- Xu
- 767,550,402


Bài hát If I Let You Go là một trong những ca khúc nổi bật của nhóm nhạc Ireland Westlife, phát hành vào năm 1999 trong album đầu tay cùng tên. Đây là single thứ hai của nhóm và nhanh chóng trở thành bản hit, góp phần khẳng định tên tuổi Westlife trên bản đồ nhạc Pop toàn cầu cuối thập niên 90.
Giai điệu của ca khúc mang phong cách pop ballad đặc trưng, nhẹ nhàng, sâu lắng nhưng cũng đầy cảm xúc. Lời bài hát xoay quanh tâm trạng giằng xé của một chàng trai khi đứng trước quyết định quan trọng: có nên thổ lộ tình cảm hay để người mình yêu ra đi. Nỗi sợ hãi mất đi tình yêu xen lẫn sự do dự đã tạo nên một câu chuyện tình vừa ngọt ngào vừa day dứt, chạm tới trái tim người nghe.
If I Let You Go không chỉ gây ấn tượng bởi ca từ giàu cảm xúc mà còn nhờ vào giọng hát hài hòa của các thành viên Westlife, đặc biệt là những đoạn cao trào được thể hiện với sự da diết và truyền cảm. Ca khúc nhanh chóng leo lên nhiều bảng xếp hạng châu Âu, trở thành một trong những bản nhạc gắn liền với tên tuổi nhóm trong thời kỳ hoàng kim. Cho đến nay, If I Let You Go vẫn được xem là một bản tình ca kinh điển của Westlife, gợi nhớ về những năm tháng rực rỡ của dòng nhạc boyband và vẫn chạm đến trái tim của nhiều thế hệ khán giả yêu nhạc.
Day after day
Time passed away
And I just can't get you off my mind
Nobody knows, I hide it inside
I keep on searching but I can't find
The courage to show to letting you know
I've never felt so much love before
And once again I'm thinking about
Taking the easy way out
But if I let you go I will never know
What my life would be holding you close to me
Will I ever see you smiling back at me?
How will I know
If I let you go?
Night after night I hear myself say
Why can't this feeling just fade away
There's no one like you (no one like you)
You speak to my heart (speak to my heart)
It's such a shame we're worlds apart
I'm too shy to ask, I'm too proud to lose
But sooner or later I gotta choose
And once again I'm thinking about
Taking the easy way out
But if I let you go I will never know
What my life would be, holding you close to me
Will I ever see you smiling back at me? (oh yeah)
How will I know
If I let you go ?
If I let you go ooooh baby
Ooooooooohhhhh
Once again I'm thinking about
Taking the easy way out
Ooooooooohhhhh
But if I let you go I will never know
What my life would be, holding you close to me
Will I ever see you smiling back at me?
How will I know
But if I let you go I will never know
Will I ever see you smiling back at me?
How will I know
If I let you go?
Lời dịch:
Ngày qua ngày
Thời gian trôi qua
Và tôi không thể xoá nhoà hình ảnh em trong tâm trí
Không một ai biết
Tôi đã giấu nó trong lòng
Tôi cứ mãi kiếm tìm nhưng tôi không thể thấy
Nhưng phải có đủ dũng khí
Để cho em biết
Tôi chưa bao giờ yêu nhiều đến thế
Và một lần nữa tôi nghĩ ngợi
Để tìm ra một lối thoát dễ dàng cho chúng ta
Nhưng nếu tôi để em ra đi
Làm sao tôi biết được
Cuộc đời tôi sẽ ra sao
Ôm em thật chặt
Liệu tôi có được thấy
Em mỉm cười với tôi
Làm sao tôi biết được,
Nếu tôi để em đi
Đêm dài đằng đẵng
Tôi tự nhủ với bản thân
Sao cảm xúc này không phai nhạt
Chẳng có ai như em
Em trò chuyện với trái tim tôi
Thật đáng tiếc,
Chúng ta phải cách xa
Tôi quá ngại ngùng chẳng dám bày tỏ
Mà cũng quá kiêu hãnh chẳng muốn thua cuộc
Nhưng sớm hay muộn tôi cũng phải chọn lựa
Và một lần nữa
Tôi nghĩ về một lối thoát dễ dàng cho chúng ta
Nhưng nếu tôi để em ra đi
Làm sao tôi biết được
Cuộc đời tôi sẽ ra sao
Ôm em thật chặt
Liệu tôi có được thấy
Em mỉm cười với tôi
Làm sao tôi biết được,
Nếu tôi để em đi.
Giai điệu của ca khúc mang phong cách pop ballad đặc trưng, nhẹ nhàng, sâu lắng nhưng cũng đầy cảm xúc. Lời bài hát xoay quanh tâm trạng giằng xé của một chàng trai khi đứng trước quyết định quan trọng: có nên thổ lộ tình cảm hay để người mình yêu ra đi. Nỗi sợ hãi mất đi tình yêu xen lẫn sự do dự đã tạo nên một câu chuyện tình vừa ngọt ngào vừa day dứt, chạm tới trái tim người nghe.
If I Let You Go không chỉ gây ấn tượng bởi ca từ giàu cảm xúc mà còn nhờ vào giọng hát hài hòa của các thành viên Westlife, đặc biệt là những đoạn cao trào được thể hiện với sự da diết và truyền cảm. Ca khúc nhanh chóng leo lên nhiều bảng xếp hạng châu Âu, trở thành một trong những bản nhạc gắn liền với tên tuổi nhóm trong thời kỳ hoàng kim. Cho đến nay, If I Let You Go vẫn được xem là một bản tình ca kinh điển của Westlife, gợi nhớ về những năm tháng rực rỡ của dòng nhạc boyband và vẫn chạm đến trái tim của nhiều thế hệ khán giả yêu nhạc.
Lời bài hát
Day after day
Time passed away
And I just can't get you off my mind
Nobody knows, I hide it inside
I keep on searching but I can't find
The courage to show to letting you know
I've never felt so much love before
And once again I'm thinking about
Taking the easy way out
But if I let you go I will never know
What my life would be holding you close to me
Will I ever see you smiling back at me?
How will I know
If I let you go?
Night after night I hear myself say
Why can't this feeling just fade away
There's no one like you (no one like you)
You speak to my heart (speak to my heart)
It's such a shame we're worlds apart
I'm too shy to ask, I'm too proud to lose
But sooner or later I gotta choose
And once again I'm thinking about
Taking the easy way out
But if I let you go I will never know
What my life would be, holding you close to me
Will I ever see you smiling back at me? (oh yeah)
How will I know
If I let you go ?
If I let you go ooooh baby
Ooooooooohhhhh
Once again I'm thinking about
Taking the easy way out
Ooooooooohhhhh
But if I let you go I will never know
What my life would be, holding you close to me
Will I ever see you smiling back at me?
How will I know
But if I let you go I will never know
Will I ever see you smiling back at me?
How will I know
If I let you go?
Lời dịch:
Ngày qua ngày
Thời gian trôi qua
Và tôi không thể xoá nhoà hình ảnh em trong tâm trí
Không một ai biết
Tôi đã giấu nó trong lòng
Tôi cứ mãi kiếm tìm nhưng tôi không thể thấy
Nhưng phải có đủ dũng khí
Để cho em biết
Tôi chưa bao giờ yêu nhiều đến thế
Và một lần nữa tôi nghĩ ngợi
Để tìm ra một lối thoát dễ dàng cho chúng ta
Nhưng nếu tôi để em ra đi
Làm sao tôi biết được
Cuộc đời tôi sẽ ra sao
Ôm em thật chặt
Liệu tôi có được thấy
Em mỉm cười với tôi
Làm sao tôi biết được,
Nếu tôi để em đi
Đêm dài đằng đẵng
Tôi tự nhủ với bản thân
Sao cảm xúc này không phai nhạt
Chẳng có ai như em
Em trò chuyện với trái tim tôi
Thật đáng tiếc,
Chúng ta phải cách xa
Tôi quá ngại ngùng chẳng dám bày tỏ
Mà cũng quá kiêu hãnh chẳng muốn thua cuộc
Nhưng sớm hay muộn tôi cũng phải chọn lựa
Và một lần nữa
Tôi nghĩ về một lối thoát dễ dàng cho chúng ta
Nhưng nếu tôi để em ra đi
Làm sao tôi biết được
Cuộc đời tôi sẽ ra sao
Ôm em thật chặt
Liệu tôi có được thấy
Em mỉm cười với tôi
Làm sao tôi biết được,
Nếu tôi để em đi.
Chỉnh sửa cuối: