1 người đang xem

Dương dương minh

Minh Nguyệt (明月)
Bài viết: 1311 Tìm chủ đề
1145 177
DRAMA

Thể hiện: G-DRAGON

Phát hành: 25/2/2025

Drama là ca khúc mới đầy ấn tượng của G-Dragon, nằm trong album phòng thu thứ ba "Übermensch". Với giai điệu nhẹ nhàng nhưng đầy sức hút, bài hát khắc họa một câu chuyện sâu sắc về sự tự do, cá tính và sự chống lại những định kiến xã hội. Lần trở lại này của G-Dragon đã khiến người hâm mộ vô cùng sửng sốt với vẻ ngoài trẻ trung và sức hút không hề giảm đi chút nào của anh sau nhiều năm ở ẩn, vẫn thể hiện rõ nét cái "tôi" mạnh mẽ đầy cá tính trong làng kpop. "Drama" không chỉ là một ca khúc âm nhạc, mà còn là một tác phẩm nghệ thuật, tiếp tục khẳng định phong cách độc đáo và cá tính không thể nhầm lẫn của G-Dragon.

Album "Übermensch" với tổng cộng tám ca khúc, không chỉ thể hiện sự đa dạng về thể loại mà còn phản ánh sự trưởng thành trong âm nhạc và tư duy nghệ thuật của G-Dragon. Album này gồm Power, Home Sweet Home, Too Bad, Drama, Ibelongiiu, Take Me, Bonamana, và Gyro Drop. Tất cả đều mang đậm dấu ấn cá nhân, kết hợp giữa âm thanh hiện đại và những yếu tố cổ điển, tạo nên một không gian âm nhạc độc đáo. Album "Übermensch" không chỉ là một sản phẩm âm nhạc, mà còn là sự khẳng định cá tính mạnh mẽ và triết lý sống của G-Dragon, người luôn tìm kiếm sự tự do và phá vỡ mọi giới hạn.



Lời bài hát + Lời Dịch

When every scene's rolling in good
Why you acting like it's so bad
There is nothing left to see right so I'd
Paint all over this painful of black
Seems like you like to start an argument
Win or lose, just for the hell of it
你总是问我爱你
爱得有多深
(Nǐ zǒng shì wèn wǒ ài nǐ, ài dé yǒu duō shēn)

You never like it when it's nice
Drama queen, got it from her mama (Mama, mama)
Rather hang up to pick a fight
What goes around here comes the karma (Karma, karma)
Baby it's cold outside, I'll make you warm
Burn, burn, this love
The end begins for us, be nice
I bet you like it, bet you like this


I've lost an angel, falling in lovе
Blessing the curse that wе are born with and
I gave it all that I could but
How dare you be so cold and heartless?
Let's take a bow, I'm out the door
You want more? Go play the role alone
わからない、意味もないし.
何故? 君は (Wakaranai, imi mo nai shi. Naze? Kimi wa)



You never like it when it's nice
Drama queen, got it from her mama (Mama, mama)
Rather hang up to pick a fight
What goes around here comes the karma (Karma, karma)
Baby it's cold outside, I'll make you warm
Burn, burn, this love
The end begins for us, be nice
I bet you like it, bet you like this


I don't know why can't we be drama free
More than just a minute I keep asking myself
What the hell am I doing in this?
'극'에 달한 '희비'가 갈마드는 '드라마' ('Geuk' e dalhan 'huibi' ga galmadeuneun 'deurama')


You never like it when it's nice
Drama queen, got it from her mama (Mama, mama)
Rather hang up to pick a fight
What goes around here comes the karma (Karma, karma)
Baby it's cold outside, I'll make you warm
Burn, burn, this love
The end begins for us, be nice
I bet you like it, you like a


You never like it when it's nice
Drama queen, got it from her mama (Mama, mama)
Baby, it's cold outside
Burn, burn, this love
You never like it when it's nice

Lời Dịch


Khi mọi cảnh tượng đều diễn ra tốt đẹp
Tại sao em lại hành động như thể mọi thứ đều tồi tệ?
Không còn gì để nhìn nữa, vì vậy anh sẽ
Vẽ lên tất cả những nỗi đau này bằng màu đen.
Có vẻ như em thích bắt đầu một cuộc cãi vã
Thắng hay thua, chỉ vì vui mà thôi.
Em luôn hỏi anh yêu em
Yêu đến mức nào vậy?

Em không thích khi mọi thứ tốt đẹp
Nữ hoàng drama, thừa hưởng từ mẹ của em ấy (Mẹ, mẹ)
Thà cúp máy để gây sự
Cái gì rồi cũng sẽ quay lại, đó là nghiệp (Nghiệp, nghiệp)
Em yêu, ngoài trời lạnh lắm, anh sẽ làm em ấm lên
Đốt, đốt, tình yêu này
Kết thúc bắt đầu đối với chúng ta, hãy cư xử tốt
Anh cá là em thích nó, cá là em thích điều này.

Anh đã mất đi một thiên thần, rơi vào tình yêu
Phúc là cái lời nguyền mà chúng ta sinh ra đã mang
Anh đã cho đi tất cả những gì anh có thể, nhưng
Làm sao em có thể lạnh lùng và vô tâm đến vậy?
Hãy cúi đầu, anh sẽ ra đi
Em muốn thêm à? Hãy chơi một mình đi.
Anh không hiểu, chẳng có ý nghĩa gì cả.
Tại sao? Em thì sao?

Em không thích khi mọi thứ tốt đẹp
Nữ hoàng drama, thừa hưởng từ mẹ của em ấy (Mẹ, mẹ)
Thà cúp máy để gây sự
Cái gì rồi cũng sẽ quay lại, đó là nghiệp (Nghiệp, nghiệp)
Em yêu, ngoài trời lạnh lắm, anh sẽ làm em ấm lên
Đốt, đốt, tình yêu này
Kết thúc bắt đầu đối với chúng ta, hãy cư xử tốt
Anh cá là em thích nó, cá là em thích điều này.

Anh không hiểu tại sao chúng ta không thể thoát khỏi drama
Hơn cả một phút, anh cứ tự hỏi bản thân mình
Mình đang làm gì trong cái này?
Một bộ phim kịch tính, nơi cảm xúc vui buồn đan xen.

Em không thích khi mọi thứ tốt đẹp
Nữ hoàng drama, thừa hưởng từ mẹ của em ấy (Mẹ, mẹ)
Thà cúp máy để gây sự
Cái gì rồi cũng sẽ quay lại, đó là nghiệp (Nghiệp, nghiệp)
Em yêu, ngoài trời lạnh lắm, anh sẽ làm em ấm lên
Đốt, đốt, tình yêu này
Kết thúc bắt đầu đối với chúng ta, hãy cư xử tốt
Anh cá là em thích nó, em thích điều này.

Em không thích khi mọi thứ tốt đẹp
Nữ hoàng kịch tính, thừa hưởng từ mẹ của em ấy (Mẹ, mẹ)
Em yêu, ngoài trời lạnh lắm
Đốt, đốt, tình yêu này
Em không thích khi mọi thứ tốt đẹp.
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back