1444
0
Tôi tên là Nguyễn Ngọc Xin. Bố tôi là người Hoa, mẹ tôi là người Việt Nam. Tôi mười ba tuổi. Hy vọng chúng ta có thể trò chuyện.
Chỉnh sửa cuối:
1444
0
Tôi tên là Nguyễn Ngọc Xin. Bố tôi là người Hoa, mẹ tôi là người Việt Nam. Tôi mười ba tuổi. Hy vọng chúng ta có thể trò chuyện. 我叫阮玉欣. 我的爸爸是华人, 妈妈是越南人. 我今年十三岁. 希望我们能聊聊.
你好, 欣! 我叫明月, 很高兴认识你.
Xin chào Mingyue, rất vui được gặp bạn. Bạn cũng là người Trung Quốc phải không?
你好, 明月, 我也很高兴认识你, 你也是华人吗?

我不是中国人, 我是越南人. 我只会一点中文.![]()
![]()
啊, 对不起, 我昨天才来到这里, 不太了解, 你中文说得好流利

真的很不好意思, 我只会一些基的词 - để chém gió![]()
![]()
Tới đây mà tui đuối rồi á bạn, 但是, 你十三岁吧? 我三十岁了, 可以叫你妹妹吗?
Tôi tên là Nguyễn Ngọc Xin. Bố tôi là người Hoa, mẹ tôi là người Việt Nam. Tôi mười ba tuổi. Hy vọng chúng ta có thể trò chuyện. 我叫阮玉欣. 我的爸爸是华人, 妈妈是越南人. 我今年十三岁. 希望我们能聊聊.
可以的, 我可以叫你姐姐吗? 姐姐是自己学的中文吗, 你已经说得很好了
Tôi thích đọc sách, truyện tranh và xem phim truyền hình, và tôi rất muốn đi du lịch nhiều nơi, nhưng hiện tại tôi không có tiền. Tôi sẽ rất vui nếu ai đó có thể kể cho tôi nghe về những địa điểm thú vị ở Việt Nam hoặc những câu chuyện hấp dẫn.
我在中心学中文, 为了工作. 我喜欢学汉字, 因为每一个字都有它背后的意思.
姐姐加油, 中文不太容易学哦, 不过既然你喜欢的话, 学起来应该也是很轻松的
Sức chị có hạn, để chị trau dồi thêm vốn từ, rồi nói với em típ bằng tiếng trung. Hự hự. Ghen ti với khả năng của em quá.
Chúng ta hãy hứa với nhau nhé, khi nào bạn thành thạo tiếng Trung, bạn phải đến và giải thích cho tôi nhé!

khi nào thành thạo tiếng Trung, đến và giải thích cho mình nhé!
一定啦! 当然啦!![]()
姐姐, 感觉这里好冷清啊, 这个论坛是已经没有多少活跃用户了吗