

Hãy Làm Ánh Sáng Của Chính Mình, Không Cần Phải Quá Sáng 做自己的光, 不需要太亮
Ca sĩ trình bày: Thiện Vũ 善宇
Một bài nhạc cổ vũ tinh thần, tràn đầy năng lượng tích cực với giai điệu đầy tươi vui dành cho những trái tim đang thương tổn, đang gặp nhiều trắc trở trong cuộc đời. Ca khúc Hãy Làm Ánh Sáng Của Chính Mình, Không Cần Phải Quá Sáng của Thiện Vũ chắc chắn là một bản nhạc hay thích hợp để bạn tận hưởng, để nghe nhạc mỗi khi muốn tự động viên chính mình.
Giọng ca của Thiện Vũ sáng và hài hòa với giai điệu, lời bài hát rất nhiều ý nghĩa. Đó là thất bại thực sự không đáng sợ, đáng sợ chính là ngươi vẫn tin tưởng những lời này. Hãy làm ánh sáng của chính mình, không cần phải quá sáng, ai nói phải ngược chiều gió mới là bay lên, con đường cô đơn còn phải đi rất dài, trưởng thành 2 chữ vốn dĩ liền không có thiên bàng, hãy làm ánh sáng của chính mình.
Trong lyrics của bản nhạc này câu "Trưởng thành hai chữ vốn dĩ liền không có thiên bàng" 2 chữ thiên bàng có chút lạ với người Việt mình, lại là 2 chữ có ý nghĩa giúp câu hát và bài nhạc Trung này trở nên đắt giá hơn. Học tiếng Trung sẽ có bộ (thiên bàng) là một bộ phận cấu thành chữ hợp thể, bộ thủ ta thường nghe nói là một phần của thiên bàng.
Ở câu hát này Trưởng thành trong tiếng Trung là 成 và 长, có 2 từ không do bộ thủ nào kết hợp tạo nên để tạo ra 1 từ có nghĩa mà chính chúng đã là từ có nghĩa rồi nên câu "Trưởng thành hai chữ vốn dĩ liền không có thiên bàng" có thể hiểu là khi ta trưởng thành thì chẳng có ai ở bên, đi cùng mà chỉ có ta tự mình cố gắng, tự mình tỏa sáng.
Mời bạn cùng dembuon.vn xem theo video vietsub lyrics Hãy Làm Ánh Sáng Của Chính Mình, Không Cần Phải Quá Sáng - Thiện Vũ để hiểu hơn về ý nghĩa của bài nhạc:
1. Lời bài hát - Lyrics:
人们都只看结果不看过程
喜欢用分数决定人生
谁又想普通平凡的过一生
可手里只有普通剧本
枯树还没发芽就被逼着要开花
妈妈说要快乐却没告诉我方法
成长它教会我失败其实不可怕
可怕的是你还相信这句话
做自己的光不需要太亮
谁说要逆着风才算飞翔
孤独的路上还要走很长
成长二字本来就没有偏旁
做自己的光
枯树还没发芽就被逼着要开花
妈妈说要快乐却没告诉我方法
成长它教会我失败其实不可怕
可怕的是你还相信这句话
做自己的光不需要太亮
谁说要逆着风才算飞翔
孤独的路上还要走很长
成长二字本来就没有偏旁
做自己的光
做自己的光不需要太亮
谁说要扬着帆才会有远方
那受过的伤会生出翅膀
花总有天会开晚点又何妨
那又能怎样
2. Phiên âm - Pinyin:
Rén men dōu zhǐ kàn jié guǒ bù kàn guò chéng
Xǐ huān yòng fēn shù jué dìng rén shēng
Shúi yòu xiǎng pǔ tōng píng fán de guò yī shēng
Kě shǒu lǐ zhǐ yǒu pǔ tōng jù běn
Kū shù hái méi fā yá jìu bèi bī zhe yào kāi huā
Mā mā shuō yào kùai lè què méi gào sù wǒ fāng fǎ
Chéng zhǎng tā jìao hùi wǒ shī bài qí shí bù kě pà
Kě pà de shì nǐ hái xiāng xìn zhè jù hùa
Zuò zì jǐ de guāng bù xū yào tài lìang
Shúi shuō yào nì zhe fēng cái sùan fēi xíang
Gū dú de lù shàng hái yào zǒu hěn zhǎng
Chéng zhǎng èr zì běn lái jìu méi yǒu piān páng
Zuò zì jǐ de guāng
Kū shù hái méi fā yá jìu bèi bī zhe yào kāi huā
Mā mā shuō yào kùai lè què méi gào sù wǒ fāng fǎ
Chéng zhǎng tā jìao hùi wǒ shī bài qí shí bù kě pà
Kě pà de shì nǐ hái xiāng xìn zhè jù hùa
Zuò zì jǐ de guāng bù xū yào tài lìang
Shúi shuō yào nì zhe fēng cái sùan fēi xíang
Gū dú de lù shàng hái yào zǒu hěn zhǎng
Chéng zhǎng èr zì běn lái jìu méi yǒu piān páng
Zuò zì jǐ de guāng
Zuò zì jǐ de guāng bù xū yào tài lìang
Shúi shuō yào yáng zhe fān cái hùi yǒu yuǎn fāng
Nà shòu guò de shāng hùi shēng chū chì bǎng
Huā zǒng yǒu tiān hùi kāi wǎn diǎn yòu hé fáng
Nà yòu néng zěn yàng
3. Lời dịch:
Mọi người đều chỉ xem kết quả mà không xem quá trình
Thích dùng điểm số để quyết định cuộc đời
Ai lại muốn sống bình thường cả đời
Nhưng trong tay chỉ có kịch bản bình thường
Cây khô còn không có nảy mầm đã bị buộc nở hoa
Mẹ nói muốn luôn vui sướng nhưng không nói cho tôi phương pháp
Trưởng thành nó dạy cho ta rằng thất bại kỳ thật không đáng sợ
Đáng sợ chính là bạn còn tin tưởng những lời này
Làm ánh sáng của chính mình không cần quá sáng
Ai nói muốn ngược gió mới tính là bay cao
Đường đời cô độc còn rất dài
Trưởng thành hai chữ vốn dĩ liền không có thiên bàng
Làm ánh sáng của chính mình
Cây khô còn không có nảy mầm đã bị buộc nở hoa
Mẹ nói muốn luôn vui sướng nhưng không nói cho tôi phương pháp
Trưởng thành nó dạy cho ta rằng thất bại kỳ thật không đáng sợ
Đáng sợ chính là bạn còn tin tưởng những lời này
Làm ánh sáng của chính mình không cần quá sáng
Ai nói muốn ngược gió mới tính là bay cao
Đường đời cô độc còn rất dài
Trưởng thành hai chữ vốn dĩ liền không có thiên bàng
Làm ánh sáng của chính mình
Làm ánh sáng của chính mình không cần quá sáng
Ai nói muốn giương buồm mới có thể đi xa
Kia chịu đó thương tổn sẽ sinh ra đôi cánh
Hoa luôn có ngày sẽ nở, trễ chút thì đã sao
Kia lại có thể như thế nào
Ca sĩ trình bày: Thiện Vũ 善宇
Một bài nhạc cổ vũ tinh thần, tràn đầy năng lượng tích cực với giai điệu đầy tươi vui dành cho những trái tim đang thương tổn, đang gặp nhiều trắc trở trong cuộc đời. Ca khúc Hãy Làm Ánh Sáng Của Chính Mình, Không Cần Phải Quá Sáng của Thiện Vũ chắc chắn là một bản nhạc hay thích hợp để bạn tận hưởng, để nghe nhạc mỗi khi muốn tự động viên chính mình.
Giọng ca của Thiện Vũ sáng và hài hòa với giai điệu, lời bài hát rất nhiều ý nghĩa. Đó là thất bại thực sự không đáng sợ, đáng sợ chính là ngươi vẫn tin tưởng những lời này. Hãy làm ánh sáng của chính mình, không cần phải quá sáng, ai nói phải ngược chiều gió mới là bay lên, con đường cô đơn còn phải đi rất dài, trưởng thành 2 chữ vốn dĩ liền không có thiên bàng, hãy làm ánh sáng của chính mình.
Trong lyrics của bản nhạc này câu "Trưởng thành hai chữ vốn dĩ liền không có thiên bàng" 2 chữ thiên bàng có chút lạ với người Việt mình, lại là 2 chữ có ý nghĩa giúp câu hát và bài nhạc Trung này trở nên đắt giá hơn. Học tiếng Trung sẽ có bộ (thiên bàng) là một bộ phận cấu thành chữ hợp thể, bộ thủ ta thường nghe nói là một phần của thiên bàng.
Ở câu hát này Trưởng thành trong tiếng Trung là 成 và 长, có 2 từ không do bộ thủ nào kết hợp tạo nên để tạo ra 1 từ có nghĩa mà chính chúng đã là từ có nghĩa rồi nên câu "Trưởng thành hai chữ vốn dĩ liền không có thiên bàng" có thể hiểu là khi ta trưởng thành thì chẳng có ai ở bên, đi cùng mà chỉ có ta tự mình cố gắng, tự mình tỏa sáng.
Mời bạn cùng dembuon.vn xem theo video vietsub lyrics Hãy Làm Ánh Sáng Của Chính Mình, Không Cần Phải Quá Sáng - Thiện Vũ để hiểu hơn về ý nghĩa của bài nhạc:
1. Lời bài hát - Lyrics:
人们都只看结果不看过程
喜欢用分数决定人生
谁又想普通平凡的过一生
可手里只有普通剧本
枯树还没发芽就被逼着要开花
妈妈说要快乐却没告诉我方法
成长它教会我失败其实不可怕
可怕的是你还相信这句话
做自己的光不需要太亮
谁说要逆着风才算飞翔
孤独的路上还要走很长
成长二字本来就没有偏旁
做自己的光
枯树还没发芽就被逼着要开花
妈妈说要快乐却没告诉我方法
成长它教会我失败其实不可怕
可怕的是你还相信这句话
做自己的光不需要太亮
谁说要逆着风才算飞翔
孤独的路上还要走很长
成长二字本来就没有偏旁
做自己的光
做自己的光不需要太亮
谁说要扬着帆才会有远方
那受过的伤会生出翅膀
花总有天会开晚点又何妨
那又能怎样
2. Phiên âm - Pinyin:
Rén men dōu zhǐ kàn jié guǒ bù kàn guò chéng
Xǐ huān yòng fēn shù jué dìng rén shēng
Shúi yòu xiǎng pǔ tōng píng fán de guò yī shēng
Kě shǒu lǐ zhǐ yǒu pǔ tōng jù běn
Kū shù hái méi fā yá jìu bèi bī zhe yào kāi huā
Mā mā shuō yào kùai lè què méi gào sù wǒ fāng fǎ
Chéng zhǎng tā jìao hùi wǒ shī bài qí shí bù kě pà
Kě pà de shì nǐ hái xiāng xìn zhè jù hùa
Zuò zì jǐ de guāng bù xū yào tài lìang
Shúi shuō yào nì zhe fēng cái sùan fēi xíang
Gū dú de lù shàng hái yào zǒu hěn zhǎng
Chéng zhǎng èr zì běn lái jìu méi yǒu piān páng
Zuò zì jǐ de guāng
Kū shù hái méi fā yá jìu bèi bī zhe yào kāi huā
Mā mā shuō yào kùai lè què méi gào sù wǒ fāng fǎ
Chéng zhǎng tā jìao hùi wǒ shī bài qí shí bù kě pà
Kě pà de shì nǐ hái xiāng xìn zhè jù hùa
Zuò zì jǐ de guāng bù xū yào tài lìang
Shúi shuō yào nì zhe fēng cái sùan fēi xíang
Gū dú de lù shàng hái yào zǒu hěn zhǎng
Chéng zhǎng èr zì běn lái jìu méi yǒu piān páng
Zuò zì jǐ de guāng
Zuò zì jǐ de guāng bù xū yào tài lìang
Shúi shuō yào yáng zhe fān cái hùi yǒu yuǎn fāng
Nà shòu guò de shāng hùi shēng chū chì bǎng
Huā zǒng yǒu tiān hùi kāi wǎn diǎn yòu hé fáng
Nà yòu néng zěn yàng
3. Lời dịch:
Mọi người đều chỉ xem kết quả mà không xem quá trình
Thích dùng điểm số để quyết định cuộc đời
Ai lại muốn sống bình thường cả đời
Nhưng trong tay chỉ có kịch bản bình thường
Cây khô còn không có nảy mầm đã bị buộc nở hoa
Mẹ nói muốn luôn vui sướng nhưng không nói cho tôi phương pháp
Trưởng thành nó dạy cho ta rằng thất bại kỳ thật không đáng sợ
Đáng sợ chính là bạn còn tin tưởng những lời này
Làm ánh sáng của chính mình không cần quá sáng
Ai nói muốn ngược gió mới tính là bay cao
Đường đời cô độc còn rất dài
Trưởng thành hai chữ vốn dĩ liền không có thiên bàng
Làm ánh sáng của chính mình
Cây khô còn không có nảy mầm đã bị buộc nở hoa
Mẹ nói muốn luôn vui sướng nhưng không nói cho tôi phương pháp
Trưởng thành nó dạy cho ta rằng thất bại kỳ thật không đáng sợ
Đáng sợ chính là bạn còn tin tưởng những lời này
Làm ánh sáng của chính mình không cần quá sáng
Ai nói muốn ngược gió mới tính là bay cao
Đường đời cô độc còn rất dài
Trưởng thành hai chữ vốn dĩ liền không có thiên bàng
Làm ánh sáng của chính mình
Làm ánh sáng của chính mình không cần quá sáng
Ai nói muốn giương buồm mới có thể đi xa
Kia chịu đó thương tổn sẽ sinh ra đôi cánh
Hoa luôn có ngày sẽ nở, trễ chút thì đã sao
Kia lại có thể như thế nào
Chỉnh sửa cuối: