Bài viết: 770 



Khoảng Cách
Trình bày: En
Có người từng nói rằng "Khoảng cách xa nhất trên thế giới chẳng phải là chân trời góc bể, cũng không phải là khoảng cách giữa sự sống và cái chết, mà là khoảng cách em đang đứng trước mặt anh nhưng anh lại chẳng thể biết được rằng em yêu anh đến thế nào." Em thật sự đã luôn nghĩ về câu nói đó mỗi khi đối diện với tình cảm đơn phương của chính bản thân mình, em đã bỏ lỡ rất nhiều cơ hội để thổ lộ tình cảm này với anh chỉ bởi vì trong lòng em lại lại không có bất kỳ một sự can đảm nào hết, thế nên cứ thế làm cho khoảng cách giữa chúng ta càng ngày càng xa, và cũng vì chính em không hề có đủ dũng khí để nói lời yêu anh, vậy nên hiện tại bây giờ mới phải đau đớn nhìn anh với người ấy hạnh phúc cạnh nhau mà chẳng làm được gì cả, thôi thì em sẽ giữ thật chặt sự tiếc nuối này trong lòng, để nó đi cùng em đến một lúc nào đó em có thể quên được anh, nhưng em không thể biết được ngày đó là ngày nào..
Cover by Từ Tâm Du:
Lyrics: Tiểu Qua Ngư (小咸鱼)
Composer: Tiểu Qua Ngư (小咸鱼)
Trans: Ninh Tịch
"Anh nghĩ ngoài em ra
Cả thế giới này anh đều có thể quên đi.."
Đây là một bài hát có giai điệu nhẹ nhàng, da diết, trầm lắng, nghe vào cảm giác như khơi dậy cả một nỗi buồn nào đó sâu thẳm trong trái tim mình, lời bài hát cũng thực đau lòng, nói về một tình yêu đơn phương không được đáp lại, một tình cảm chỉ có thể giấu nhẹm trong lòng, chẳng thể nói ra mà cũng không thể đem ném đi đâu hết, tình cảm này nó tổn thương thật sự, tuy mình chưa lần nào trải nghiệm nhưng vẫn cảm thấy buồn man mác khi nghe bài hát và cả giọng hát đầy xúc cảm của anh tên En này, mình thật sự rất thích bài này luôn đấy, thế nên mình mới đem lên đây để mọi người cùng thưởng thức nè, còn cả một bản cover giọng nữ mình có để link bên trên nữa, các bạn cùng nghe bản đó luôn nha, rồi cuối cùng mình chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
我会想她是悄悄话
雨一直下心酸咽下
可能你会觉得浮夸
只是我没有勇气表达
近期动态是你和他
迎面而来将我击垮
无能为力没有办法
时针一分一秒滴答
这一次我狠心决定放弃
你世界根本没有我面积
无关一字一句
让我心有不甘的证据
有时觉得是自己多戏
我想除了你
全世界都可以忘记
黑夜和白天是我们距离
你只会出现在我的心里
寂寞措手不及
却又无可奈何的叹息
剧情是单方面的主题
在那一刻我丢失了自己
我会想她是悄悄话
雨一直下心酸咽下
可能你会觉得浮夸
只是我没有勇气表达
近期动态是你和他
迎面而来将我击垮
无能为力没有办法
时针一分一秒滴答
这一次我狠心决定放弃
你世界根本没有我面积
无关一字一句
让我心有不甘的证据
有时觉得是自己多戏
我想除了你
全世界都可以忘记
黑夜和白天是我们距离
你只会出现在我的心里
寂寞措手不及
却又无可奈何的叹息
剧情是单方面的主题
在那一刻我丢失了自己
这一次我狠心决定放弃
你世界根本没有我面积
无关一字一句
让我心有不甘的证据
有时觉得是自己多戏
我想除了你
全世界都可以忘记
黑夜和白天是我们距离
你只会出现在我的心里
寂寞措手不及
却又无可奈何的叹息
剧情是单方面的主题
在那一刻我丢失了自己
Pinyin:
Wǒ hùi xiǎng tā shì qiāoqiāohùa
Yǔ yīzhí xìa xīnsuān yàn xìa
Kěnéng nǐ hùi juédé fúkuā
Zhǐshì wǒ méiyǒu yǒngqì biǎodá
Jìnqí dòngtài shì nǐ hé tā
Yíngmìan ér lái jiāng wǒ jī kuǎ
Wúnéngwéilì méiyǒu bànfǎ
Shízhēn yī fēn yī miǎo dīdā
Zhè yīcì wǒ hěnxīn juédìng fàngqì
Nǐ shìjiè gēnběn méiyǒu wǒ mìanjī
Wúguān yī zì yījù
Ràng wǒ xīn yǒu bùgān de zhèngjù
Yǒushí juédé shì zìjǐ duō xì
Wǒ xiǎng chúle nǐ
Quán shìjiè dōu kěyǐ wàngjì
Hēiyè hé báitiān shì wǒmen jùlí
Nǐ zhǐ hùi chūxìan zài wǒ de xīnlǐ
Jìmò cuòshǒubùjí
Què yòu wúkěnàihé de tànxí
Jùqíng shì dān fāngmìan de zhǔtí
Zài nà yīkè wǒ diūshīle zìjǐ
Wǒ hùi xiǎng tā shì qiāoqiāohùa
Yǔ yīzhí xìa xīnsuān yàn xìa
Kěnéng nǐ hùi juédé fúkuā
Zhǐshì wǒ méiyǒu yǒngqì biǎodá
Jìnqí dòngtài shì nǐ hé tā
Yíngmìan ér lái jiāng wǒ jī kuǎ
Wúnéngwéilì méiyǒu bànfǎ
Shízhēn yī fēn yī miǎo dīdā
Zhè yīcì wǒ hěnxīn juédìng fàngqì
Nǐ shìjiè gēnběn méiyǒu wǒ mìanjī
Wúguān yī zì yījù
Ràng wǒ xīn yǒu bùgān de zhèngjù
Yǒushí juédé shì zìjǐ duō xì
Wǒ xiǎng chúle nǐ
Quán shìjiè dōu kěyǐ wàngjì
Hēiyè hé báitiān shì wǒmen jùlí
Nǐ zhǐ hùi chūxìan zài wǒ de xīnlǐ
Jìmò cuòshǒubùjí
Què yòu wúkěnàihé de tànxí
Jùqíng shì dān fāngmìan de zhǔtí
Zài nà yīkè wǒ diūshīle zìjǐ
Zhè yīcì wǒ hěnxīn juédìng fàngqì
Nǐ shìjiè gēnběn méiyǒu wǒ mìanjī
Wúguān yī zì yījù
Ràng wǒ xīn yǒu bùgān de zhèngjù
Yǒushí juédé shì zìjǐ duō xì
Wǒ xiǎng chúle nǐ
Quán shìjiè dōu kěyǐ wàngjì
Hēiyè hé báitiān shì wǒmen jùlí
Nǐ zhǐ hùi chūxìan zài wǒ de xīnlǐ
Jìmò cuòshǒubùjí
Què yòu wúkěnàihé de tàn xí
Jùqíng shì dān fāngmìan de zhǔtí
Zài nà yīkè wǒ diūshīle zìjǐ
Vietsub:
Anh đã ngỡ đó là
Lời thì thầm của em
Mưa cứ rơi,
Trái tim chua xót tới nấc nghẹn
Có thể em đang cảm thấy
Anh đang làm quá lên
Chỉ là anh không có dũng khí để bày tỏ
Những chuyện gần đây
Giữa em và anh ta
Như giáng cho anh
Một đòn chí mạng
Anh không có cách nào chống đỡ
Kim đồng hồ kêu tích tắc
Từng giây từng phút trôi qua
Lần này anh đã dặn lòng
Nhất định phải buông tay
Thế giới của em căn bản
Không có chỗ dành cho anh
Em chưa từng nhắc tới anh
Dù chỉ một lần
Đối mặt với sự thật
Anh không muốn thừa nhận
Có lúc anh cảm thấy bản thân
Tự biên tự diễn quá rồi
Anh nghĩ ngoài em ra
Cả thế giới này anh đều có thể quên đi
Ngày và đêm
Là khoảng cách giữa hai ta
Em chỉ có thể
Xuất hiện trong trái tim anh
Bất chợt anh cảm thấy thật cô đơn
Nhưng lại chẳng thể tâm sự cùng ai
Câu chuyện tình yêu
Vốn do anh đơn phương tạo ra
Thời khắc đó anh đã quên đi cả bản thân mình
Anh sẽ nghĩ đó là
Lời thì thầm của em
Trình bày: En
Có người từng nói rằng "Khoảng cách xa nhất trên thế giới chẳng phải là chân trời góc bể, cũng không phải là khoảng cách giữa sự sống và cái chết, mà là khoảng cách em đang đứng trước mặt anh nhưng anh lại chẳng thể biết được rằng em yêu anh đến thế nào." Em thật sự đã luôn nghĩ về câu nói đó mỗi khi đối diện với tình cảm đơn phương của chính bản thân mình, em đã bỏ lỡ rất nhiều cơ hội để thổ lộ tình cảm này với anh chỉ bởi vì trong lòng em lại lại không có bất kỳ một sự can đảm nào hết, thế nên cứ thế làm cho khoảng cách giữa chúng ta càng ngày càng xa, và cũng vì chính em không hề có đủ dũng khí để nói lời yêu anh, vậy nên hiện tại bây giờ mới phải đau đớn nhìn anh với người ấy hạnh phúc cạnh nhau mà chẳng làm được gì cả, thôi thì em sẽ giữ thật chặt sự tiếc nuối này trong lòng, để nó đi cùng em đến một lúc nào đó em có thể quên được anh, nhưng em không thể biết được ngày đó là ngày nào..
Cover by Từ Tâm Du:
Lyrics: Tiểu Qua Ngư (小咸鱼)
Composer: Tiểu Qua Ngư (小咸鱼)
Trans: Ninh Tịch
"Anh nghĩ ngoài em ra
Cả thế giới này anh đều có thể quên đi.."
"Ngày và đêm là khoảng cách giữa hai ta
Em chỉ có thể xuất hiện trong trái tim anh
Bất chợt anh cảm thấy thật cô đơn
Nhưng lại chẳng thể tâm sự cùng ai
Câu chuyện tình yêu vốn do anh đơn phương tạo ra
Thời khắc đó anh đã đánh mất cả bản thân mình."
Em chỉ có thể xuất hiện trong trái tim anh
Bất chợt anh cảm thấy thật cô đơn
Nhưng lại chẳng thể tâm sự cùng ai
Câu chuyện tình yêu vốn do anh đơn phương tạo ra
Thời khắc đó anh đã đánh mất cả bản thân mình."
Đây là một bài hát có giai điệu nhẹ nhàng, da diết, trầm lắng, nghe vào cảm giác như khơi dậy cả một nỗi buồn nào đó sâu thẳm trong trái tim mình, lời bài hát cũng thực đau lòng, nói về một tình yêu đơn phương không được đáp lại, một tình cảm chỉ có thể giấu nhẹm trong lòng, chẳng thể nói ra mà cũng không thể đem ném đi đâu hết, tình cảm này nó tổn thương thật sự, tuy mình chưa lần nào trải nghiệm nhưng vẫn cảm thấy buồn man mác khi nghe bài hát và cả giọng hát đầy xúc cảm của anh tên En này, mình thật sự rất thích bài này luôn đấy, thế nên mình mới đem lên đây để mọi người cùng thưởng thức nè, còn cả một bản cover giọng nữ mình có để link bên trên nữa, các bạn cùng nghe bản đó luôn nha, rồi cuối cùng mình chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
我会想她是悄悄话
雨一直下心酸咽下
可能你会觉得浮夸
只是我没有勇气表达
近期动态是你和他
迎面而来将我击垮
无能为力没有办法
时针一分一秒滴答
这一次我狠心决定放弃
你世界根本没有我面积
无关一字一句
让我心有不甘的证据
有时觉得是自己多戏
我想除了你
全世界都可以忘记
黑夜和白天是我们距离
你只会出现在我的心里
寂寞措手不及
却又无可奈何的叹息
剧情是单方面的主题
在那一刻我丢失了自己
我会想她是悄悄话
雨一直下心酸咽下
可能你会觉得浮夸
只是我没有勇气表达
近期动态是你和他
迎面而来将我击垮
无能为力没有办法
时针一分一秒滴答
这一次我狠心决定放弃
你世界根本没有我面积
无关一字一句
让我心有不甘的证据
有时觉得是自己多戏
我想除了你
全世界都可以忘记
黑夜和白天是我们距离
你只会出现在我的心里
寂寞措手不及
却又无可奈何的叹息
剧情是单方面的主题
在那一刻我丢失了自己
这一次我狠心决定放弃
你世界根本没有我面积
无关一字一句
让我心有不甘的证据
有时觉得是自己多戏
我想除了你
全世界都可以忘记
黑夜和白天是我们距离
你只会出现在我的心里
寂寞措手不及
却又无可奈何的叹息
剧情是单方面的主题
在那一刻我丢失了自己
Pinyin:
Wǒ hùi xiǎng tā shì qiāoqiāohùa
Yǔ yīzhí xìa xīnsuān yàn xìa
Kěnéng nǐ hùi juédé fúkuā
Zhǐshì wǒ méiyǒu yǒngqì biǎodá
Jìnqí dòngtài shì nǐ hé tā
Yíngmìan ér lái jiāng wǒ jī kuǎ
Wúnéngwéilì méiyǒu bànfǎ
Shízhēn yī fēn yī miǎo dīdā
Zhè yīcì wǒ hěnxīn juédìng fàngqì
Nǐ shìjiè gēnběn méiyǒu wǒ mìanjī
Wúguān yī zì yījù
Ràng wǒ xīn yǒu bùgān de zhèngjù
Yǒushí juédé shì zìjǐ duō xì
Wǒ xiǎng chúle nǐ
Quán shìjiè dōu kěyǐ wàngjì
Hēiyè hé báitiān shì wǒmen jùlí
Nǐ zhǐ hùi chūxìan zài wǒ de xīnlǐ
Jìmò cuòshǒubùjí
Què yòu wúkěnàihé de tànxí
Jùqíng shì dān fāngmìan de zhǔtí
Zài nà yīkè wǒ diūshīle zìjǐ
Wǒ hùi xiǎng tā shì qiāoqiāohùa
Yǔ yīzhí xìa xīnsuān yàn xìa
Kěnéng nǐ hùi juédé fúkuā
Zhǐshì wǒ méiyǒu yǒngqì biǎodá
Jìnqí dòngtài shì nǐ hé tā
Yíngmìan ér lái jiāng wǒ jī kuǎ
Wúnéngwéilì méiyǒu bànfǎ
Shízhēn yī fēn yī miǎo dīdā
Zhè yīcì wǒ hěnxīn juédìng fàngqì
Nǐ shìjiè gēnběn méiyǒu wǒ mìanjī
Wúguān yī zì yījù
Ràng wǒ xīn yǒu bùgān de zhèngjù
Yǒushí juédé shì zìjǐ duō xì
Wǒ xiǎng chúle nǐ
Quán shìjiè dōu kěyǐ wàngjì
Hēiyè hé báitiān shì wǒmen jùlí
Nǐ zhǐ hùi chūxìan zài wǒ de xīnlǐ
Jìmò cuòshǒubùjí
Què yòu wúkěnàihé de tànxí
Jùqíng shì dān fāngmìan de zhǔtí
Zài nà yīkè wǒ diūshīle zìjǐ
Zhè yīcì wǒ hěnxīn juédìng fàngqì
Nǐ shìjiè gēnběn méiyǒu wǒ mìanjī
Wúguān yī zì yījù
Ràng wǒ xīn yǒu bùgān de zhèngjù
Yǒushí juédé shì zìjǐ duō xì
Wǒ xiǎng chúle nǐ
Quán shìjiè dōu kěyǐ wàngjì
Hēiyè hé báitiān shì wǒmen jùlí
Nǐ zhǐ hùi chūxìan zài wǒ de xīnlǐ
Jìmò cuòshǒubùjí
Què yòu wúkěnàihé de tàn xí
Jùqíng shì dān fāngmìan de zhǔtí
Zài nà yīkè wǒ diūshīle zìjǐ
Vietsub:
Anh đã ngỡ đó là
Lời thì thầm của em
Mưa cứ rơi,
Trái tim chua xót tới nấc nghẹn
Có thể em đang cảm thấy
Anh đang làm quá lên
Chỉ là anh không có dũng khí để bày tỏ
Những chuyện gần đây
Giữa em và anh ta
Như giáng cho anh
Một đòn chí mạng
Anh không có cách nào chống đỡ
Kim đồng hồ kêu tích tắc
Từng giây từng phút trôi qua
Lần này anh đã dặn lòng
Nhất định phải buông tay
Thế giới của em căn bản
Không có chỗ dành cho anh
Em chưa từng nhắc tới anh
Dù chỉ một lần
Đối mặt với sự thật
Anh không muốn thừa nhận
Có lúc anh cảm thấy bản thân
Tự biên tự diễn quá rồi
Anh nghĩ ngoài em ra
Cả thế giới này anh đều có thể quên đi
Ngày và đêm
Là khoảng cách giữa hai ta
Em chỉ có thể
Xuất hiện trong trái tim anh
Bất chợt anh cảm thấy thật cô đơn
Nhưng lại chẳng thể tâm sự cùng ai
Câu chuyện tình yêu
Vốn do anh đơn phương tạo ra
Thời khắc đó anh đã quên đi cả bản thân mình
Anh sẽ nghĩ đó là
Lời thì thầm của em
Mưa cứ rơi,
Trái tim chua xót tới nấc nghẹn
Có thể em đang cảm thấy
Anh đang làm quá lên
Chỉ là anh không có dũng khí để bày tỏ
Những chuyện gần đây
Giữa em và anh ta
Như giáng cho anh
Một đòn chí mạng
Anh không có cách nào chống đỡ
Kim đồng hồ kêu tích tắc
Từng giây từng phút trôi qua
Lần này anh đã dặn lòng
Nhất định phải buông tay
Thế giới của em căn bản
Không có chỗ dành cho anh
Em chưa từng nhắc tới anh
Dù chỉ một lần
Đối mặt với sự thật
Anh không muốn thừa nhận
Có lúc anh cảm thấy bản thân
Tự biên tự diễn quá rồi
Anh nghĩ ngoài em ra
Cả thế giới này anh đều có thể quên đi
Ngày và đêm
Là khoảng cách giữa hai ta
Em chỉ có thể
Xuất hiện trong trái tim anh
Bất chợt anh cảm thấy thật cô đơn
Nhưng lại chẳng thể tâm sự cùng ai
Câu chuyện tình yêu
Vốn do anh đơn phương tạo ra
Thời khắc đó anh đã đánh mất cả bản thân mình.
Trái tim chua xót tới nấc nghẹn
Có thể em đang cảm thấy
Anh đang làm quá lên
Chỉ là anh không có dũng khí để bày tỏ
Những chuyện gần đây
Giữa em và anh ta
Như giáng cho anh
Một đòn chí mạng
Anh không có cách nào chống đỡ
Kim đồng hồ kêu tích tắc
Từng giây từng phút trôi qua
Lần này anh đã dặn lòng
Nhất định phải buông tay
Thế giới của em căn bản
Không có chỗ dành cho anh
Em chưa từng nhắc tới anh
Dù chỉ một lần
Đối mặt với sự thật
Anh không muốn thừa nhận
Có lúc anh cảm thấy bản thân
Tự biên tự diễn quá rồi
Anh nghĩ ngoài em ra
Cả thế giới này anh đều có thể quên đi
Ngày và đêm
Là khoảng cách giữa hai ta
Em chỉ có thể
Xuất hiện trong trái tim anh
Bất chợt anh cảm thấy thật cô đơn
Nhưng lại chẳng thể tâm sự cùng ai
Câu chuyện tình yêu
Vốn do anh đơn phương tạo ra
Thời khắc đó anh đã đánh mất cả bản thân mình.