

Kẻ Ngốc
Trình bày: Dụ Ngôn
Composer: Nhan Tiểu Kiện
Lyricist: Nhan Tiểu Kiện, NO WAVE
Trans: Ô Ly Vơ Béo, Chanh Dây
Hãy cùng đắm chìm vào giai điệu nhẹ nhàng, tiết tấu và nhịp điệu vừa phải của ca khúc gần đây đang khá viral trên Douyin cũng như Tik Tok có tên "Kẻ Ngốc" nào.
Ca khúc này được thể hiện bởi Dụ Ngôn - cô ấy là một thí sinh trong chương trình Thanh Xuân Có Bạn (Trung Quốc) mùa hai được phát sóng vào năm 2020, bài hát này ra đời vào thời điểm đó, gần đây nó đã viral trở lại trên nền tảng Tik Tok (Douyin) bởi bản Remix, bài nhạc này cũng có xuất hiện trong cuốn sách có tên "Dám Mơ Lớn, Đừng Hoài Phí Tuổi Trẻ" của tác giả Lư Tư Hạo, bản nhạc có giai điệu nhẹ nhàng, vui tươi, cảm giác khi nghe cực sảng khoái, thư giãn đầu óc thật sự, về phần lời, lời bài này nói về một tình yêu dù thế nào cũng sẽ không có kết quả, bởi vậy hai người không nên bắt đầu mối tình này làm gì cho mệt đầu, vì kết quả cuối cùng vẫn sẽ là chia ly, là từ một chiều không hề có lời hồi áp đâu, đây là nội dung do chính mình cảm nhận được, có thể sẽ có ý nghĩa khác nữa tùy cảm nhận của mọi người, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Douyin Trend:
Lời bài hát:
听见吗不要就开门别再放狗
我说了no 就是no 别再对我放电
我说a 你说嘿问你要不要baby
你说oh~no~oh no~oh
那那那你你要要要要说什么
你你你笑我变变变变大魔头
你说我的眼睛
我的美丽是爱我的唯一
我的世界就算你要走进也没有意义
就算能在一起也一样要对我放弃
就算你也有秘密武器就算你能靠近
没有回应
我要走进
你的世界就算我要走进也没有意义
就算能在一起也一样要对你放弃
就算我也有秘密武器就算你能靠近
没有回应
说什么做什么感觉不会从头
我说了走还不走不要等我叛变
天再黑地再坠说我不会崩溃
别说oh~no~oh no~oh
那那那你你要要要要说什么
你你你笑我变变变变大魔头
看着我的眼睛
小心呼吸不是你的甜心
我的世界就算你要走进也没有意义
就算能在一起也一样要对我放弃
就算你也有秘密武器就算你能靠近
没有回应
我要走进
你的世界就算我要走进也没有意义
就算能在一起也一样要对你放弃
就算我也有秘密武器就算你能靠近
没有回应
我的世界就算你要走进也没有意义
就算能在一起也一样要对我放弃
就算你也有秘密武器就算你能靠近
没有回应
我要走进
你的世界就算我要走进也没有意义
就算能在一起也一样要对你放弃
就算我也有秘密武器就算你能靠近
没有回应
Pinyin:
Tīngjìan ma bùyào jìu kāimén bié zài fàng gǒu
Wǒ shuō le no jìushì no bié zài dùi wǒ fàngdìan
Wǒ shuō a nǐ shuō hēi wèn nǐ yào bù yào baby
Nǐ shuō oh~no~oh no~oh
Nà nà nà nǐ nǐ yào yào yào yào shuō shénme
Nǐ nǐ nǐ xìao wǒ bìan bìan bìan bìan dà mó tóu
Nǐ shuō wǒ de yǎnjīng
Wǒ de měilì shì ài wǒ de wéiyī
Wǒ de shìjiè jìusùan nǐ yào zǒu jìn yě méiyǒu yìyì
Jìusùan néng zài yīqǐ yě yīyàng yào dùi wǒ fàngqì
Jìusùan nǐ yě yǒu mìmì wǔqì jìusùan nǐ néng kàojìn
Méiyǒu húiyīng
Wǒ yào zǒu jìn
Nǐ de shìjiè jìusùan wǒ yào zǒu jìn yě méiyǒu yìyì
Jìusùan néng zài yīqǐ yě yīyàng yào dùi nǐ fàngqì
Jìusùan wǒ yě yǒu mìmì wǔqì jìusùan nǐ néng kàojìn
Méiyǒu húiyīng
Shuō shénme zuò shénme gǎnjué bù hùi cóngtóu
Wǒ shuō le zǒu hái bù zǒu bùyào děng wǒ pànbìan
Tiān zài hēi dì zài zhùi shuō wǒ bù hùi bēngkùi
Bié shuō oh~no~oh no~oh
Nà nà nà nǐ nǐ yào yào yào yào shuō shénme
Nǐ nǐ nǐ xìao wǒ bìan bìan bìan bìan dà mó tóu
Kàn zhe wǒ de yǎnjīng
Xiǎoxīn hūxī bùshì nǐ de tíanxīn
Wǒ de shìjiè jìusùan nǐ yào zǒu jìn yě méiyǒu yìyì
Jìusùan néng zài yīqǐ yě yīyàng yào dùi wǒ fàngqì
Jìusùan nǐ yě yǒu mìmì wǔqì jìusùan nǐ néng kàojìn
Méiyǒu húiyīng
Wǒ yào zǒu jìn
Nǐ de shìjiè jìusùan wǒ yào zǒu jìn yě méiyǒu yìyì
Jìusùan néng zài yīqǐ yě yīyàng yào dùi nǐ fàngqì
Jìusùan wǒ yěyǒu mìmì wǔqì jìusùan nǐ néng kàojìn
Méiyǒu húiyīng
Wǒ de shìjiè jìusùan nǐ yào zǒu jìn yě méiyǒu yìyì
Jìusùan néng zài yīqǐ yě yīyàng yào dùi wǒ fàngqì
Jìusùan nǐ yěyǒu mìmì wǔqì jìusùan nǐ néng kàojìn
Méiyǒu húiyīng
Wǒ yào zǒu jìn
Nǐ de shìjiè jìusùan wǒ yào zǒu jìn yě méiyǒu yìyì
Jìusùan néng zài yīqǐ yě yīyàng yào dùi nǐ fàngqì
Jìusùan wǒ yě yǒu mìmì wǔqì jìusùan nǐ néng kàojìn
Méiyǒu húiyīng
Vietsub:
Nghe thấy không
Đừng có vừa mở cửa đã thả chó
Tôi nói không chính là không
Đừng có phóng điện với tôi nữa
Tôi nói "ê", anh đáp "hey"
Thế anh muốn nói gì vậy babe
Anh lại nói "Ầu nâu nâu nâu"
Vậy anh muốn nói gì nào
Anh cười tôi biến thành đại ma đầu
Trong khi anh nói
Đôi mắt của tôi, vẻ đẹp của tôi
Là điều mà anh yêu nhất
Cứ cho là anh muốn bước vào thế giới của tôi
Thì giờ chẳng còn ý nghĩa gì nữa
Coi như ta có thể bên nhau nhưng rồi
Anh cũng sẽ lại rời bỏ tôi như vậy thôi
Cứ cho là anh có vũ khí bí mật
Coi như anh thật sự có thể tiếp cận
Cũng chẳng thu về kết quả gì đâu
Vậy nếu tôi muốn
Bước chân vào thế giới của anh thì sao
Coi như tôi muốn bước chân vào
Thì cũng chẳng còn ý nghĩa gì nữa
Coi như ta có thể bên nhau thì rồi
Tôi cũng sẽ rời bỏ anh như vậy thôi
Coi như tôi cũng có vũ khí bí mật
Và coi như anh thật sự có thể tiếp cận
Cũng chẳng có kết quả đâu
Nói gì, làm gì, cảm giác
Cũng không giống như lúc đầu
Em đã nói đi rồi, mà vẫn không đi
Thì đừng đợi em làm phản
Dù cho trời tối, đất lở như thế nào
Hãy nói em sẽ không suy sụp
Đừng nói oh no no no
Vậy anh muốn nói điều gì đây
Anh cười em đã trở thành đại ma đầu
Nhìn vào đôi mắt của em
Cẩn thận hơi thở đi,
Em không phải người yêu của anh
Cho dù anh muốn bước vào thế giới của em
Cũng không có ý nghĩa gì
Dù cho có thể bên nhau
Thì cũng từ bỏ em như thế thôi
Dẫu cho anh cũng có vũ khí bí mật
Dù anh có thể đến gần em
Thì cũng không được đáp lại đâu
Em muốn bước vào
Thế giới của anh dù cho em muốn vào
Thì cũng không có ý nghĩa gì
Dù cho có thể bên nhau
Thì cũng từ bỏ anh như thế thôi
Dẫu cho em cũng có vũ khí bí mật
Dù anh có thể đến gần em
Thì cũng không được đáp lại đâu.
Trình bày: Dụ Ngôn
Composer: Nhan Tiểu Kiện
Lyricist: Nhan Tiểu Kiện, NO WAVE
Trans: Ô Ly Vơ Béo, Chanh Dây
Hãy cùng đắm chìm vào giai điệu nhẹ nhàng, tiết tấu và nhịp điệu vừa phải của ca khúc gần đây đang khá viral trên Douyin cũng như Tik Tok có tên "Kẻ Ngốc" nào.
Ca khúc này được thể hiện bởi Dụ Ngôn - cô ấy là một thí sinh trong chương trình Thanh Xuân Có Bạn (Trung Quốc) mùa hai được phát sóng vào năm 2020, bài hát này ra đời vào thời điểm đó, gần đây nó đã viral trở lại trên nền tảng Tik Tok (Douyin) bởi bản Remix, bài nhạc này cũng có xuất hiện trong cuốn sách có tên "Dám Mơ Lớn, Đừng Hoài Phí Tuổi Trẻ" của tác giả Lư Tư Hạo, bản nhạc có giai điệu nhẹ nhàng, vui tươi, cảm giác khi nghe cực sảng khoái, thư giãn đầu óc thật sự, về phần lời, lời bài này nói về một tình yêu dù thế nào cũng sẽ không có kết quả, bởi vậy hai người không nên bắt đầu mối tình này làm gì cho mệt đầu, vì kết quả cuối cùng vẫn sẽ là chia ly, là từ một chiều không hề có lời hồi áp đâu, đây là nội dung do chính mình cảm nhận được, có thể sẽ có ý nghĩa khác nữa tùy cảm nhận của mọi người, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Douyin Trend:
Lời bài hát:
听见吗不要就开门别再放狗
我说了no 就是no 别再对我放电
我说a 你说嘿问你要不要baby
你说oh~no~oh no~oh
那那那你你要要要要说什么
你你你笑我变变变变大魔头
你说我的眼睛
我的美丽是爱我的唯一
我的世界就算你要走进也没有意义
就算能在一起也一样要对我放弃
就算你也有秘密武器就算你能靠近
没有回应
我要走进
你的世界就算我要走进也没有意义
就算能在一起也一样要对你放弃
就算我也有秘密武器就算你能靠近
没有回应
说什么做什么感觉不会从头
我说了走还不走不要等我叛变
天再黑地再坠说我不会崩溃
别说oh~no~oh no~oh
那那那你你要要要要说什么
你你你笑我变变变变大魔头
看着我的眼睛
小心呼吸不是你的甜心
我的世界就算你要走进也没有意义
就算能在一起也一样要对我放弃
就算你也有秘密武器就算你能靠近
没有回应
我要走进
你的世界就算我要走进也没有意义
就算能在一起也一样要对你放弃
就算我也有秘密武器就算你能靠近
没有回应
我的世界就算你要走进也没有意义
就算能在一起也一样要对我放弃
就算你也有秘密武器就算你能靠近
没有回应
我要走进
你的世界就算我要走进也没有意义
就算能在一起也一样要对你放弃
就算我也有秘密武器就算你能靠近
没有回应
Pinyin:
Tīngjìan ma bùyào jìu kāimén bié zài fàng gǒu
Wǒ shuō le no jìushì no bié zài dùi wǒ fàngdìan
Wǒ shuō a nǐ shuō hēi wèn nǐ yào bù yào baby
Nǐ shuō oh~no~oh no~oh
Nà nà nà nǐ nǐ yào yào yào yào shuō shénme
Nǐ nǐ nǐ xìao wǒ bìan bìan bìan bìan dà mó tóu
Nǐ shuō wǒ de yǎnjīng
Wǒ de měilì shì ài wǒ de wéiyī
Wǒ de shìjiè jìusùan nǐ yào zǒu jìn yě méiyǒu yìyì
Jìusùan néng zài yīqǐ yě yīyàng yào dùi wǒ fàngqì
Jìusùan nǐ yě yǒu mìmì wǔqì jìusùan nǐ néng kàojìn
Méiyǒu húiyīng
Wǒ yào zǒu jìn
Nǐ de shìjiè jìusùan wǒ yào zǒu jìn yě méiyǒu yìyì
Jìusùan néng zài yīqǐ yě yīyàng yào dùi nǐ fàngqì
Jìusùan wǒ yě yǒu mìmì wǔqì jìusùan nǐ néng kàojìn
Méiyǒu húiyīng
Shuō shénme zuò shénme gǎnjué bù hùi cóngtóu
Wǒ shuō le zǒu hái bù zǒu bùyào děng wǒ pànbìan
Tiān zài hēi dì zài zhùi shuō wǒ bù hùi bēngkùi
Bié shuō oh~no~oh no~oh
Nà nà nà nǐ nǐ yào yào yào yào shuō shénme
Nǐ nǐ nǐ xìao wǒ bìan bìan bìan bìan dà mó tóu
Kàn zhe wǒ de yǎnjīng
Xiǎoxīn hūxī bùshì nǐ de tíanxīn
Wǒ de shìjiè jìusùan nǐ yào zǒu jìn yě méiyǒu yìyì
Jìusùan néng zài yīqǐ yě yīyàng yào dùi wǒ fàngqì
Jìusùan nǐ yě yǒu mìmì wǔqì jìusùan nǐ néng kàojìn
Méiyǒu húiyīng
Wǒ yào zǒu jìn
Nǐ de shìjiè jìusùan wǒ yào zǒu jìn yě méiyǒu yìyì
Jìusùan néng zài yīqǐ yě yīyàng yào dùi nǐ fàngqì
Jìusùan wǒ yěyǒu mìmì wǔqì jìusùan nǐ néng kàojìn
Méiyǒu húiyīng
Wǒ de shìjiè jìusùan nǐ yào zǒu jìn yě méiyǒu yìyì
Jìusùan néng zài yīqǐ yě yīyàng yào dùi wǒ fàngqì
Jìusùan nǐ yěyǒu mìmì wǔqì jìusùan nǐ néng kàojìn
Méiyǒu húiyīng
Wǒ yào zǒu jìn
Nǐ de shìjiè jìusùan wǒ yào zǒu jìn yě méiyǒu yìyì
Jìusùan néng zài yīqǐ yě yīyàng yào dùi nǐ fàngqì
Jìusùan wǒ yě yǒu mìmì wǔqì jìusùan nǐ néng kàojìn
Méiyǒu húiyīng
Vietsub:
Nghe thấy không
Đừng có vừa mở cửa đã thả chó
Tôi nói không chính là không
Đừng có phóng điện với tôi nữa
Tôi nói "ê", anh đáp "hey"
Thế anh muốn nói gì vậy babe
Anh lại nói "Ầu nâu nâu nâu"
Vậy anh muốn nói gì nào
Anh cười tôi biến thành đại ma đầu
Trong khi anh nói
Đôi mắt của tôi, vẻ đẹp của tôi
Là điều mà anh yêu nhất
Cứ cho là anh muốn bước vào thế giới của tôi
Thì giờ chẳng còn ý nghĩa gì nữa
Coi như ta có thể bên nhau nhưng rồi
Anh cũng sẽ lại rời bỏ tôi như vậy thôi
Cứ cho là anh có vũ khí bí mật
Coi như anh thật sự có thể tiếp cận
Cũng chẳng thu về kết quả gì đâu
Vậy nếu tôi muốn
Bước chân vào thế giới của anh thì sao
Coi như tôi muốn bước chân vào
Thì cũng chẳng còn ý nghĩa gì nữa
Coi như ta có thể bên nhau thì rồi
Tôi cũng sẽ rời bỏ anh như vậy thôi
Coi như tôi cũng có vũ khí bí mật
Và coi như anh thật sự có thể tiếp cận
Cũng chẳng có kết quả đâu
Nói gì, làm gì, cảm giác
Cũng không giống như lúc đầu
Em đã nói đi rồi, mà vẫn không đi
Thì đừng đợi em làm phản
Dù cho trời tối, đất lở như thế nào
Hãy nói em sẽ không suy sụp
Đừng nói oh no no no
Vậy anh muốn nói điều gì đây
Anh cười em đã trở thành đại ma đầu
Nhìn vào đôi mắt của em
Cẩn thận hơi thở đi,
Em không phải người yêu của anh
Cho dù anh muốn bước vào thế giới của em
Cũng không có ý nghĩa gì
Dù cho có thể bên nhau
Thì cũng từ bỏ em như thế thôi
Dẫu cho anh cũng có vũ khí bí mật
Dù anh có thể đến gần em
Thì cũng không được đáp lại đâu
Em muốn bước vào
Thế giới của anh dù cho em muốn vào
Thì cũng không có ý nghĩa gì
Dù cho có thể bên nhau
Thì cũng từ bỏ anh như thế thôi
Dẫu cho em cũng có vũ khí bí mật
Dù anh có thể đến gần em
Thì cũng không được đáp lại đâu.