1 người đang xem
Bài viết: 1515 Tìm chủ đề
2248 118
I'm Yours

Ca sĩ trình bày: Jason Mraz

Vietsub: Sweetie​


I'm Yours - Jason Mraz, một bản nhạc Pop được ra mắt từ thời "xưa xưa" 2008 nào rồi, có gì hay ho mà mình lại đem em nó ra review? Đơn giản là một ngày đầu năm có những thứ thật chẳng vui vẻ cứ làm ta cảm thấy hụt hẫng rất nhiều. Những lúc đó ta cần một chút ngọt ngào để đời vui tươi hơn và I'm Yours chính xác là một bản nhạc quốc tế hơi bị xứng đáng để chọn.

1. Lời bài hát

Well, you done done me in, you bet I felt it

I tried to be chill, but you're so hot that I melted

I fell right through the cracks

Now I'm trying to get back

Before the cool done run out

I'll be giving it my bestest

And nothing's gonna stop me but divine intervention

I reckon it's again my turn

To win some or learn some

But I won't hesitate no more, no more

It cannot wait, I'm yours

Hmm (hey, hey)

Well, open up your mind and see like me

Open up your plans and, damn, you're free

And look into your heart and you'll find love, love, love, love

Listen to the music of the moment, people dance and sing

We're just one big family

And it's our God-forsaken right to be loved, loved, loved, loved, loved

So I won't hesitate no more, no more

It cannot wait, I'm sure

There's no need to complicate

Our time is short

This is our fate, I'm yours

Do, do, do, do you, but do you, do you, do, do, but do you want to come on?

Scooch on over closer, dear

And I will nibble your ear

A-soo-da-ba-ba-ba-ba-bum

Whoa-oh-oh

Whoa-oh-oh-oh-oh-whoa-whoa-whoa

Uh-huh, mmm-hmm

I've been spending way too long checking my tongue in the mirror

And bending over backwards just to try to see it clearer

But my breath fogged up the glass

And so I drew a new face and I laughed

I guess what I've been saying is there ain't no better reason

To rid yourself of vanities and just go with the seasons

It's what we aim to do

Our name is our virtue

But I won't hesitate no more, no more

It cannot wait, I'm yours

Well, open up your mind and see like me

Open up your plans and, damn, you're free

And look into your heart, and you'll find that the sky is yours

So please don't, please don't, please don't

There's no need to complicate

"Cause our time is short

This, oh this, this is our fate, I" m yours

Oh, I'm yours

Oh, I'm yours

Oh, whoa, baby, do you believe I'm yours?

You best believe, you best believe I'm yours, mmm-hmm

2. Lời dịch

Well, em chiếm được anh rồi và hẳn em biết anh cảm nhận được

Anh cố tỏ vẻ lạnh nhạt, nhưng vẫn bị tan chảy bởi em quá quyến rũ

Anh sa lưới rồi

Và giờ anh đang cố vùng vẫy thoát ra

Trước khi vẻ lịch thiệp này biến mất

Anh sẽ cố thể hiện ra những gì tốt nhất

Chẳng gì có thể ngăn cản anh trừ thần thánh cả

Anh nghĩ đã đến lượt mình

Để chiến thắng hay học hỏi gì đó

Anh sẽ không do dự nữa

Chẳng thể đợi được nữa

Anh là của em

Hãy mở lòng và nhìn anh này

Vạch ra kế hoạch và em sẽ thấy thoải mái

Nghe theo tiếng gọi con tim và em sẽ thấy được tình yêu

Lắng nghe âm nhạc, mọi người cùng nhảy múa hát ca

Chúng ta là một gia đình

Em có quyền được yêu mà

Nên anh sẽ không do dự nữa

Chẳng đợi được nữa, anh chắc chắn

Chẳng cần phức tạp hóa lên

Hai ta chẳng còn nhiều thời gian

Đây là duyên phận của đôi ta

Anh là của em rồi

Em có muốn mình tiếp tục không? Sát gần lại nào em yêu

Anh mất rất nhiều thời gian đứng trước gương để luyện giọng

Và cố gắng để nhìn rõ hơn

Nhưng lại chỉ khiến hơi thở của anh làm mờ chiếc gương

Và anh đã vẽ một khuôn mặt và cười phá lên

Anh nghĩ điều anh đang nói là chẳng có lý do nào tốt hơn

Bỏ đi sự phù phiếm và để mọi chuyện thuận theo tự nhiên

Đó là những gì ta cần làm

Nhân cách đi liền cùng tên ta

Anh sẽ không do dự nữa

Chẳng thể đợi được nữa

Anh là của em

Hãy mở lòng và nhìn anh này

Vạch ra kế hoạch và em sẽ thấy thoải mái

Nghe theo tiếng gọi con tim và em sẽ thấy bầu trời của riêng mình

Vậy nên xin đừng, xin đừng, xin đừng

Chẳng cần phức tạp hóa lên

Hai ta chẳng còn nhiều thời gian

Đây là duyên phận của đôi ta

Anh là của em rồi

Oh, anh là của em rồi

Em yêu à, liệu em có tin anh là của em?

Em hãy tin, anh là của em

3. Chia sẻ về lời bài hát I'm Yours - Jason Mraz

Cb9MeIB.jpg


Đầu tiên, ở giữa và sau cùng thì lời bài hát và lời dịch mình thấy rất cưng, cái lời và nhạc nó cứ "tưng tửng tưng tửng" đậm chất của Jason Mraz. Nghe một lần đã thích mà n lần thì càng thích, vậy nên I'm Yours mới đạt quá trời giải thưởng, được nghe rất nhiều kể từ thời điểm ra mắt vào năm 2008.

Lyrics với các câu từ khá ngắn gọn và những từ được sử dụng ở dạng đơn giản, dễ hiểu và dễ hát theo ngay cả với những bạn không quá "rành" tiếng Anh.

Bắt đầu của câu chuyện trong bài hát là sự phân vân của chàng trai về một vấn đề mà anh và "đối phương" đều biết chắc chắn đáp án nhưng để thừa nhận "đáp án" ấy lại thực sự khó khăn. Nhưng rồi anh cảm thấy mình không thể đợi được nữa, bởi vì rõ ràng "đối phương" quá "so hot", nên chẳng điều gì có thể ngăn cản chàng trai nói ra điều mình muốn ngoại trừ "divine intervention" (thần thánh, thế lực siêu nhiên).

Chàng trai đã đưa ra lời "tỏ tình" với "đối phương" bằng một câu không thể tối giản và ý nghĩa hơn "I'm Yours". Vì anh là của em, trọn trái tim anh là của em, đây là duyên phận của đôi ta nên hãy mở lòng và nghe theo tiếng gọi của con tim "em". Đó là lời bài hát, thật dễ thương bạn nhỉ.

4. Jason Mraz đã bật mí bài tình ca này hóa ra không phải là nhạc tình yêu

n1TnyMf.jpg


Khi xem lời bài hát, nghe nhạc, mình cứ đinh ninh rằng đây chắc chắn là một bản tình ca, một câu chuyện tình yêu lãng mạn mà ở đó chàng trai đã phải lòng một cô gái mà dù rằng trước đó đã thật do dự thì chẳng mất nhiều thời gian để anh biết rằng mình chẳng thể chờ để có cô gái, để nói với cô rằng "Anh là của em".

Nhưng khi tìm hiểu thông tin về bài hát này, thực sự rất bất ngờ, trong một lần tham gia chương trình giải trí, ca sĩ Jason Mraz đã bật mí rằng bài hát này không phải là bản tình ca đôi lứa mà nó là "bản nhạc tình" của Jason Mraz với ____ ca hát và nhạc cụ yêu thích của anh.

Thật bất ngờ phải không mọi người, anh còn chia sẻ thêm rằng thời điểm viết nhạc, ca hát và nhạc cụ là tình yêu lớn nhất của anh, là tình yêu đầu tiên, là niềm vui lớn nhất. Lúc anh viết bài hát này chỉ là cảm thấy mình đang viết một điều gì đó thật tuyệt vời và "không rõ ràng".

Mặc dù đã biết "sự thật" về lyrics không được lãng mạn theo cách mình vẫn nghĩ nhưng mà tác giả cũng không cố gắng áp đặt suy nghĩ của anh với mọi người và câu chuyện này vẫn là chuyện tình yêu chỉ là yêu một đối tượng "đặc biệt" thôi. Hơn nữa và thật ra thì nghe chill là được bạn nhỉ.

Nếu lời bài hát rất giản dị mà chân thành thì nhạc quả là thứ đã góp phần tạo nên thành công vang dội của I'm Yours bởi có nhiều đoạn cao trào, nhịp điệu vui tai, gần như cho ta cảm giác "thoát" ra ngay khỏi sự muộn phiền sau khi dành vài phút thưởng thức bản nhạc ngay cả khi ta chẳng hiểu lời đang nói về điều gì.

Là ca - nhạc sĩ Jason Mraz thật sự khiến người ta ghen tị bởi nhạc đã viết hay mà giọng ca của Jason cũng thật ấn tượng, nhẹ nhàng mà thoải mái, tiếng hát cho ta cảm nhận được sự tự do của một Jason Mraz độc nhất vô nhị.

Nếu bạn có một ngày không được yêu đời lắm, có hơi chán cái sự yêu đương không thoải mái mà mình đang gặp phải hoặc lâu quá chưa yêu ai, thì dù chẳng phải một bản tình ca như ý tưởng viết lời của tác giả thì I'm Yours - Jason Mraz vẫn là một bản nhạc về "tình yêu" rất "gì và này nọ" mà bạn nên thử ngay nhé.
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back