

Marry You
Ca sĩ: Bruno Mars
Lời bài hát:
It's a beautiful night,
We're looking for something dumb to do
Hey baby, I think I wanna marry you
Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice?
Who cares baby,
I think I wanna marry you.
Well, I know this little chapel on the boulevard
We can go,
No one will know
Oh, come on, girl
Who cares if we're trashed got a pocket full of cash
We can blow
Shots of Patron,
And it's on, girl
Don't say no, no, no, no, no
Just say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
And we'll go, go, go, go, go
If you're ready, like I'm ready
Cuz it's a beautiful night,
We're looking for something dumb to do.
Hey baby, I think I wanna marry you
Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice?
Who cares, baby, I think I wanna marry you, oh
I'll go get a ring, let the choir bells sing like, ooh
So whatcha wanna do?
Let's just run, girl
If we wake up and you wanna break up, that's cool
No, I won't blame you,
It was fun, girl
Don't say no, no, no, no, no
Just say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
And we'll go, go, go, go, go
If you're ready, like I'm ready
"Cause it" s a beautiful night, we're looking for something dumb to do
Hey baby, I think I wanna marry you
Is it the look in your eyes or is it this dancing juice?
Who cares, baby, I think I wanna marry you
Just say I do
Tell me right now, baby
Tell me right now, baby, baby
Just say I do
Tell me right now, baby
Tell me right now, baby, baby
Oh
It's a beautiful night, we're looking for something dumb to do
Hey baby, I think I wanna marry you
Is it the look in your eyes or is it this dancing juice?
Who cares, baby, I think I wanna marry you
It's a beautiful night,
We're looking for something dumb to do
Hey baby, I think I wanna marry you
Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice?
Who cares baby,
I think I wanna marry you.
Well, I know this little chapel on the boulevard
We can go,
No one will know
Oh, come on, girl
Who cares if we're trashed got a pocket full of cash
We can blow
Shots of Patron,
And it's on, girl
Don't say no, no, no, no, no
Just say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
And we'll go, go, go, go, go
If you're ready, like I'm ready
Cuz it's a beautiful night,
We're looking for something dumb to do.
Hey baby, I think I wanna marry you
Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice?
Who cares, baby, I think I wanna marry you, oh
I'll go get a ring, let the choir bells sing like, ooh
So whatcha wanna do?
Let's just run, girl
If we wake up and you wanna break up, that's cool
No, I won't blame you,
It was fun, girl
Don't say no, no, no, no, no
Just say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
And we'll go, go, go, go, go
If you're ready, like I'm ready
"Cause it" s a beautiful night, we're looking for something dumb to do
Hey baby, I think I wanna marry you
Is it the look in your eyes or is it this dancing juice?
Who cares, baby, I think I wanna marry you
Just say I do
Tell me right now, baby
Tell me right now, baby, baby
Just say I do
Tell me right now, baby
Tell me right now, baby, baby
Oh
It's a beautiful night, we're looking for something dumb to do
Hey baby, I think I wanna marry you
Is it the look in your eyes or is it this dancing juice?
Who cares, baby, I think I wanna marry you
Lời dịch:
Trời đêm nay thật đẹp
Chúng ta đang muốn làm một điều gì đó thật ngớ ngẩn
Em yêu à, anh nghĩ rằng anh muốn cưới em
Liệu có phải do ánh mắt của em không, hay do ly rượu này?
Ai quan tâm em nhỉ, anh chỉ biết mình muốn cưới em thôi
Anh biết có một thánh đường nhỏ nằm trên đại lộ mà ta có thể tới
Sẽ không ai biết đâu
Đi thôi nào, em yêu
Ai quan tâm chúng ta đang say xỉn mang theo một túi đầy tiền chứ, chúng ta có thể tiêu xài thỏa thích
Những ly rượu Patron
Và bắt đầu rồi, em yêu
Đừng từ chối anh nhé
Hãy cứ đồng ý đi
Và chúng ta sẽ đi
Nếu em cũng sẵn sàng, như anh
Vì trời đêm nay thật đẹp
Chúng ta đang muốn làm một điều gì đó thật ngớ ngẩn
Em yêu à, anh nghĩ rằng anh muốn cưới em
Liệu có phải do ánh mắt của em không, hay do ly rượu này?
Ai quan tâm em nhỉ, anh chỉ biết mình muốn cưới em thôi
Anh sẽ đi tìm một chiếc nhẫn và hãy để chuông thánh đường ngân lên những lời ca
Vậy em còn chờ gì nữa?
Hãy đến bên anh nào
Nếu sáng mai hai ta thức giấc và em muốn chia tay thì cũng không sao
Không, anh sẽ không trách em đâu
Đùa vui thôi mà
Vì trời đêm nay thật đẹp
Chúng ta đang muốn làm một điều gì đó thật ngớ ngẩn
Em yêu à, anh nghĩ rằng anh muốn cưới em
Liệu có phải do ánh mắt của em không, hay do ly rượu này?
Anh chẳng quan tâm, anh chỉ biết mình muốn cưới em thôi
Chỉ cần nói em đồng ý
Hãy nói ngay đi em yêu
Hãy nói ngay đi mà
Trời đêm nay thật đẹp
Chúng ta đang muốn làm một điều gì đó thật ngớ ngẩn
Em yêu à, anh nghĩ rằng anh muốn cưới em
Liệu có phải do ánh mắt của em không, hay do ly rượu này?
Ai quan tâm em nhỉ, anh chỉ biết mình muốn cưới em thôi
Anh biết có một thánh đường nhỏ nằm trên đại lộ mà ta có thể tới
Sẽ không ai biết đâu
Đi thôi nào, em yêu
Ai quan tâm chúng ta đang say xỉn mang theo một túi đầy tiền chứ, chúng ta có thể tiêu xài thỏa thích
Những ly rượu Patron
Và bắt đầu rồi, em yêu
Đừng từ chối anh nhé
Hãy cứ đồng ý đi
Và chúng ta sẽ đi
Nếu em cũng sẵn sàng, như anh
Vì trời đêm nay thật đẹp
Chúng ta đang muốn làm một điều gì đó thật ngớ ngẩn
Em yêu à, anh nghĩ rằng anh muốn cưới em
Liệu có phải do ánh mắt của em không, hay do ly rượu này?
Ai quan tâm em nhỉ, anh chỉ biết mình muốn cưới em thôi
Anh sẽ đi tìm một chiếc nhẫn và hãy để chuông thánh đường ngân lên những lời ca
Vậy em còn chờ gì nữa?
Hãy đến bên anh nào
Nếu sáng mai hai ta thức giấc và em muốn chia tay thì cũng không sao
Không, anh sẽ không trách em đâu
Đùa vui thôi mà
Vì trời đêm nay thật đẹp
Chúng ta đang muốn làm một điều gì đó thật ngớ ngẩn
Em yêu à, anh nghĩ rằng anh muốn cưới em
Liệu có phải do ánh mắt của em không, hay do ly rượu này?
Anh chẳng quan tâm, anh chỉ biết mình muốn cưới em thôi
Chỉ cần nói em đồng ý
Hãy nói ngay đi em yêu
Hãy nói ngay đi mà
Chắc hẳn đối với thế hệ 9x đam mê nghe nhạc US - UK thì Bruno Mars không phải là một cái tên quá xa lạ. Anh là nhạc sĩ, ca sĩ kiêm nhà sản xuất âm nhạc người Mỹ gốc Philippines. Bằng giọng hát mê hoặc đầy nội lực và phong cách trình diễn âm nhạc khác biệt, đa dạng, Bruno đã bốn lần vinh dự đạt giải Grammy - giải thưởng do Viện hàn lâm thu âm trao tặng để ghi nhận các thành tựu nổi bật trong ngành công nghiệp âm nhạc của Hoa Kỳ.
Ngay từ album đầu tay mang tên Doo-Wops & Hooligans ra mắt công chúng vào năm 2010, Bruno Mars đã gây được tiếng vang lớn với hàng loạt bản hits, và một trong số đó không thể không nhắc đến ca khúc Marry you.
Bài hát có giai điệu vui tươi, trẻ trung, mang âm hưởng từ những năm 1960, nói về lời cầu hôn đầy bất ngờ nhưng không kém phần lãng mạn của chàng trai dành cho bạn gái khi hai người đang trên đường đến Las Vegas. Lời bài hát ý nghĩa, âm nhạc sôi động, bắt tai, cộng thêm được thể hiện qua giọng hát của Bruno Mars đã thực sự để lại ấn tượng sâu sắc trong lòng khán giả, trong đó có mình.
Để hiểu rõ hơn về bài hát thì trước tiên chúng ta hãy cùng nhau xem qua bản dịch (mình đã cuộn ở phía trên).
Nếu nhớ không nhầm thì lần đầu tiên mình nghe bài này là trong một chương trình ca nhạc được phát sóng vào 13h thứ 7 (hay chủ nhật gì đó) hàng tuần trên VTV3 (ai còn nhớ tên chương trình là gì thì comment bảo tui he chứ cách đây cũng hơn chục năm rồi bộ não thiên tài của tui cũng không nhớ nổi). Trong đó có mục tổng hợp các ca khúc đứng đầu bảng xếp hạng âm nhạc quốc tế và Việt Nam. Mình khá là thích chuyên mục này vì nhờ có nó mà mình "địa" được kha khá bài hát hay để nếu có dịp thì nhờ ông anh copy vào máy tính ở nhà để nghe (thời đó máy nhà tui không có mạng các bạn ạ, anh tui toàn ra net chơi game xong tiện thể copy vào USB rồi tải về máy ở nhà cho tui thôi). Mình biết đến Bruno Mars cũng là qua chương trình này. Rồi đến một tập chương trình phát sóng Marry You.
Thực ra mình biết đến bài này sau bài "Just the way you are" và "The lazy song". Lúc đó để mà nói thì mình cũng gọi là thích, nhưng cảm giác không ấn tượng cho lắm, vì hai bài kia có quay video, mà bạn biết đấy, trẻ con mà (cấp 2 chắc vẫn là con nít nhỉ), nghe là phụ mà xem hình là chính, nên mấy cái cái nhạc mà chỉ có lyrics chứ không có hình ảnh hay video là cảm hứng nó đã phải tụt một nửa rồi. Hơn nữa thời đó trình tiếng anh của mình cũng chỉ dừng ở mức: "Hello, how are you, I'm fine, thank you and you?" vậy nên cảm thụ âm nhạc của mình chỉ dành cho giai điệu là chính. Và thực sự dù không hiểu lời ca khúc (trừ câu "I think I wanna marry you"), nhưng mỗi lần nghe là mình lại thấy yêu đời hẳn. Âm nhạc là vậy, đôi khi không cần hiểu, chỉ cần cảm nhận, vậy thôi!
Nhưng giờ, khi đã trưởng thành, thì cái nhìn với âm nhạc của mình cũng "trưởng thành" hơn, không chỉ dừng ở giai điệu dễ nghe nữa, mà nó còn ở ý nghĩa của bài hát. Và mình đã hiểu vì sao giai điệu lại mang tới cảm giác "yêu đời" đến vậy. Mình dường như có thể cảm nhận được trái tim nồng nhiệt của chàng trai dành cho cô gái. Cả bài hát giống như "mượn rượu tỏ tình" (chính xác là mượn rượu cầu hôn). Chàng trai trong lúc "say" đã cầu hôn cô gái. Không nhẫn, không hoa, nhưng mình nghĩ với bất kì cô gái nào khi nghe những lời "dụ dỗ" đầy ngọt ngào đó thì cũng phải siêu lòng thôi. Ai mà chẳng muốn có một tình yêu nồng nhiệt, đầy tự do như vậy chứ. Chính vì vậy không phải ngẫu nhiên mà bài hát luôn được chọn làm nhạc nền để nhảy Flashmob cầu hôn và nó đã trở thành trend trên tiktok một thời gian dài. Và cả trong list nhạc đám cưới, bên cạnh những bài hát "bất hủ" như Beautiful in white, I do, A thousand years ra thì Marry you giờ đây cũng luôn là sự lựa chọn hàng đầu của các cặp đôi, trong đó có cả mình (tui sẽ không nói là tui đã từng nghĩ sẽ hát bài này trong đám cưới của mình để tặng cho "my future husband" đâu).
Tổng kết:
Marry You là bài hát có giai điệu vui tươi, trẻ trung, mang âm hưởng từ những năm 1960, nói về lời cầu hôn đầy bất ngờ nhưng không kém phần lãng mạn của chàng trai dành cho bạn gái khi hai người đang trên đường đến Las Vegas. Lời bài hát ý nghĩa, âm nhạc hợp thị hiếu, cộng thêm được thể hiện qua giọng hát nội lực đầy sức mê hoăc của Bruno Mars chắc chắn sẽ không làm bạn thất vọng.
Còn bạn? Bài hát này có gắn liền với kỉ niệm đáng nhớ nào với bạn không? Nếu có hãy để lại bình luận phía dưới để chia sẻ cùng mọi người nhé.
[COLOR=rgb(255, 0, 255) ]Dịch song song anh - việt[/COLOR]
(dành cho những bạn vừa thích học tiếng anh qua lời bài hát)
It's a beautiful night,
Trời đêm nay thật đẹp
We're looking for something dumb to do
Chúng ta đang muốn làm một điều gì đó thật ngớ ngẩn
Hey baby, I think I wanna marry you
Em yêu à, anh nghĩ rằng anh muốn cưới em
Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice?
Liệu có phải do ánh mắt của em không, hay do ly rượu này?
Who cares baby,
Ai quan tâm em nhỉ,
I think I wanna marry you.
Anh chỉ biết mình muốn cưới em thôi
Well, I know this little chapel on the boulevard we can go
Anh biết có một thánh đường nhỏ nằm trên đại lộ mà ta có thể tới
No one will know
Sẽ không ai biết đâu
Oh, come on, girl
Đi thôi nào, em yêu
Who cares if we're trashed got a pocket full of cash
Ai quan tâm chúng ta đang say xỉn mang theo một túi đầy tiền chứ,
We can blow
Chúng ta có thể tiêu xài thỏa thích
Shots of Patron,
Những ly rượu Patron,
And it's on, girl
Và bắt đầu rồi, em yêu
Don't say no, no, no, no, no
Đừng từ chối anh nhé
Just say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Hãy cứ đồng ý đi
And we'll go, go, go, go, go
Và chúng ta sẽ đi
If you're ready, like I'm ready
Nếu em cũng sẵn sàng, như anh
Cuz it's a beautiful night,
Vì trời đêm nay thật đẹp
We're looking for something dumb to do.
Chúng ta đang muốn làm một điều gì đó thật ngớ ngẩn
Hey baby, I think I wanna marry you
Em yêu à, anh nghĩ rằng anh muốn cưới em
Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice?
Liệu có phải do ánh mắt của em không, hay do ly rượu này?
Who cares, baby, I think I wanna marry you, oh
Ai quan tâm em nhỉ, anh chỉ biết mình muốn cưới em thôi
I'll go get a ring, let the choir bells sing like, ooh
Anh sẽ đi tìm một chiếc nhẫn và hãy để chuông thánh đường ngân lên những lời ca
So whatcha wanna do?
Vậy em còn chờ gì nữa
Let's just run, girl
Hãy đến bên anh nào
If we wake up and you wanna break up, that's cool
Nếu sáng mai hai ta thức giấc và em muốn chia tay thì cũng không sao
No, I won't blame you,
Không, anh sẽ không trách em đâu
It was fun, girl
Đùa vui thôi mà
Don't say no, no, no, no, no
Đừng từ chối anh nhé
Just say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Hãy cứ đồng ý đi
And we'll go, go, go, go, go
Và chúng ta sẽ đi
If you're ready, like I'm ready
Nếu em cũng sẵn sàng, như anh
"Cause it" s a beautiful night,
Vì trời đêm nay thật đẹp
We're looking for something dumb to do
Chúng ta đang muốn làm một điều gì đó thật ngớ ngẩn
Hey baby, I think I wanna marry you
Em yêu à, anh nghĩ rằng anh muốn cưới em
Is it the look in your eyes or is it this dancing juice?
Liệu có phải do ánh mắt của em không, hay do ly rượu này?
Who cares, baby, I think I wanna marry you
Ai quan tâm em nhỉ, anh chỉ biết mình muốn cưới em thôi
Just say I do
Tell me right now, baby
Tell me right now, baby, baby
Just say I do
Tell me right now, baby
Tell me right now, baby, baby
Oh
It's a beautiful night, we're looking for something dumb to do
Hey baby, I think I wanna marry you
Is it the look in your eyes or is it this dancing juice?
Who cares, baby, I think I wanna marry you
* * *
Một số thông tin về bài hát:
"Marry You" là một bài hát của nghệ sĩ thu âm người Mỹ Bruno Mars, nằm trong album phòng thu đầu tay của anh, Doo-Wops & Hooligans (2010). Nó được phát hành như là đĩa đơn thứ năm trích từ album ở ngoài thị trường Hoa Kỳ vào ngày 22 tháng 8 năm 2011 bởi Atlantic Records và Elektra Records. "Marry You" được đồng viết lời và sản xuất bởi Mars, Philip Lawrence và Ari Levine dưới nghệ danh chung của họ, The Smeezingtons, và xuất hiện như là bài hát thứ sáu trong bản thu âm. Đây là một bản pop kết hợp với những yếu tố từ doo-wop và soul, mang nội dung đề cập đến hôn nhân tự do giữa một cặp đôi đang đi đến Las Vegas, trong đó chàng trai từ bỏ "những rung động thất thường" của họ và thể hiện mong muốn được kết hôn với người yêu của mình. Bài hát đã thu hút được sự chú ý của công chúng.
Sau khi phát hành, "Marry You" nhận được những phản ứng đa phần là tích cực từ các nhà phê bình âm nhạc, trong đó họ đánh giá cao quá trình sản xuất cũng như giai điệu mang âm hưởng từ thập niên 1960 của nó, mặc dù vấp phải một số ý kiến chỉ trích về việc thiếu tính sáng tạo. Tuy nhiên, bài hát đã gặt hái những thành công đáng kể về mặt thương mại, đứng đầu các bảng xếp hạng ở Cộng hòa Séc, Israel và Slovakia, và lọt vào top 10 ở nhiều quốc gia nó xuất hiện, bao gồm nhiều thị trường lớn như Úc, Áo, Canada, Ireland và New Zealand. Tại Hoa Kỳ, bài hát đạt vị trí thứ 85 trên bảng xếp hạng Billboard Hot 100 mặc dù không được phát hành như là một đĩa đơn chính thức, trở thành bài hát thứ bảy của Mars lọt vào bảng xếp hạng cũng như tiêu thụ được hơn 2.2 triệu bản tại đây. Tính đến nay, nó đã bán được hơn 8.4 triệu bản trên toàn cầu, trở thành một trong những đĩa đơn bán chạy nhất mọi thời đại.
(trích từ nguồn: Wikipedia)
Chỉnh sửa cuối: