranu mono

Uso wo uso da to minukenai

Shitataka na sode suso no kawa

Torihada samehada

An du torowa

Machigatta goshimei wo itadakimasu

Watashi to anata de see no

Luv luv luv luv

Kore wa dohade ni gokurou sama

Asobimashou egao de up brrrt brrrt

Hirari harari koko wa doko

Fuwari fuwari soutou let me show

Sore tte tsumari osame na ko

Kakushou teki riaru egao de up brrrt brrrt

Utai dasu himitsu no kane

Owaru koto no nai kono sekai

Kanashii kodomo wa

Munashii kodomo wa

Nemurasete

Omamagoto

Asobimashou egao de up pull pull

Hirari harari onna no ko

Fuwari fuwari kotoba no saw

Sore tte tsumari osame na ko

Kanjou teki riaru egao de up pull pull

Asobimashou egao de up pull pull

Lời dịch:

Chào mừng, thưa Chủ nhân!

Ngồi cạnh em đi nào, sẵn sàng chưa? Bắt đầu nhé!

Moe, moe, moe, moe~

Ai sẽ là người thấy vui vì chuyện này nhỉ?

Nào, hãy nói em nghe, mỉm cười lên, kéo lên nào!

Cảm ơn anh đã làm việc vất vả nhé, không cần lịch sự đâu!

Anh và em, sẵn sàng chưa? Bắt đầu thôi!

Yêu, yêu, yêu, yêu~

Ai sẽ là người thấy hạnh phúc với điều này?

Hãy nói em biết, với một nụ cười, kéo lên nào!

Lả lướt, lả lướt, các cô gái nhẹ nhàng bước

Nhẹ tênh, nhẹ tênh, lời nói lướt qua

Nói cách khác.. là kiểu cô gái vô cảm

Nhưng cảm xúc vẫn thật đấy, nở một nụ cười, kéo lên nào!

Không phải ai cũng như vẻ ngoài đâu

Chẳng phân biệt được dối trá hay thật lòng

Tay áo tinh vi, viền váy da

Da gà nổi lên.. hay là da cá mập?

Và rồi, một, hai, ba!

Cảm ơn vì đã "đề cử nhầm" em vào vai diễn này~

Anh và em, bắt đầu trò chơi rực rỡ này nhé!

Yêu, yêu, yêu, yêu~

Công việc này chỉ để làm màu thôi mà

Cùng chơi nhé, với nụ cười – brrrt brrrt!

Lả lướt, lả lướt. Ơ, đây là đâu thế?

Nhẹ nhàng, nhẹ nhàng, để em cho anh thấy nhé

Một cô gái vô cảm, nói theo cách dễ thương

Nhưng là thật đó, mỉm cười lên, brrrt brrrt!

Chiếc chuông bí mật bắt đầu vang lên

Trong thế giới không điểm dừng này

Những đứa trẻ buồn bã

Những đứa trẻ trống rỗng..

Hãy để chúng ngủ yên..

Cùng chơi trò "làm nhà" đi anh~

Chơi thôi, cùng nụ cười, kéo lên nào!

Lả lướt, lả lướt, các cô gái mỉm cười

Nhẹ tênh, nhẹ tênh, những lời nói bay bay

Nói cách khác.. là kiểu con gái lạnh lùng

Nhưng thật đấy, cười lên nhé, kéo lên nào!

Cùng chơi nhé, với nụ cười, kéo lên lần nữa nào!
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back