2 người đang xem

Dương dương minh

Minh Nguyệt (明月)
Bài viết: 1318 Tìm chủ đề
30 0
Gió lặng

Thể hiện: Hồ Hạ

Ost Tử Dạ Quy (Hứa Khải, Điền Hi Vi đóng chính)

Ca khúc "Gió Lặng" do Hồ Hạ thể hiện, là một bản nhạc ấn tượng trong bộ phim "Tử Dạ Quy". Với giai điệu nhẹ nhàng và da diết, bài hát khắc họa một câu chuyện tình yêu đầy xúc cảm giữa Mai Trục Vũ (Hứa Khải) và Vũ Trinh (Điền Hi Vi) trong thế giới cổ trang huyền bí. Lời bài hát thể hiện nỗi nhớ nhung, sự chia ly và khát khao tìm kiếm người yêu qua thời gian, không gian. Gió, trăng, và những hình ảnh thiên nhiên trở thành biểu tượng cho tình yêu bất diệt, khiến người nghe cảm nhận sâu sắc về sự lãng mạn và đau thương trong mối quan hệ giữa người và quái trong thế giới huyền huyễn tuyệt đẹp.



"Tử Dạ Quy" là bộ phim cổ trang huyền huyễn mới nhất đánh dấu sự kết hợp của Hứa Khải và Điền Hi Vi, chính thức lên sóng từ ngày 18/8/2025 trên nền tảng WeTV. Phim được chuyển thể từ tiểu thuyết "Mai Phu Nhân Sủng Phu Hằng Ngày" của tác giả Phù Hoa, do đạo diễn Lữ Hạo Cát Cát, người đứng sau nhiều tác phẩm nổi bật như "Thái Tử Phi Thăng Chức Ký" và "Tướng Quân Ở Trên Ta Ở Dưới" cầm trịch. Bộ phim gồm 39 tập, thuộc thể loại cổ trang, huyền huyễn, tình cảm, hứa hẹn mang đến một thế giới kỳ ảo lôi cuốn và đầy cảm xúc.

Bối cảnh phim diễn ra tại Trường An phồn hoa nơi tồn tại song song hai thế giới: Nhân gian và yêu giới. Nhân vật chính là Mai Trục Vũ (Hứa Khải) một đạo sĩ sở hữu đôi mắt âm dương, chuyên trừ yêu diệt quái; và Vũ Trinh (Điền Hi Vi) quận chúa cao quý đồng thời là thủ lĩnh của yêu tộc mèo Nhật Lý Vạn Cơ. Ban ngày, họ là cặp vợ chồng mẫu mực; ban đêm, lại ở hai chiến tuyến đối lập. Từ nghi kỵ, hiểu lầm đến sát cánh cùng nhau phá giải những âm mưu nguy hiểm, mối quan hệ của họ dần chuyển biến thành tình yêu vượt qua mọi ranh giới giữa người và yêu. Với tạo hình đẹp mắt, bối cảnh chỉn chu và nội dung đậm chất huyền bí, "Tử Dạ Quy" là một lựa chọn đáng xem cho những ai yêu thích thể loại cổ trang lãng mạn.

Trailer phim​



Lời bài hát​

风吹过檐铃 动铃心
风传来梦语 不忍听
风惊花落深 纵无意
风 不停
Fēng chuī guò yán líng dòng líng xīn
Fēng chúan lái mèng yǔ bù rěn tīng
Fēng jīng huā luò shēn zòng wú yì
Fēng bù tíng

月爬上窗棂 不肯离
月抚过眉心 是回忆
月无情 月多情 月拥着云
月下寻觅 寻你
Yuè pá shàng chuāng líng bù kěn lí
Yuè fǔ guò méi xīn shì húi yì
Yuè wú qíng yuè duō qíng yuè yōng zhe yún
Yuè xìa xún mì xún nǐ

后来风止后来月落 后来无你
漫漫长夜沦陷在 梦里
后来心动后来破晓 后来的风景
我在四时烟火中寻你
Hòu lái fēng zhǐ hòu lái yuè luò hòu lái wú nǐ
Màn màn cháng yè lún xìan zài mèng lǐ
Hòu lái xīn dòng hòu lái pò xiǎo hòu lái de fēng jǐng
Wǒ zài sì shí yān huǒ zhōng xún nǐ

啊 啊 啊
月爬上窗棂 不肯离
月抚过眉心 是回忆
月无情 月多情 月拥着云
月下寻觅 是你
A a a
Yuè pá shàng chuāng líng bù kěn lí
Yuè fǔ guò méi xīn shì húi yì
Yuè wú qíng yuè duō qíng yuè yōng zhe yún
Yuè xìa xún mì shì nǐ

后来风止后来月落 后来无你
漫漫长夜沦陷在 梦里
后来心动后来破晓 后来的风景
我在四时烟火中寻你
Hòu lái fēng zhǐ hòu lái yuè luò hòu lái wú nǐ
Màn màn cháng yè lún xìan zài mèng lǐ
Hòu lái xīn dòng hòu lái pò xiǎo hòu lái de fēng jǐng
Wǒ zài sì shí yān huǒ zhōng xún nǐ

后来风止后来月落 后来无你
漫漫长夜沦陷在 梦里
后来心动后来破晓 后来的风景
我在四时烟火中寻你
我在四时烟火中寻你
Hòu lái fēng zhǐ hòu lái yuè luò hòu lái wú nǐ
Màn màn cháng yè lún xìan zài mèng lǐ
Hòu lái xīn dòng hòu lái pò xiǎo hòu lái de fēng jǐng
Wǒ zài sì shí yān huǒ zhōng xún nǐ
Wǒ zài sì shí yān huǒ zhōng xún nǐ

Lời dịch

Gió thổi qua mái hiên, chuông gió rung lên trong lòng
Gió mang đến lời thì thầm của giấc mơ, không nỡ nghe
Gió khiến hoa rơi xuống, dù không có ý
Gió vẫn không ngừng

Trăng leo lên cửa sổ, không chịu rời đi
Trăng vuốt qua mi tâm, là hồi ức
Trăng vô tình, trăng đa tình, trăng ôm lấy mây
Dưới ánh trăng tìm kiếm, tìm em

Sau này gió ngừng, sau này trăng tàn, sau này không còn em
Đêm dài dằng dặc chìm trong giấc mơ
Sau này trái tim rung động, sau này bình minh đến, sau này phong cảnh
Anh tìm em giữa những đám lửa bốn mùa

A a a
Trăng leo lên cửa sổ, không chịu rời đi
Trăng vuốt qua mi tâm, là hồi ức
Trăng vô tình, trăng đa tình, trăng ôm lấy mây
Dưới ánh trăng tìm kiếm, chính là em

Sau này gió ngừng, sau này trăng tàn, sau này không còn em
Đêm dài dằng dặc chìm trong giấc mơ
Sau này trái tim rung động, sau này bình minh đến, sau này phong cảnh
Anh tìm em giữa những đám lửa bốn mùa

Sau này gió ngừng, sau này trăng tàn, sau này không còn em
Đêm dài dằng dặc chìm trong giấc mơ
Sau này trái tim rung động, sau này bình minh đến, sau này phong cảnh
Anh tìm em giữa những đám lửa bốn mùa
Anh tìm em giữa những đám lửa bốn mùa

 

Những người đang xem chủ đề này

Back