

I'm Yours
Lookmhee Punyapat ft. Sonya Saranphat
Lookmhee Punyapat ft. Sonya Saranphat
"I'm Yours" (Tên tiếng Thái là: อย่างที่ฉันนั้นเป็นของเธอ) là ca khúc chủ đề (OST) của bộ phim bách hợp Thái Lan Affair The Series - một trong những bộ phim Girl love khá nổi tiếng hiện nay.
I'm Yours do Lookmhee Punyapat (1999) và Sonya Saranphat (1999) (cũng là hai nữ chính trong phim) trình bày. Bài hát được đánh giá là giai điệu rất ngọt ngào và ý nghĩa khá sát cốt truyện, nên sẽ không kì lạ khi đây là một trong những OST hay nhất của loạt girl love Thái Lan.
Lời bài hát:
เธอคงคิดและสงสัยในใจ
ใจเราตรงกันรึเปล่า
ไม่เคยจะรู้ว่าฉันนั้นคิดยังไง
ส่วนฉันก็คิดว่ารักคงพอ
ไม่บอกว่ารักก็เข้าใจ
จะให้พูดคำว่ารักก็ยากเกินไป
เขียนเพลงนี้ ฉันเขียนขึ้นมาพูดแทนใจ
ว่าทุกที่ในใจฉันนั้นมีเพียงเธอ
ก็มันไม่กล้าพูดไป พูดคำว่ารัก
ก็ได้แต่แต่งออกมาเป็นเพลงเพลงนี้
ทุกความรู้สึก ทุกคำที่มี
ทำนองเหล่านี้มันคือของเธอ
ส่งผ่านข้อความในใจด้วยเพลงเพลงนี้
เมื่อไหร่ที่เธอได้ยินให้เธอได้จำเอาไว้
เพลงนี้ไม่ใช่ของใคร มันเป็นเพลงของเธอ
อย่างที่ฉันนั้นเป็นของเธอ
วันไหนที่เธอต้องเสียน้ำตา
ตัวฉันเองก็เสียใจ
จะทนยังไงให้ไหวเมื่อเธอปวดใจ
อยากมีเธออยู่ใกล้ๆทุกวัน
อยู่เป็นรอยยิ้มให้ต่อไป
ให้แลกอะไรก็พร้อมเพื่อให้มีเธอ
เขียนเพลงนี้ ฉันเขียนขึ้นมาพูดแทนใจ
ว่าทุกที่ในใจฉันนั้นมีเพียงเธอ
ก็มันไม่กล้าพูดไป พูดคำว่ารัก
ก็ได้แต่แต่งออกมาเป็นเพลงเพลงนี้
ทุกความรู้สึก ทุกคำที่มี
ทำนองเหล่านี้มันคือของเธอ
ส่งผ่านข้อความในใจด้วยเพลงเพลงนี้
เมื่อไหร่ที่เธอได้ยินให้เธอได้จำเอาไว้
เพลงนี้ไม่ใช่ของใคร มันเป็นเพลงของเธอ
อย่างที่ฉันนั้นเป็นของเธอ
Dịch nghĩa:
Cô ấy có lẽ nghĩ và tự hỏi trong trái tim mình.
Trái tim của chúng ta có phù hợp không?
Chưa bao giờ biết những gì tôi nghĩ
Đối với tôi, tôi nghĩ tình yêu có lẽ là đủ.
Đừng nói rằng tình yêu hiểu
Để nói rằng tình yêu quá khó khăn
Viết bài hát này, tôi đã viết nó thay thế.
Rằng mọi nơi trong trái tim tôi chỉ là bạn
Anh không dám nói từ tình yêu.
Chỉ có thể được sáng tác như bài hát này
Mọi cảm giác của mọi từ có
Những giai điệu này là của bạn.
Truyền qua thông điệp với bài hát này
Bất cứ khi nào bạn nghe bạn nhớ
Bài hát này không phải là của bất cứ ai.
Đó là bài hát của cô ấy
Vì tôi thuộc về bạn
Bất cứ khi nào bạn phải rơi nước mắt
Bản thân tôi đã buồn.
Làm thế nào để chịu đựng nó khi cô ấy đau lòng
Muốn có cô ấy gần mỗi ngày
Ở lại như một nụ cười
Trao đổi bất cứ điều gì đã sẵn sàng để có bạn
Viết bài hát này, tôi đã viết nó thay thế.
Rằng mọi nơi trong trái tim tôi chỉ là bạn
Anh không dám nói từ tình yêu.
Chỉ có thể được sáng tác như bài hát này
Mọi cảm giác của mọi từ có
Những giai điệu này là của bạn.
Truyền qua thông điệp với bài hát này
Bất cứ khi nào bạn nghe bạn nhớ
Bài hát này không phải là của bất cứ ai.
Đó là bài hát của cô ấy
Vì tôi thuộc về bạn
Chỉnh sửa cuối: