Bài viết: 2092 



Don't Be A Jerk
By Lee Chae Yeon
From the second mini album "Over The Moon"
By Lee Chae Yeon
From the second mini album "Over The Moon"
Là ca khúc thứ 4 trong mini album thứ 2 mang tên "Over The Moon", bài hát khuyến khích người nghe hãy tự tin và thành thật với chính mình, thay vì tuân theo những kỳ vọng của xã hội hay thiếu tử tế.
Ở câu đầu tiên, lời bài hát thể hiện sự thờ ơ trước ý kiến của người khác và khát vọng tự do cá nhân. Lee Chae Yeon không thích giống người khác và đi theo con đường độc đáo của riêng mình. Cô khuyến khích người nghe chấp nhận sự khác biệt của họ và tự tin bước đi trên con đường riêng của họ.
Đoạn tiền điệp khúc nhấn mạnh tầm quan trọng của việc thành thật với chính mình ngay cả trong một thế giới hay phán xét và hời hợt. Lee Chae Yeon khuyến khích người nghe tìm thấy con người thật của mình ở nơi không có lòng tham hay sự phán xét. Bất kể người khác nghĩ gì, cô nhấn mạnh rằng điều cần thiết là phải chân thực và kêu gọi người nghe hãy đến gần hơn và đừng trở thành kẻ ngốc.
Đoạn điệp khúc khuyến khích người nghe hướng tới mục tiêu cao hơn và làm việc chăm chỉ hơn để đạt được mục tiêu của mình. Lee Chae Yeon kêu gọi họ rời bỏ bóng tối và để ánh sáng của họ tỏa sáng rực rỡ. Bằng cách nỗ lực nhiều hơn, không dễ dàng bỏ cuộc và nắm bắt các cơ hội, họ có thể đạt được ước mơ và tạo ra tác động tích cực.
Đoạn điệp khúc sau lặp lại câu "Đừng là kẻ ngốc" như lời nhắc nhở người nghe tránh tỏ ra thô lỗ hoặc không tử tế. Nó đóng vai trò như một điệp khúc hấp dẫn để củng cố thông điệp chung của bài hát.
Ở câu thứ hai, lời bài hát gợi ý rằng người nói đã mệt mỏi với việc phải tuân theo những kỳ vọng của người khác và muốn thoát khỏi những ràng buộc đã kìm hãm mình. Lee Chae Yeon kêu gọi người nghe hãy mở rộng tầm mắt, nhìn xa hơn và nhận ra nhiều niềm vui mà cuộc sống mang lại. Cô nhấn mạnh rằng thời điểm quyết định tất cả và thời điểm thích hợp để theo đuổi ước mơ của một người chính là bây giờ.
Đoạn bridge nêu bật sự quyết tâm và mong muốn đạt được ước mơ của nữ ca sĩ. Nó thể hiện khát khao mãnh liệt muốn thành công và vươn tới những tầm cao mới, vượt xa những gì người khác mong đợi.
Nhìn chung, "Don't Be A Jerk" đề cao sự tự tin, tính chân thực và theo đuổi ước mơ cá nhân mà không bị cản trở bởi những tiêu cực hoặc tuân theo áp lực xã hội. Nó khuyến khích lòng tốt và ngăn cản hành vi thô lỗ hoặc thiếu cân nhắc. Âm thanh tràn đầy năng lượng và lạc quan của bài hát càng bổ sung cho thông điệp tràn đầy sức mạnh của lời bài hát.
Lời bài hát (Hangul)
I don't care about them (Oh, yeah, yeah, yeah)
자유롭길 원해 (Yes, I, I do)
남들과 똑같은 게, 누구보다 싫은데
틀린 것도 괜찮아, 당당하게 걸어, my way
보는 눈이 없는 거리에서 누구보다 너답게
욕심조차 없는 이곳에서 진짜 너를 찾아봐
So what, 그게 너니까
Come here, don't be a jerk
이젠 더 빨리 (Oh-oh-oh)
더 멀리 더 높이 올라가
해봐 더 많이 (Oh-oh-oh)
등 돌리면 더 기회 없지
어둠을 가려 빛을 비춰
반짝 빛날 테니
이젠 더 빨리 (Oh-oh-oh)
해 해봐 빨리, let's get it started
Don't, don't, don't, don't, don't (Don't, don't)
Don't, don't, don't, don't, don't, you
Don't, don't, don't, don't, don't (Oh, what)
Don't be a jerk
Don't, don't, don't, don't, don't
Don't, don't, don't, don't, don't, you
Don't, don't, don't, don't, don't (Yeah)
Ooh, don't be a jerk
조금은 지쳤나 봐 맞지 않는 옷처럼
그동안 날 구속했나 봐, 이제는 난 달라
눈을 떠 멀리 봐 봐, 즐거운 게 참 많아
모든 게 다 타이밍이야, 바로 지금이야 (Yeah)
따라 해도 좋아 넌 너니까 당당하게 질러봐
어디까지 갈지 모르니까 끝은 알 수 없잖아
So what, 이게 나니까
Come here, don't be a jerk
이젠 더 빨리 (Oh-oh-oh)
더 멀리 더 높이 올라가
해봐 더 많이 (Oh-oh-oh)
등 돌리면 더 기회 없지
어둠을 가려 빛을 비춰
반짝 빛날 테니
이젠 더 빨리 (Oh-oh-oh)
해 해봐 빨리, let's get it started
Ooh-ah, ooh-ah
This is my dream
I just want it
저기 저 멀리 (멀리)
올라가 높이 (높이)
이젠 더 빨리 (Yeah)
더 멀리 더 높이 올라가 (Yeah)
해봐 더 많이 (Yeah, yeah)
등 돌리면 더 기회 없지
어둠을 가려 빛을 비춰
반짝 빛날 테니 (Ooh)
이젠 더 빨리 (Oh-oh-oh)
해 해봐 빨리, let's get it started
Don't, don't, don't, don't, don't (Don't, don't)
Don't, don't, don't, don't, don't, you
Don't, don't, don't, don't, don't (Oh, what)
Don't be a jerk
Don't, don't, don't, don't, don't
Don't, don't, don't, don't, don't, you
Don't, don't, don't, don't, don't (Yeah)
Ooh, don't be a jerk
Lời bài hát (Romanized)
I don't care about them (Oh, yeah, yeah, yeah)
Jayuropgil wonhae (Yes, I, I do)
Namdeulgwa ttokgateun ge, nuguboda sileunde
Teullin geotdo gwaenchana, dangdanghage georeo, my way
Boneun nuni eomneun georieseo nuguboda neodapge
Yoksimjocha eomneun igoseseo jinjja neoreul chajabwa
So what, geuge neonikka
Come here, don't be a jerk
Ijen deo ppalli (Oh-oh-oh)
Deo meolli deo nopi ollaga
Haebwa deo mani (Oh-oh-oh)
Deung dollimyeon deo gihoe eopji
Eodumeul garyeo bicheul bichwo
Banjjak binnal teni
Ijen deo ppalli (Oh-oh-oh)
Hae haebwa ppalli, let's get it started
Don't, don't, don't, don't, don't (Don't, don't)
Don't, don't, don't, don't, don't, you
Don't, don't, don't, don't, don't (Oh, what)
Don't be a jerk
Don't, don't, don't, don't, don't
Don't, don't, don't, don't, don't, you
Don't, don't, don't, don't, don't (Yeah)
Ooh, don't be a jerk
Jogeumeun jichyeonna bwa matji anneun otcheoreom
Geudongan nal gusokaenna bwa, ijeneun nan dalla
Nuneul tteo meolli bwa bwa, jeulgeoun ge cham mana
Modeun ge da taimingiya, baro jigeumiya (Yeah)
Ttara haedo joa neon neonikka dangdanghage jilleobwa
Eodikkaji galji moreunikka kkeuteun al su eopjana
So what, ige nanikka
Come here, don't be a jerk
Ijen deo ppalli (Oh-oh-oh)
Deo meolli deo nopi ollaga
Haebwa deo mani (Oh-oh-oh)
Deung dollimyeon deo gihoe eopji
Eodumeul garyeo bicheul bichwo
Banjjak binnal teni
Ijen deo ppalli (Oh-oh-oh)
Hae haebwa ppalli, let's get it started
Ooh-ah, ooh-ah
This is my dream
I just want it
Jeogi jeo meolli (meolli)
Ollaga nopi (nopi)
Ijen deo ppalli (Yeah)
Deo meolli deo nopi ollaga (Yeah)
Haebwa deo mani (Yeah, yeah)
Deung dollimyeon deo gihoe eopji
Eodumeul garyeo bicheul bichwo
Banjjak binnal teni (Ooh)
Ijen deo ppalli (Oh-oh-oh)
Hae haebwa ppalli, let's get it started
Don't, don't, don't, don't, don't (Don't, don't)
Don't, don't, don't, don't, don't, you
Don't, don't, don't, don't, don't (Oh, what)
Don't be a jerk
Don't, don't, don't, don't, don't
Don't, don't, don't, don't, don't, you
Don't, don't, don't, don't, don't (Yeah)
Ooh, don't be a jerk