437 ❤︎ Bài viết: 115 Tìm chủ đề
38 0
Kiếm tiền
Camtu2005 đã kiếm được 380 đ
Ly Long Ngâm - Hoàng Tử Hoằng Phàm - OST Thuỷ Long Ngâm


Ca khúc "Ly Long Ngâm", do Hoàng Tử Hoằng Phàm thể hiện, là một bản nhạc phim (OST) đầy ấn tượng của bộ phim truyền hình "Thủy Long Ngâm". Với tên gọi gợi lên hình ảnh Rồng Đen canh giữ ngọc quý, bài hát ngay lập tức tạo nên một không khí thần thoại, bi tráng, hứa hẹn một câu chuyện sử thi về những bí mật và thử thách lớn lao của số phận. Về mặt âm nhạc, đây là một tác phẩm mang đậm phong cách Cổ Phong, kết hợp hài hòa giữa âm thanh truyền thống và sự sắp đặt của dàn nhạc hiện đại, tạo nên một giai điệu vừa hùng hồn vừa mênh mang, u hoài.

Giai điệu của bài hát được xây dựng rất có chiều sâu. Phần mở đầu và các đoạn tự sự thường chậm rãi, trầm lắng, như lời thủ thỉ về sự cô độc và gánh nặng của nhân vật chính. Tuy nhiên, cao trào của ca khúc, đặc biệt là phần điệp khúc, lại bùng nổ mạnh mẽ. Những nốt nhạc được đẩy lên cao, cùng với sự dồn dập của nhạc cụ dây và bộ gõ, tạo ra cảm giác về một cuộc chiến đấu quyết liệt, một lời tuyên chiến với định mệnh, hoàn toàn phù hợp với bối cảnh kiếm hiệp, huyền huyễn.

Để truyền tải trọn vẹn tinh thần phức tạp đó, Hoàng Tử Hoằng Phàm đã phát huy kỹ thuật thanh nhạc điêu luyện của mình. Giọng hát của anh thể hiện được sự linh hoạt đáng kinh ngạc: từ sự ấm áp, day dứt ở quãng trầm, cho đến sự vang vọng, nội lực khi vút lên các nốt cao, khắc họa được sự quật cường và dũng cảm của người anh hùng đang đối diện với nghịch cảnh. "Ly Long Ngâm" không chỉ là một bản nhạc nền; nó là lời ngâm về hành trình của nhân vật chính – người phải phá tan màn sương mù của số mệnh, tìm kiếm chân lý và chiến đấu vì lý tưởng của mình. Tóm lại, đây là một ca khúc OST xuất sắc, để lại dấu ấn sâu sắc trong lòng khán giả nhờ sự kết hợp hoàn hảo giữa âm nhạc, ca từ và giọng hát truyền cảm.



Lời bài hát – Lyrics:

不問何處落

不顧負傷跌倒

不懼眾山險要

展翅飛高



只為心中正道

光明籠罩

誓要 沖雲霄



信念 化成一束光

誓言 斬斷那道殤

揮劍 黎明破曉前

幻變 佇立天地間



破曉之光灼天

永晝燎原不滅

這不堪的一切

去打破這罪孽



衝破輪迴

破曉之光灼天

永晝燎原不滅

去照亮這暗夜

斬寒風的凜冽

衝破幻滅的世界



信念 化成一束光

誓言 斬斷那道殤

揮劍 黎明破曉前

幻變 佇立天地間



破曉之光灼天

永晝燎原不滅

這不堪的一切 去打破這罪孽

衝破輪迴



破曉之光灼天

永晝燎原不滅

去照亮這暗夜

斬寒風的凜冽

衝破幻滅的世界

Pinyin:

Bù wèn hé chù luò jiǎo

Bù gù fù shāng dié dǎo

Bù jù zhòng shān xiǎn yào

Zhǎn chì fēi gāo



Zhǐ wéi xīn zhōng zhèng dào

Guāng míng lóng zhào

Shì yào chōng yún xiāo



Xìn nìan hùa chéng yī shù guāng

Shì yán zhǎn dùan nà dào shāng

Huī jìan lí míng pò xiǎo qían

Hùan bìan zhù lì tiān dì jiān



Pò xiǎo zhī guāng zhuó tiān

Yǒng zhòu líao yúan bù miè

Zhè bù kān dì yī qiè

Qù dǎ pò zhè zùi niè



Chōng pò lún húi

Pò xiǎo zhī guāng zhuó tiān

Yǒng zhòu líao yúan bù miè

Qù zhào lìang zhè àn yè

Zhǎn hán fēng de lǐn liè

Chōng pò hùan miè de shì jiè



Xìn nìan hùa chéng yī shù guāng

Shì yán zhǎn dùan nà dào shāng

Huī jìan lí míng pò xiǎo qían

Hùan bìan zhù lì tiān dì jiān



Pò xiǎo zhī guāng zhuó tiān

Yǒng zhòu líao yúan bù miè

Zhè bù kān dì yī qiè, qù dǎ pò zhè zùi niè

Chōng pò lún húi



Pò xiǎo zhī guāng zhuó tiān

Yǒng zhòu líao yúan bù miè

Qù zhào lìang zhè àn yè

Zhǎn hán fēng de lǐn liè

Chōng pò hùan miè de shì jiè

Lời Việt:

Chẳng hỏi nơi đâu ta sẽ dừng chân

Dẫu thân mang thương, vẫn chẳng ngã quỵ

Chẳng sợ muôn trùng sơn hiểm trở che lối

Dang cánh bay lên vượt tầng mây xa



Chỉ nguyện theo chính đạo trong tim

Ánh sáng phủ khắp nhân gian

Thề rằng vượt tầng mây, phá vỡ trời cao



Niềm tin hóa thành vầng quang sáng soi

Lời thề chém đứt nỗi thương đau

Vung kiếm khi bình minh chưa tới

Giữa đất trời, ta đứng giữa hư không



Ánh rạng đông cháy sáng bầu trời

Lửa sáng vô cùng, chẳng hề tàn phai

Những đớn đau chẳng thể chịu dung hòa

Phải phá tan mọi tội nghiệt trần gian



Vượt qua luân hồi, mở lối ánh quang

Ánh bình minh rực cháy tầng mây

Sáng mãi muôn phương, chẳng thể vùi tàn

Chiếu rọi đêm dài, soi từng góc tối

Chém tan gió lạnh, dẹp mọi cô tịch

Phá vỡ cõi mộng tàn, bước vào thực tại



Niềm tin hóa thành vầng sáng rực rỡ

Lời thề cắt đứt muộn phiền tang thương

Vung kiếm trước bình minh hé sáng

Giữa mộng và thực, ta đứng giữa trời cao



Ánh sáng bình minh thiêu đốt trời cao

Ngọn lửa trải dài chẳng bao giờ tắt

Những điều chẳng thể chịu đựng, phải phá tan mọi nghiệp chướng

Vượt qua luân hồi, về phía ánh minh



Ánh sáng bình minh thiêu đốt bầu trời

Ngọn lửa trải dài muôn phương chẳng tắt

Rọi sáng đêm trường vô tận

Chém tan cơn gió lạnh nghiệt ngã

Chạm vào cõi hư vô, xua tan màn xương ảo mộng
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back