Bài viết: 769 



Con La Brisa
Trình bày: Foudeqush Ft. Ludwig Göransson
Black Panther: Wakanda Forever OST
Black Panther: Wakanda Forever (Tựa tiếng Việt: Chiến Binh Báo Đen: Wakanda Bất Diện), bộ phim điện ảnh thứ 30 trong vũ trụ điện ảnh Marvel, là phần 2 của phim Black Panther năm 2018, bộ này vừa công chiếu tại rạp El Capitan và nhà hát Dolby ở Hollywood vào ngày 26/10 vừa qua, phát hành tại Mỹ vào ngày 11/11, tại Việt Nam bộ phim đã được khởi chiếu vào ngày 10/11 năm nay, hiện tại vẫn còn xuất chiếu trên các rạp ở Việt Nam, ai chưa xem thì hãy đi xem để trải nghiệm bộ phim này nhé, bộ phim này vẫn đang gây sốt toàn cầu, được nhiều lời khen ngợi từ giới chuyên môn, từ nội dung cho đến nhạc phim và đặc biệt là diễn xuất của các diễn viên đều rất tốt, những cảnh hành động cũng mãn nhãn không kém, ai thích thể loại phim về thể loại hành động thì hãy xem nó thử một lần nha!
Trans: Hủ Muối Mặn
"Con La Brisa" là một trong những bản OST của phim mình giới thiệu bên trên, một bài hát có giai điệu cuốn hút, nhẹ nhàng, có chút lạ tai, nhưng vẫn làm cho chúng ta có cảm giác nổi da gà khi nghe thật sự, lời bài hát cũng ý nghĩa và rất hay, nói chung đây là một bản nhạc cực chill, có cảm giác như đang được phiêu du trên một vùng đất bình yên, hay đang lênh đênh trên biển vậy á, hay thật sự nên mình đem lên đây để mọi người cùng mình nghe và cảm nhận nè, cuối cùng chúc các bạn có những phút giây thư giãn thật tuyệt với bản nhạc này nhé!
Lyrics:
[Verso 1: Foudeqush]
Yo daré mi vida entera
Por sacarte de las penumbras
Romperé con tu condena
En este mundo que se derrumba
[Pre-Coro: Foudeqush]
Dame un poco más de tiempo
Que mi ultimo aliento, yo lo daré
Para mostrarte el cielo entero
En las nubes contigo me recostaré
[Coro: Foudeqush]
Y nos colamos con la brisa
Y navegamos con el viento
[Verso 2: Foudeqush]
Tiene la intensidad de tus ojos
Quema más que el fuego y se refleja en vidrios rotos
Prometo que un día abrirás los ojos
Y aprеciarás los tonos más rojos que ofrece еl cielo
[Pre-Coro: Foudeqush]
Entre las sombras, mi amor, tú eres el mayor destello
Qué bello, qué bello
Por eso es que, mi amor, me recuerdas tanto a ello
Qué bello, qué bello
[Coro: Foudeqush]
Nos colamos con la brisa
Y navegamos con el viento, oh, oh
Y nos colamos con la brisa
Y navegamos con el viento, oh, oh
[Outro: Foudeqush]
Uh-uh-uh, vamos tú y yo, vamos tú y yo (Eh, eh, eh, eh, eh)
Uh-uh-uh, vamos los dos, vamos los dos (Eh, eh, eh, eh, eh)
Uh-uh-uh, vamos tú y yo, vamos tú y yo (Eh, eh, eh, eh, eh)
Uh-uh-uh, vamos los dos, vamos los dos (Eh, eh, eh, eh, eh)
Engsub:
[Verse 1: Foudeqush]
I will give my whole life
To get you out of the gloom
I will break with your penitence
In this world that's falling apart
[Pre-Chorus: Foudeqush]
Give me a little bit more time
"Cause my last breath I will give
To show you the entire sky
In the clouds, with you, I will lay down
[Chorus: Foudeqush]
And we blend in with the breeze
And we sail with the wind, oh-oh
[Verse 2: Foudeqush]
It has the intensity of your eyes
It burns more than fire and it reflects on broken glass
I promise that one day you will open your eyes
And you will appreciate the reddest tones that the sky has to offer
[Pre-Chorus: Foudeqush]
Amongst the shadows, my love, you are the brightest sparkle
How beautiful, how beautiful
That" s why, my love, you remind me so much of it
How beautiful, how beautiful
[Chorus: Foudeqush]
We blend in with the breeze
And we sail with the wind, oh-oh
And we blend in with the breeze
And we sail with the wind, oh-oh
[Outro: Foudeqush]
Ooh-ooh-ooh, let's go, you and I
Let's go, you and I (Hey, hey, hey, hey, hey)
Ooh-ooh-ooh, let's go, the two of us
Let's go, the two of us (Hey, hey, hey, hey, hey)
Ooh-ooh-ooh, let's go, you and I
Let's go, you and I (Hey, hey, hey, hey, hey)
Ooh-ooh-ooh, let's go, the two of us
Let's go, the two of us (Hey, hey, hey, hey, hey)
Vietsub:
Em sẽ hy sinh cả cuộc đời của mình
Để dìu dắt anh qua màn đêm tăm tối
Em sẽ đập tan sự đọa đày
Mà anh phải chịu
Trong thế giới đang dần vụn vỡ này
Hãy cho em thêm một chút thời gian
Em sẽ dành những hơi thở cuối cùng
Để cho anh thấy
Bầu trời bao la ngoài kia
Đôi ta sẽ cùng nằm phiêu du
Trên những đám mây xanh
Và thả mình trôi theo làn gió
Và thuyền ta lái gió giữa mây cao
Đôi mắt anh rạng ngời
Tuyệt đẹp làm sao
Nó cháy bỏng hơn cả ánh lửa hồng
Và phản chiếu qua những mảnh gương vỡ
Em hứa rằng một ngày nào đó
Anh sẽ được mở mang tầm mắt
Và anh sẽ hiểu rõ giá trị của màu đỏ rực
Mà bầu trời mang đến cho chúng ta
Giữa bóng tối bao trùm,
Tình yêu của em
Anh rực rỡ hơn bao giờ hết
Ôi vẻ đẹp ấy
Đó chính là lý do, anh yêu à
Nó gợi nhớ em rất nhiều về điều ấy
Thật tuyệt đẹp làm sao
Ta thả mình trôi theo làn gió
Và thuyền ta lái gió giữa mây cao
Và ta thả mình trôi theo làn gió
Và thuyền ta lái gió giữa mây cao
Anh và em hãy cùng rời xa nơi đây
Cả hai ta hãy cùng nhau lên đường
Ta hãy cùng nắm tay nhau rời khỏi đây
Chỉ có hai ta đi cùng nhau.
Trình bày: Foudeqush Ft. Ludwig Göransson
Black Panther: Wakanda Forever OST
Black Panther: Wakanda Forever (Tựa tiếng Việt: Chiến Binh Báo Đen: Wakanda Bất Diện), bộ phim điện ảnh thứ 30 trong vũ trụ điện ảnh Marvel, là phần 2 của phim Black Panther năm 2018, bộ này vừa công chiếu tại rạp El Capitan và nhà hát Dolby ở Hollywood vào ngày 26/10 vừa qua, phát hành tại Mỹ vào ngày 11/11, tại Việt Nam bộ phim đã được khởi chiếu vào ngày 10/11 năm nay, hiện tại vẫn còn xuất chiếu trên các rạp ở Việt Nam, ai chưa xem thì hãy đi xem để trải nghiệm bộ phim này nhé, bộ phim này vẫn đang gây sốt toàn cầu, được nhiều lời khen ngợi từ giới chuyên môn, từ nội dung cho đến nhạc phim và đặc biệt là diễn xuất của các diễn viên đều rất tốt, những cảnh hành động cũng mãn nhãn không kém, ai thích thể loại phim về thể loại hành động thì hãy xem nó thử một lần nha!
Trans: Hủ Muối Mặn
"Con La Brisa" là một trong những bản OST của phim mình giới thiệu bên trên, một bài hát có giai điệu cuốn hút, nhẹ nhàng, có chút lạ tai, nhưng vẫn làm cho chúng ta có cảm giác nổi da gà khi nghe thật sự, lời bài hát cũng ý nghĩa và rất hay, nói chung đây là một bản nhạc cực chill, có cảm giác như đang được phiêu du trên một vùng đất bình yên, hay đang lênh đênh trên biển vậy á, hay thật sự nên mình đem lên đây để mọi người cùng mình nghe và cảm nhận nè, cuối cùng chúc các bạn có những phút giây thư giãn thật tuyệt với bản nhạc này nhé!
Lyrics:
[Verso 1: Foudeqush]
Yo daré mi vida entera
Por sacarte de las penumbras
Romperé con tu condena
En este mundo que se derrumba
[Pre-Coro: Foudeqush]
Dame un poco más de tiempo
Que mi ultimo aliento, yo lo daré
Para mostrarte el cielo entero
En las nubes contigo me recostaré
[Coro: Foudeqush]
Y nos colamos con la brisa
Y navegamos con el viento
[Verso 2: Foudeqush]
Tiene la intensidad de tus ojos
Quema más que el fuego y se refleja en vidrios rotos
Prometo que un día abrirás los ojos
Y aprеciarás los tonos más rojos que ofrece еl cielo
[Pre-Coro: Foudeqush]
Entre las sombras, mi amor, tú eres el mayor destello
Qué bello, qué bello
Por eso es que, mi amor, me recuerdas tanto a ello
Qué bello, qué bello
[Coro: Foudeqush]
Nos colamos con la brisa
Y navegamos con el viento, oh, oh
Y nos colamos con la brisa
Y navegamos con el viento, oh, oh
[Outro: Foudeqush]
Uh-uh-uh, vamos tú y yo, vamos tú y yo (Eh, eh, eh, eh, eh)
Uh-uh-uh, vamos los dos, vamos los dos (Eh, eh, eh, eh, eh)
Uh-uh-uh, vamos tú y yo, vamos tú y yo (Eh, eh, eh, eh, eh)
Uh-uh-uh, vamos los dos, vamos los dos (Eh, eh, eh, eh, eh)
Engsub:
[Verse 1: Foudeqush]
I will give my whole life
To get you out of the gloom
I will break with your penitence
In this world that's falling apart
[Pre-Chorus: Foudeqush]
Give me a little bit more time
"Cause my last breath I will give
To show you the entire sky
In the clouds, with you, I will lay down
[Chorus: Foudeqush]
And we blend in with the breeze
And we sail with the wind, oh-oh
[Verse 2: Foudeqush]
It has the intensity of your eyes
It burns more than fire and it reflects on broken glass
I promise that one day you will open your eyes
And you will appreciate the reddest tones that the sky has to offer
[Pre-Chorus: Foudeqush]
Amongst the shadows, my love, you are the brightest sparkle
How beautiful, how beautiful
That" s why, my love, you remind me so much of it
How beautiful, how beautiful
[Chorus: Foudeqush]
We blend in with the breeze
And we sail with the wind, oh-oh
And we blend in with the breeze
And we sail with the wind, oh-oh
[Outro: Foudeqush]
Ooh-ooh-ooh, let's go, you and I
Let's go, you and I (Hey, hey, hey, hey, hey)
Ooh-ooh-ooh, let's go, the two of us
Let's go, the two of us (Hey, hey, hey, hey, hey)
Ooh-ooh-ooh, let's go, you and I
Let's go, you and I (Hey, hey, hey, hey, hey)
Ooh-ooh-ooh, let's go, the two of us
Let's go, the two of us (Hey, hey, hey, hey, hey)
Vietsub:
Em sẽ hy sinh cả cuộc đời của mình
Để dìu dắt anh qua màn đêm tăm tối
Em sẽ đập tan sự đọa đày
Mà anh phải chịu
Trong thế giới đang dần vụn vỡ này
Hãy cho em thêm một chút thời gian
Em sẽ dành những hơi thở cuối cùng
Để cho anh thấy
Bầu trời bao la ngoài kia
Đôi ta sẽ cùng nằm phiêu du
Trên những đám mây xanh
Và thả mình trôi theo làn gió
Và thuyền ta lái gió giữa mây cao
Đôi mắt anh rạng ngời
Tuyệt đẹp làm sao
Nó cháy bỏng hơn cả ánh lửa hồng
Và phản chiếu qua những mảnh gương vỡ
Em hứa rằng một ngày nào đó
Anh sẽ được mở mang tầm mắt
Và anh sẽ hiểu rõ giá trị của màu đỏ rực
Mà bầu trời mang đến cho chúng ta
Giữa bóng tối bao trùm,
Tình yêu của em
Anh rực rỡ hơn bao giờ hết
Ôi vẻ đẹp ấy
Đó chính là lý do, anh yêu à
Nó gợi nhớ em rất nhiều về điều ấy
Thật tuyệt đẹp làm sao
Ta thả mình trôi theo làn gió
Và thuyền ta lái gió giữa mây cao
Và ta thả mình trôi theo làn gió
Và thuyền ta lái gió giữa mây cao
Anh và em hãy cùng rời xa nơi đây
Cả hai ta hãy cùng nhau lên đường
Ta hãy cùng nắm tay nhau rời khỏi đây
Chỉ có hai ta đi cùng nhau.