Bài viết: 769 



Hãy Để Cơn Mưa Lớn Này Rơi Xuống Hết Đi
Trình bày: Dung Tổ Nhi
"Đôi lúc chỉ mong muốn có cơn mưa rơi xuống thật lớn tại nơi này, để anh không thể nào nhìn được sự đấu tranh, mất mác, nuối tiếc và đặc biệt là những giọt nước mắt đã rơi xuống trên má em khi anh rời đi, để phần nào cơn mưa đó có thể gột rửa cũng như xoa dịu hết nỗi đau anh bỏ lại nơi đây cho em.."
Cover by Uông Tô Lang:
Cover by Vương Tử Tiểu Kiều:
Cover by Lư Lư Mau Im Lặng:
Douyin Cover:
Nhạc & Lời: Uông Tô Lang
Trans: Giang, Aries Cỏ Dại
Trình bày: Dung Tổ Nhi
"Đôi lúc chỉ mong muốn có cơn mưa rơi xuống thật lớn tại nơi này, để anh không thể nào nhìn được sự đấu tranh, mất mác, nuối tiếc và đặc biệt là những giọt nước mắt đã rơi xuống trên má em khi anh rời đi, để phần nào cơn mưa đó có thể gột rửa cũng như xoa dịu hết nỗi đau anh bỏ lại nơi đây cho em.."
Cover by Uông Tô Lang:
Cover by Vương Tử Tiểu Kiều:
Cover by Lư Lư Mau Im Lặng:
Douyin Cover:
Nhạc & Lời: Uông Tô Lang
Trans: Giang, Aries Cỏ Dại
"Hãy để cơn mưa lớn này rơi xuống hết đi
Để cho anh chẳng thể nhìn thấy sự đấu tranh trên gương mặt em
Kết thúc đi thôi, nói hết những lời trong lòng
Người ích kỷ nhất có phải là anh?"
"Thật lòng mình, anh có từng yêu em chăng?
Nước mắt rơi xuống có phải là đau lòng?"
Lại là một bản nhạc buồn tiếng Trung có một cái tên rất dài, bài này hình như đang khá hot trên Douyin, ca khúc này có giai điệu du dương, êm dịu, nhẹ nhàng, có phần da diết, tạo cảm giác sâu lắng khi nghe, về phần lời, phần lời bài này về một chuyện tình yêu buồn, về sự chia tay, rất hợp với những người đang thất tình hoặc đang vẫn trong một mối quan hệ nhưng đã dần có vết nứt vỡ ra dần dần từ lúc nào, đối với mình bài này khá hay và man mác buồn, mình đem lên đây để mọi người nghe, cảm nhận bản nhạc này nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
最复杂的自己 最失控的回忆
最矫情的情绪 最害怕告诉你
要怎么去证明 要怎么去冷静
要怎么做才能够把你忘记
深爱过的你 有些事情是无法继续
我的问题是你不觉得我有问题
能不能不能再听一听你的声音
算我没出息
就让这大雨全都落下
就让你看不见我脸上的挣扎
都结束吧 说心里话
那个最自私的人是你吗
难过只写在我手机
省得还需要你忘记
都快走吧
我晚点就回家
要怎么去证明 要怎么去冷静
要怎么做才能够把你忘记
深爱过的你 有些事情是无法继续
我的问题是你不觉得我有问题
能不能不能再听 一听你的声音
算我没出息
就让这大雨全都落下
就让你看不见我脸上的挣扎
都结束吧 说心里话
那个最自私的人是你吗
难过只写在我手机
省得还需要你忘记
都快走吧
我晚点就回家
存在的平行时空里
没有海洋没有陆地
只有不间断的雨季
雨滴落下的声音
有种寂寞的频率
声音可以弱化掉所有情绪
就让这大雨全都落下
经历的美好都要付一点代价
会后悔吗 会怀念吗
对你都不痛不痒吧
不如就这样不讲话
省得让气氛更尴尬
爱过我吗
眼泪是心疼吗
Pinyin:
Zùi fùzá de zìjǐ
Zùi shīkòng de húiyì
Zùi jiǎoqíng de qíngxù
Zùi hàipà gàosù nǐ
Yào zěnme qù zhèngmíng
Yào zěnme qù lěngjìng
Yào zěnme zuò cái nénggòu bǎ nǐ wàngjì
Shēn àiguò de nǐ
Yǒuxiē shìqíng shì wúfǎ jìxù
Wǒ de wèntí shì nǐ bù juédé wǒ yǒu wèntí
Néng bùnéng bùnéng zài tīng yī tīng nǐ de shēngyīn
Sùan wǒ méi chūxī
Jìu ràng zhè dàyǔ quándōu luòxìa
Jìu ràng nǐ kàn bùjìan wǒ liǎn shàng de zhēngzhá
Dōu jiéshù ba shuō xīnlǐ hùa
Nàgè zùi zìsī de rén shì nǐ ma
Nánguò zhǐ xiě zài wǒ shǒujī
Shěngdé hái xūyào nǐ wàngjì
Dōu kùaizǒu ba
Wǒ wǎndiǎn jìu húi jiā
Yào zěnme qù zhèngmíng
Yào zěnme qù lěngjìng
Yào zěnme zuò cái nénggòu bǎ nǐ wàngjì
Shēn àiguò de nǐ
Yǒuxiē shìqíng shì wúfǎ jìxù
Wǒ de wèntí shì nǐ bù juédé wǒ yǒu wèntí
Néng bùnéng bùnéng zài tīng yī tīng nǐ de shēngyīn
Sùan wǒ méi chūxī
Jìu ràng zhè dàyǔ quándōu luòxìa
Jìu ràng nǐ kàn bùjìan wǒ liǎn shàng de zhēngzhá
Dōu jiéshù ba shuō xīnlǐ hùa
Nàgè zùi zìsī de rén shì nǐ ma
Nánguò zhǐ xiě zài wǒ shǒujī
Shěngdé hái xūyào nǐ wàngjì
Dōu kùaizǒu ba
Wǒ wǎndiǎn jìu húi jiā
Cúnzài de píngxíng shíkōng lǐ
Méiyǒu hǎiyáng méiyǒu lùdì
Zhǐyǒu bù jìandùan de yǔjì
Yǔdī luòxìa de shēngyīn
Yǒu zhǒng jìmò de pínlǜ
Shēngyīn kěyǐ ruòhùa dìao suǒyǒu qíngxù
Jìu ràng zhè dàyǔ quándōu luòxìa
Jīnglì dì měihǎo dōu yào fù yīdiǎn dàijìa
Hùi hòuhuǐ ma hùi húainìan ma
Dùi nǐ dōu bù tòng bù yǎng ba
Bùrú jìu zhèyàng bù jiǎnghùa
Shěngdé ràng qìfēn gèng gāngà
Àiguò wǒ ma
Yǎnlèi shì xīnténg ma
Vietsub:
Chính mình là người phức tạp nhất,
Cùng những hồi ức khó kiểm soát nhất
Lúc tâm trạng khó hiểu nhất,
Lại sợ nói với anh nhất
Phải làm sao để chứng minh
Phải làm sao để bình tĩnh
Phải làm thế nào mới có thể quên được anh
Đã từng yêu anh sâu đậm
Nhưng có những việc chẳng thể nào tiếp tục
Vấn đề của em chính là
Anh không cảm thấy em có vấn đề
Liệu có thể nghe thấy giọng nói
Của anh thêm một lần nữa?
Là em chẳng có tiền đồ
Hãy để cơn mưa lớn này rơi xuống hết đi
Để cho anh chẳng thể nhìn thấy
Sự đấu tranh trên gương mặt em
Kết thúc đi thôi,
Nói hết những lời trong lòng
Người ích kỷ nhất có phải là anh?
Đau khổ em chỉ viết vào điện thoại
Chẳng cần phiền đến anh phải quên đi
Hãy nhanh đi đi
Muộn một chút em sẽ về nhà
Phải làm sao để chứng minh
Phải làm sao để bình tĩnh
Phải làm thế nào mới có thể quên được anh
Đã từng yêu anh sâu đậm
Nhưng có những việc chẳng thể nào tiếp tục
Vấn đề của em chính là
Anh không cảm thấy em có vấn đề
Liệu có thể nghe thấy giọng nói
Của anh thêm một lần nữa?
Là em chẳng có tiền đồ
Hãy để cơn mưa lớn này rơi xuống hết đi
Để cho anh chẳng thể nhìn thấy
Sự đấu tranh trên gương mặt em
Kết thúc đi thôi,
Nói hết những lời trong lòng
Người ích kỷ nhất có phải là anh?
Đau khổ em chỉ viết vào điện thoại
Chẳng cần phiền đến anh phải quên đi
Hãy nhanh đi đi
Muộn một chút em sẽ về nhà
Tồn tại trong một thời - không song song
Không có đại dương
Không có đất liền
Chỉ có mùa mưa liên tục không ngớt
Tiếng mưa từng hạt rơi xuống
Chất chứa một loại tần số của sự cô đơn
Âm thanh có thể làm nhạt nhòa đi mọi cảm xúc
Hãy để cơn mưa lớn này rơi xuống hết đi
Tất cả những điều tươi đẹp
Đã từng trải qua đều phải trả giá
Sẽ hối hận chăng?
Sẽ hoài niệm chứ?
Đối với anh, tất cả đều
Chẳng đáng là gì, anh nhỉ?
Chẳng bằng không nói chuyện như thế này
Để làm bớt đi bầu không khí ngượng ngùng
Thật lòng mình, anh có từng yêu em chăng?
Nước mắt rơi xuống có phải là đau lòng?
Để cho anh chẳng thể nhìn thấy sự đấu tranh trên gương mặt em
Kết thúc đi thôi, nói hết những lời trong lòng
Người ích kỷ nhất có phải là anh?"
"Thật lòng mình, anh có từng yêu em chăng?
Nước mắt rơi xuống có phải là đau lòng?"
Lại là một bản nhạc buồn tiếng Trung có một cái tên rất dài, bài này hình như đang khá hot trên Douyin, ca khúc này có giai điệu du dương, êm dịu, nhẹ nhàng, có phần da diết, tạo cảm giác sâu lắng khi nghe, về phần lời, phần lời bài này về một chuyện tình yêu buồn, về sự chia tay, rất hợp với những người đang thất tình hoặc đang vẫn trong một mối quan hệ nhưng đã dần có vết nứt vỡ ra dần dần từ lúc nào, đối với mình bài này khá hay và man mác buồn, mình đem lên đây để mọi người nghe, cảm nhận bản nhạc này nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
最复杂的自己 最失控的回忆
最矫情的情绪 最害怕告诉你
要怎么去证明 要怎么去冷静
要怎么做才能够把你忘记
深爱过的你 有些事情是无法继续
我的问题是你不觉得我有问题
能不能不能再听一听你的声音
算我没出息
就让这大雨全都落下
就让你看不见我脸上的挣扎
都结束吧 说心里话
那个最自私的人是你吗
难过只写在我手机
省得还需要你忘记
都快走吧
我晚点就回家
要怎么去证明 要怎么去冷静
要怎么做才能够把你忘记
深爱过的你 有些事情是无法继续
我的问题是你不觉得我有问题
能不能不能再听 一听你的声音
算我没出息
就让这大雨全都落下
就让你看不见我脸上的挣扎
都结束吧 说心里话
那个最自私的人是你吗
难过只写在我手机
省得还需要你忘记
都快走吧
我晚点就回家
存在的平行时空里
没有海洋没有陆地
只有不间断的雨季
雨滴落下的声音
有种寂寞的频率
声音可以弱化掉所有情绪
就让这大雨全都落下
经历的美好都要付一点代价
会后悔吗 会怀念吗
对你都不痛不痒吧
不如就这样不讲话
省得让气氛更尴尬
爱过我吗
眼泪是心疼吗
Pinyin:
Zùi fùzá de zìjǐ
Zùi shīkòng de húiyì
Zùi jiǎoqíng de qíngxù
Zùi hàipà gàosù nǐ
Yào zěnme qù zhèngmíng
Yào zěnme qù lěngjìng
Yào zěnme zuò cái nénggòu bǎ nǐ wàngjì
Shēn àiguò de nǐ
Yǒuxiē shìqíng shì wúfǎ jìxù
Wǒ de wèntí shì nǐ bù juédé wǒ yǒu wèntí
Néng bùnéng bùnéng zài tīng yī tīng nǐ de shēngyīn
Sùan wǒ méi chūxī
Jìu ràng zhè dàyǔ quándōu luòxìa
Jìu ràng nǐ kàn bùjìan wǒ liǎn shàng de zhēngzhá
Dōu jiéshù ba shuō xīnlǐ hùa
Nàgè zùi zìsī de rén shì nǐ ma
Nánguò zhǐ xiě zài wǒ shǒujī
Shěngdé hái xūyào nǐ wàngjì
Dōu kùaizǒu ba
Wǒ wǎndiǎn jìu húi jiā
Yào zěnme qù zhèngmíng
Yào zěnme qù lěngjìng
Yào zěnme zuò cái nénggòu bǎ nǐ wàngjì
Shēn àiguò de nǐ
Yǒuxiē shìqíng shì wúfǎ jìxù
Wǒ de wèntí shì nǐ bù juédé wǒ yǒu wèntí
Néng bùnéng bùnéng zài tīng yī tīng nǐ de shēngyīn
Sùan wǒ méi chūxī
Jìu ràng zhè dàyǔ quándōu luòxìa
Jìu ràng nǐ kàn bùjìan wǒ liǎn shàng de zhēngzhá
Dōu jiéshù ba shuō xīnlǐ hùa
Nàgè zùi zìsī de rén shì nǐ ma
Nánguò zhǐ xiě zài wǒ shǒujī
Shěngdé hái xūyào nǐ wàngjì
Dōu kùaizǒu ba
Wǒ wǎndiǎn jìu húi jiā
Cúnzài de píngxíng shíkōng lǐ
Méiyǒu hǎiyáng méiyǒu lùdì
Zhǐyǒu bù jìandùan de yǔjì
Yǔdī luòxìa de shēngyīn
Yǒu zhǒng jìmò de pínlǜ
Shēngyīn kěyǐ ruòhùa dìao suǒyǒu qíngxù
Jìu ràng zhè dàyǔ quándōu luòxìa
Jīnglì dì měihǎo dōu yào fù yīdiǎn dàijìa
Hùi hòuhuǐ ma hùi húainìan ma
Dùi nǐ dōu bù tòng bù yǎng ba
Bùrú jìu zhèyàng bù jiǎnghùa
Shěngdé ràng qìfēn gèng gāngà
Àiguò wǒ ma
Yǎnlèi shì xīnténg ma
Vietsub:
Chính mình là người phức tạp nhất,
Cùng những hồi ức khó kiểm soát nhất
Lúc tâm trạng khó hiểu nhất,
Lại sợ nói với anh nhất
Phải làm sao để chứng minh
Phải làm sao để bình tĩnh
Phải làm thế nào mới có thể quên được anh
Đã từng yêu anh sâu đậm
Nhưng có những việc chẳng thể nào tiếp tục
Vấn đề của em chính là
Anh không cảm thấy em có vấn đề
Liệu có thể nghe thấy giọng nói
Của anh thêm một lần nữa?
Là em chẳng có tiền đồ
Hãy để cơn mưa lớn này rơi xuống hết đi
Để cho anh chẳng thể nhìn thấy
Sự đấu tranh trên gương mặt em
Kết thúc đi thôi,
Nói hết những lời trong lòng
Người ích kỷ nhất có phải là anh?
Đau khổ em chỉ viết vào điện thoại
Chẳng cần phiền đến anh phải quên đi
Hãy nhanh đi đi
Muộn một chút em sẽ về nhà
Phải làm sao để chứng minh
Phải làm sao để bình tĩnh
Phải làm thế nào mới có thể quên được anh
Đã từng yêu anh sâu đậm
Nhưng có những việc chẳng thể nào tiếp tục
Vấn đề của em chính là
Anh không cảm thấy em có vấn đề
Liệu có thể nghe thấy giọng nói
Của anh thêm một lần nữa?
Là em chẳng có tiền đồ
Hãy để cơn mưa lớn này rơi xuống hết đi
Để cho anh chẳng thể nhìn thấy
Sự đấu tranh trên gương mặt em
Kết thúc đi thôi,
Nói hết những lời trong lòng
Người ích kỷ nhất có phải là anh?
Đau khổ em chỉ viết vào điện thoại
Chẳng cần phiền đến anh phải quên đi
Hãy nhanh đi đi
Muộn một chút em sẽ về nhà
Tồn tại trong một thời - không song song
Không có đại dương
Không có đất liền
Chỉ có mùa mưa liên tục không ngớt
Tiếng mưa từng hạt rơi xuống
Chất chứa một loại tần số của sự cô đơn
Âm thanh có thể làm nhạt nhòa đi mọi cảm xúc
Hãy để cơn mưa lớn này rơi xuống hết đi
Tất cả những điều tươi đẹp
Đã từng trải qua đều phải trả giá
Sẽ hối hận chăng?
Sẽ hoài niệm chứ?
Đối với anh, tất cả đều
Chẳng đáng là gì, anh nhỉ?
Chẳng bằng không nói chuyện như thế này
Để làm bớt đi bầu không khí ngượng ngùng
Thật lòng mình, anh có từng yêu em chăng?
Nước mắt rơi xuống có phải là đau lòng?