Bài viết: 3610 



Messy
performed by ROSÉ (BLACKPINK)
taken from the soundtrack album "F1 THE ALBUM"
performed by ROSÉ (BLACKPINK)
taken from the soundtrack album "F1 THE ALBUM"
"Messy" là một bài nhạc do cô nàng ROSÉ trình bày, phát hành cùng với một MV chính thức vào ngày 8 tháng 5 năm 2025. Đây cũng là ca khúc thứ năm nằm trong album nhạc phim "F1 THE ALBUM", sẽ được "xuất xưởng" đầy đủ vào ngày 27 tháng 6 năm 2025 sắp tới. Nội dung mà bài hát pop ballad này truyền tải chính là sự phức tạp và những thăng trầm của một mối quan hệ nồng cháy. "Messy" khuyến khích chúng ta hãy chấp nhận và làm quen với sự lộn xộn của tình yêu, bởi tình yêu đích thực không phải lúc nào cũng hoàn hảo mà nó chứa đựng sự yếu đuối và cả những cảm xúc thô sơ.
Lời Bài Hát + Lời Dịch
You and I are tangled as these sheets
Đôi ta rối bời như là những vết nhăn trên mấy tấm chăn kia
I'm alive but I can barely breath
Dù đang tồn tại trên cuộc đời này, nhưng em lại cảm thấy thật khó thở
With your arms around me
Với đôi tay anh ôm lấy mình
It feels like I'm drowning
Em thấy mình như đang bị bóp nghẹt và nhấn chìm
If I reach for something I can't keep
Nếu em cứ cố với tay chạm đến những điều mình chẳng thể nào giữ chặt được
How bad could it really be?
Thì liệu nó sẽ tồi tệ đến như nào?
So, baby, let's get messy, let's get all the way undone
Vậy nên người ơi, hãy cứ để chuyện tình này trở nên lộn xộn, đừng ép buộc bất cứ điều gì diễn ra theo ý mình
Come over, undress me just like I've never been touched
Đến gần sát đây, chạm vào em như thể tấm thân em vẫn còn trong trắng
Baby, I'm obsessed with you and there's no replica
Người khiến em mê mẩn và không một ai khác có thể làm được điều đó
Maybe if it's messy, if it's messy, if it's messy
Có thể rằng tình cảm này trông thật hỗn độn
Then you know it's really love
Nhưng như thế thì anh sẽ hiểu thế nào là yêu
I want all of your complicated
Em muốn thấy được những cảm xúc phức tạp nơi anh
Givе me hell and all of your worst
Hãy cho đi những điều tồi tệ nhất mà anh có và đẩy em xuống địa ngục
When thе party's over
Đến khi bữa tiệc này tàn
And I'm screaming, "I hate it"
Và em sẽ hét lên rằng em ghét điều ấy
How bad could it really hurt
Bởi lẽ nó sẽ đau đớn đến nhường nào
If tonight we just let it burn?
Nếu đêm nay chúng ta cho tình yêu này hóa tro tàn?
So, baby, let's get messy, let's get all the way undone
Vậy nên người ơi hãy để mọi chuyện xáo trộn, để mọi thứ được phơi bày một cách trần trụi
Come over, undress me just like I've never been touched
Sát gần bên và "lột trần" con người thật của em, như thể em chưa từng làm điều đó với ai trước đây
Baby, I'm obsessed with you and there's no replica
Người ơi, em "nghiện" anh rồi và chẳng một bản sao nào thay thế được anh
Maybe if it's messy, if it's messy, if it's messy
Có thể mọi chuyện giữa hai ta thật lộn xộn
Then you know it's really love, love
Nhưng rồi anh sẽ hiểu rằng đó mới thực sự là tình yêu chân thành
You're pulling back and I'm running for the door
Anh lùi lại và em thì chạy về phía cánh cửa
You're saying those words and it just makes me want you more
Anh nói ra những từ ấy và càng khiến cho em muốn có được anh nhiều hơn
A second chance with our hearts on the floor
Một cơ hội lần thứ hai, cho đôi tim tan vỡ của hai ta
Guess it's love
Và em đoán có lẽ đó là yêu
So, baby, let's get messy, let's get all the way undone
Vậy nên người tình ơi, hãy cứ để tình ta diễn ra tự nhiên và thật thà, dù có chút hỗn độn
Come over, undress me just like I've never been touched
Đến gần sát bên và chiếm lấy tấm thân này, như thể em chưa từng thuộc về một ai
Baby, I'm obsessed with you and there's no replica
Chẳng một ai khác trên đời này có thể khiến em cuồng si như anh đâu
Maybe if it's messy, if it's messy, if it's messy
Có thể mọi thứ giữa hai ta thật lộn xộn và hỗn loạn
Then you know it's really love (Oh) love
Nhưng rồi anh sẽ nhận rằng đó mới là yêu
Then you know it's really love, love
Và rồi anh sẽ hiểu, tình yêu đích thực chính là như vậy!
Chỉnh sửa cuối: