Bài viết: 58 



Tên bài hát: Miracle (Phép màu)
Nhạc sĩ: Jesse Shatkin và Sia
Ca sĩ: Sia
Ngày ra mắt album: 12/02/2021
I. Vài nét về Ca sĩ Sia:
Sia tên đầy đủ là Sia Kate Isobelle Furler, sinh ngày 18 tháng 12 năm 1975 tại Adelaide, thuộc Nam Úc.
Cô là một ca sĩ kiêm nhạc sĩ, nhà sản xuất thu âm và đạo diễn video âm nhạc. Sia bắt đầu sự nghiệp của mình với tư cách là một ca sĩ trong ban nhạc Jazz Crisp ở Adelaide vào giữa những năm 1990.
Năm 1997, khi Crisp tan rã, cô phát hành album phòng thu đầu tay mang tên "OnlySee" tại Úc. Sau đó, cô chuyển đến London, làm hát chính cho bộ đôi Zero 7 của Anh. Năm 2000, Sia ký hợp đồng với Dance Pool của Sony Music và phát hành album thứ hai. Không hài lòng với việc quảng cáo đĩa hát, cô ấy đã ký với Go! Beat và phát hành album thứ ba, "Color the Small One", vào năm 2004. Dự án gặp khó khăn trong việc kết nối với khán giả, và vì vậy Sia chuyển đến Thành phố New York vào năm 2005 và bắt đầu lưu diễn khắp Hoa Kỳ.
Năm 2008 và 2010, cô đã phát hành bản thứ tư và thứ năm, "Some People Have Real Problems" và "We Are Born". Sau đó, Sia tạm ngừng biểu diễn, trong thời gian đó cô tập trung vào việc sáng tác bài hát cho các nghệ sĩ khác. Bao gồm "Titanium" (với David Guetta), "Diamonds" (với Rihanna) và "Wild Ones" (với Flo Rida).
Năm 2014, Sia phát hành album thứ sáu "1000 Forms of Fear", album này đã đứng ở vị trí số 1 trong Billboard 200 của Hoa Kỳ và tạo ra sự bùng nổ trong top 10 "Chandelier" và bộ ba video ca nhạc với sự tham gia của vũ công nhí Maddie Ziegler. Năm 2016, cô phát hành album phòng thu thứ bảy "This Is Acting". Cùng năm đó, Sia đã thực hiện chuyến lưu diễn cho hiện tại, kết hợp các yếu tố nghệ thuật trình diễn. Sia đã nhận được nhiều giải thưởng, bao gồm Giải thưởng ARIA và Giải thưởng Video âm nhạc của MTV.
II. Bài hát Miracle:
1. Lời bài hát:
Nobody wants to wait for little miracles
Đâu ai muốn ngồi chờ những phép màu xuất hiện
(little miracles)
(những phép màu nhỏ bé)
Nobody wants to say I'm feeling insecure
Đâu ai muốn thừa nhận mình đang sợ hãi
(feeling insecure)
(cảm thấy sợ hãi)
It's hard to be this big when I'm feeling small
Tôi thấy bản thân mình quá nhỏ bé để gánh vác nhiệm vụ nặng nề kia
(I'm feeling small)
(Tôi thấy bản thân mình thật nhỏ bé)
But I will keep on trying even when I fall
Nhưng tôi sẽ tiếp tục cố gắng ngay cả khi tôi gục ngã
So, put one foot in front of the other
Vì vậy, tiến lên nào
One foot in front of the other
Bước về phía trước đi
We gotta love one another
Đoàn kết lại
We gotta love one another
Đoàn kết lại
One foot in front of the other
Bước về phía trước đi
One foot in front of the other
Tiến về phía trước đi
We gotta love one another
Chúng ta là một đoàn thể
We gotta love one another
Đoàn kết lại
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
Nobody wants to wait for little miracles
Đâu ai muốn ngồi chờ những phép màu xuất hiện
(little miracles)
(những phép màu nhỏ bé)
Nobody wants to say I'm feeling insecure
Đâu ai muốn thừa nhận mình đang sợ hãi
(feeling insecure)
(cảm thấy sợ hãi)
It's hard to be this big when I'm feeling immature
Tôi thấy mình chưa đủ trưởng thành để gánh vác nhiệm vụ nặng nề kia
But I will keep on trying even when I fall
Nhưng tôi sẽ tiếp tục cố gắng ngay cả khi tôi gục ngã
(even when I fall)
(ngay cả khi gục ngã)
So put one foot in front of the other
Vì vậy, tiến lên đi
One foot in front of the other
Hướng về phía trước
We gotta love one another
Chúng ta là một đoàn thể
We gotta love one another
Đoàn kết lại
One foot in front of the other
Bước về phía trước
One foot in front of the other
Tiến lên đi
We gotta love one another
Đoàn kết lại
We gotta love one another
Đoàn kết lại
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
Oh, you may not see a pot of gold
Này, bạn có thể không tìm thấy hũ vàng bạn muốn
But rainbows are the sky's way of
Nhưng chúa đã gửi cầu vồng để
Telling us we are enough and
Nhắn nhủ với chúng ta rằng vậy là đủ và
If you wanna beat your chest 'cause you feel the emptiness,
Nếu sự trống rỗng trong lòng khiến bạn muốn thét lên,
Go on and feel your loneliness
Cứ tiếp tục tiến tới và cảm nhận sự cô đơn ấy
Go on and feel your loneliness
Cứ tiếp tục tiến tới và cảm nhận sự cô đơn ấy
Then call me 'cause we're both in this
Sau đó, hãy gọi tôi nhé vì chúng ta đồng cảnh ngộ
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
2. Ý nghĩa và cảm nhận về bài hát:
Bài hát xuất hiện trong bộ phim hoạt hình nổi tiếng Miracle và đã đem lại những cảm xúc vô cùng tích cực cho khán giả, gửi gắm thông điệp rằng chỉ cần kiên trì và cố gắng, điều kì diệu sẽ xảy ra với người luôn cố gắng và nỗ lực.
Trong bài hát xuất hiện câu thành ngữ cổ "Pot of gold at the end of a rainbow" trong đoạn sau:
"Oh, you may not see a pot of gold
Này, bạn có thể không tìm thấy hũ vàng bạn muốn
But rainbows are the sky's way of
Nhưng chúa đã gửi cầu vồng để
Telling us we are enough and
Nhắn nhủ với chúng ta rằng vậy là đủ và"
Câu thành ngữ xuất hiện vào khoảng thế kỷ thứ 17, người dân Ireland tin rằng ta có thể tìm thấy một hũ vàng nếu đi tới chân cầu vồng. Mà cầu vồng thường xuất hiện sau khi trời mưa, vắt ngang bầu trời nên trên thực tế, không ai có thể lấy được hũ vàng huyền thoại vì tìm đâu ra chỗ mà chân cầu vồng đi tới. Vậy nên từ đây phát sinh thành ngữ "a pot of gold at the end of a rainbow" để nói về một thứ mà bạn khao khát đạt được. Vì tính chất thiếu thực tế của hũ vàng cho nên cách diễn đạt này thường được dùng với nghĩa tiêu cực.
Đi tìm hũ vàng nơi cuối cầu vồng (finding the pot of gold at the end of the rainbow) cũng được dùng để nói về tiền thực sự. Dùng theo nghĩa này là để nói về những món tiền bất ngờ nhận được. Một thứ của cải trời cho, rất nhiều tiền.
Trong lời bài hát nhắc nhở chúng ta, tuy rằng hũ vàng là chuyện thật xa vời, nhưng chúa đã cho chúng ta thấy được cầu vồng, vậy chẳng phải nếu cứ quyết tâm và kiên định hướng về ước mơ ấy thì cuối cùng phép màu sẽ xuất hiện với những người xứng đáng hay sao? Bài hát đã thúc đẩy một động lực mạnh mẽ về hoài bão và khát vọng của người nghe, khuyến khích họ cố gắng tiến tới, không sợ mưa giông gió bão, không ngại đổ máu và nước mắt, bước lên phía trước, điều kỳ diệu đang đến với bạn trước khi bạn nhận ra điều đó.
Thêm vào đó, nhạc bài Miracle nghe phê dã man các bạn ạ, tôi cực kì thích nhạc cụ dân tộc, mà nhất là những nhạc cụ làm từ tự nhiên ấy, nghe giai điệu sướng kinh khủng, nghe xong trong lòng nhảy nhót tưng bừng, mọi phiền muộn lo âu bay đi hết tiêu ấy.
Lời cuối, tôi hy vọng các bạn sẽ sớm tìm ra "the pot of gold at the end of a rainbow" của đời mình, sớm đạt được ước mơ của mình. Và nhớ nhé, cũng đừng cố gắng tìm hũ vàng nơi cuối cầu vồng nếu những gì bạn tìm kiếm chỉ là thứ viễn vông.
Nhạc sĩ: Jesse Shatkin và Sia
Ca sĩ: Sia
Ngày ra mắt album: 12/02/2021
I. Vài nét về Ca sĩ Sia:
Sia tên đầy đủ là Sia Kate Isobelle Furler, sinh ngày 18 tháng 12 năm 1975 tại Adelaide, thuộc Nam Úc.

Cô là một ca sĩ kiêm nhạc sĩ, nhà sản xuất thu âm và đạo diễn video âm nhạc. Sia bắt đầu sự nghiệp của mình với tư cách là một ca sĩ trong ban nhạc Jazz Crisp ở Adelaide vào giữa những năm 1990.
Năm 1997, khi Crisp tan rã, cô phát hành album phòng thu đầu tay mang tên "OnlySee" tại Úc. Sau đó, cô chuyển đến London, làm hát chính cho bộ đôi Zero 7 của Anh. Năm 2000, Sia ký hợp đồng với Dance Pool của Sony Music và phát hành album thứ hai. Không hài lòng với việc quảng cáo đĩa hát, cô ấy đã ký với Go! Beat và phát hành album thứ ba, "Color the Small One", vào năm 2004. Dự án gặp khó khăn trong việc kết nối với khán giả, và vì vậy Sia chuyển đến Thành phố New York vào năm 2005 và bắt đầu lưu diễn khắp Hoa Kỳ.

Năm 2008 và 2010, cô đã phát hành bản thứ tư và thứ năm, "Some People Have Real Problems" và "We Are Born". Sau đó, Sia tạm ngừng biểu diễn, trong thời gian đó cô tập trung vào việc sáng tác bài hát cho các nghệ sĩ khác. Bao gồm "Titanium" (với David Guetta), "Diamonds" (với Rihanna) và "Wild Ones" (với Flo Rida).
Năm 2014, Sia phát hành album thứ sáu "1000 Forms of Fear", album này đã đứng ở vị trí số 1 trong Billboard 200 của Hoa Kỳ và tạo ra sự bùng nổ trong top 10 "Chandelier" và bộ ba video ca nhạc với sự tham gia của vũ công nhí Maddie Ziegler. Năm 2016, cô phát hành album phòng thu thứ bảy "This Is Acting". Cùng năm đó, Sia đã thực hiện chuyến lưu diễn cho hiện tại, kết hợp các yếu tố nghệ thuật trình diễn. Sia đã nhận được nhiều giải thưởng, bao gồm Giải thưởng ARIA và Giải thưởng Video âm nhạc của MTV.
II. Bài hát Miracle:
1. Lời bài hát:
Nobody wants to wait for little miracles
Đâu ai muốn ngồi chờ những phép màu xuất hiện
(little miracles)
(những phép màu nhỏ bé)
Nobody wants to say I'm feeling insecure
Đâu ai muốn thừa nhận mình đang sợ hãi
(feeling insecure)
(cảm thấy sợ hãi)
It's hard to be this big when I'm feeling small
Tôi thấy bản thân mình quá nhỏ bé để gánh vác nhiệm vụ nặng nề kia
(I'm feeling small)
(Tôi thấy bản thân mình thật nhỏ bé)
But I will keep on trying even when I fall
Nhưng tôi sẽ tiếp tục cố gắng ngay cả khi tôi gục ngã
So, put one foot in front of the other
Vì vậy, tiến lên nào
One foot in front of the other
Bước về phía trước đi
We gotta love one another
Đoàn kết lại
We gotta love one another
Đoàn kết lại
One foot in front of the other
Bước về phía trước đi
One foot in front of the other
Tiến về phía trước đi
We gotta love one another
Chúng ta là một đoàn thể
We gotta love one another
Đoàn kết lại
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
Nobody wants to wait for little miracles
Đâu ai muốn ngồi chờ những phép màu xuất hiện
(little miracles)
(những phép màu nhỏ bé)
Nobody wants to say I'm feeling insecure
Đâu ai muốn thừa nhận mình đang sợ hãi
(feeling insecure)
(cảm thấy sợ hãi)
It's hard to be this big when I'm feeling immature
Tôi thấy mình chưa đủ trưởng thành để gánh vác nhiệm vụ nặng nề kia
But I will keep on trying even when I fall
Nhưng tôi sẽ tiếp tục cố gắng ngay cả khi tôi gục ngã
(even when I fall)
(ngay cả khi gục ngã)
So put one foot in front of the other
Vì vậy, tiến lên đi
One foot in front of the other
Hướng về phía trước
We gotta love one another
Chúng ta là một đoàn thể
We gotta love one another
Đoàn kết lại
One foot in front of the other
Bước về phía trước
One foot in front of the other
Tiến lên đi
We gotta love one another
Đoàn kết lại
We gotta love one another
Đoàn kết lại
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
Oh, you may not see a pot of gold
Này, bạn có thể không tìm thấy hũ vàng bạn muốn
But rainbows are the sky's way of
Nhưng chúa đã gửi cầu vồng để
Telling us we are enough and
Nhắn nhủ với chúng ta rằng vậy là đủ và
If you wanna beat your chest 'cause you feel the emptiness,
Nếu sự trống rỗng trong lòng khiến bạn muốn thét lên,
Go on and feel your loneliness
Cứ tiếp tục tiến tới và cảm nhận sự cô đơn ấy
Go on and feel your loneliness
Cứ tiếp tục tiến tới và cảm nhận sự cô đơn ấy
Then call me 'cause we're both in this
Sau đó, hãy gọi tôi nhé vì chúng ta đồng cảnh ngộ
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
I don't want to quit, before the miracle
Tôi không muốn bỏ cuộc, trước khi phép lạ tới
2. Ý nghĩa và cảm nhận về bài hát:
Bài hát xuất hiện trong bộ phim hoạt hình nổi tiếng Miracle và đã đem lại những cảm xúc vô cùng tích cực cho khán giả, gửi gắm thông điệp rằng chỉ cần kiên trì và cố gắng, điều kì diệu sẽ xảy ra với người luôn cố gắng và nỗ lực.
Trong bài hát xuất hiện câu thành ngữ cổ "Pot of gold at the end of a rainbow" trong đoạn sau:
"Oh, you may not see a pot of gold
Này, bạn có thể không tìm thấy hũ vàng bạn muốn
But rainbows are the sky's way of
Nhưng chúa đã gửi cầu vồng để
Telling us we are enough and
Nhắn nhủ với chúng ta rằng vậy là đủ và"
Câu thành ngữ xuất hiện vào khoảng thế kỷ thứ 17, người dân Ireland tin rằng ta có thể tìm thấy một hũ vàng nếu đi tới chân cầu vồng. Mà cầu vồng thường xuất hiện sau khi trời mưa, vắt ngang bầu trời nên trên thực tế, không ai có thể lấy được hũ vàng huyền thoại vì tìm đâu ra chỗ mà chân cầu vồng đi tới. Vậy nên từ đây phát sinh thành ngữ "a pot of gold at the end of a rainbow" để nói về một thứ mà bạn khao khát đạt được. Vì tính chất thiếu thực tế của hũ vàng cho nên cách diễn đạt này thường được dùng với nghĩa tiêu cực.
Đi tìm hũ vàng nơi cuối cầu vồng (finding the pot of gold at the end of the rainbow) cũng được dùng để nói về tiền thực sự. Dùng theo nghĩa này là để nói về những món tiền bất ngờ nhận được. Một thứ của cải trời cho, rất nhiều tiền.
Trong lời bài hát nhắc nhở chúng ta, tuy rằng hũ vàng là chuyện thật xa vời, nhưng chúa đã cho chúng ta thấy được cầu vồng, vậy chẳng phải nếu cứ quyết tâm và kiên định hướng về ước mơ ấy thì cuối cùng phép màu sẽ xuất hiện với những người xứng đáng hay sao? Bài hát đã thúc đẩy một động lực mạnh mẽ về hoài bão và khát vọng của người nghe, khuyến khích họ cố gắng tiến tới, không sợ mưa giông gió bão, không ngại đổ máu và nước mắt, bước lên phía trước, điều kỳ diệu đang đến với bạn trước khi bạn nhận ra điều đó.
Thêm vào đó, nhạc bài Miracle nghe phê dã man các bạn ạ, tôi cực kì thích nhạc cụ dân tộc, mà nhất là những nhạc cụ làm từ tự nhiên ấy, nghe giai điệu sướng kinh khủng, nghe xong trong lòng nhảy nhót tưng bừng, mọi phiền muộn lo âu bay đi hết tiêu ấy.
Lời cuối, tôi hy vọng các bạn sẽ sớm tìm ra "the pot of gold at the end of a rainbow" của đời mình, sớm đạt được ước mơ của mình. Và nhớ nhé, cũng đừng cố gắng tìm hũ vàng nơi cuối cầu vồng nếu những gì bạn tìm kiếm chỉ là thứ viễn vông.