1 người đang xem

Dương dương minh

Minh Nguyệt (明月)
Bài viết: 1311 Tìm chủ đề
388 4
COLD

Thể hiện: YOUNG POSSE ft. 10CM

Phát hành 2/3/2025


Ca khúc *COLD* của YOUNG POSSE ft. 10CM, phát hành vào 2/3/2025, mang đến một cảm xúc sâu sắc về tình yêu và nỗi cô đơn. Lời bài hát thể hiện sự mâu thuẫn giữa yêu và ghét, khi cảm xúc trong tình yêu có thể làm người ta cảm thấy lạnh lẽo, cô đơn dù ở bên nhau. Âm nhạc pha trộn giữa nhạc pop và RnB, với giọng hát nhẹ nhàng nhưng đầy mạnh mẽ, làm nổi bật sự khắc khoải trong tâm hồn. Bài hát là một sự kết hợp tinh tế giữa lời ca và giai điệu, khiến người nghe cảm nhận sâu sắc những cung bậc cảm xúc lẫn lộn của tình yêu.


Lời bài hát + Lời dịch




How've you been? Lonely night
Ttatteusi ana jwo
Oh, how could you be so cold?
Gyeouri gamyeon kkok bomi ol georamyeo
Oh, how could you be so cold?
I'm so cold

I love you and I hate you then I feel so cold
I miss you when I kissed you then I'm sick so cold
Jeo bamsae noga naeryeobeorin cheonnuncheoreom
Neon nal jiwobeoryeotgetjiman
Nega yaegihal ttaemyeon geu ipsureul chyeodaboneun ge joasseo
Yeoreumboda tteugeoun mannameun jom eoryeoseo
Eoreobuteun mari gasicheoreom moge geollyeosseo
You keep me wrapped around your finger
Don't know why

How've you been? Lonely night
Ttatteusi ana jwo
Oh, how could you be so cold?
Gyeouri gamyeon kkok bomi ol georamyeo
Oh, how could you be so cold?
I'm so cold

I love you and I hate you then I feel so cold
I miss you when I kissed you then I'm sick so cold
Jeo bamsae noga naeryeobeorin cheonnuncheoreom
Oh, how could you be so cold?

I love you and I hate you thinkin' about you
I miss you when I dissed you drinking about you
Haewa dalcheoreom tteooreuneun seulpeun apeum

Oh, how could you be so cold?

Wolhwasumokgeumto nae mamen nun naeryeo
Illyoil malhae mwohae bikkaji naeryeo
Mm sagyejeol kkeut ssodajineun gieogeul ttaeryeo
Mopsi geuriun nareneun neoreul miwohal geoya
Geunde chueokdeuri saechigihae datwo mak
So what should I do?
I've been dying for a while
Wake me up when it's done
Neomu chuwo nan

Baby, baby eojjeom neoneun geuri taeyeonhae
Eoreo jugeul jugeoganeun naneun mwonde
Keep me warm tteugeoun haega tteumyeon rise and shine, girl

Ireoke gapjagi eopseojil georamyeon
Nae gieokdo gajyeoga jwo

Steal the sun from the stars
I've been sleeping so long
Oh, how could you be so cold
I'm so cold
Oh, how could you be so cold?

Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, I'm so cold
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, I'm so cold

Hangul


How've you been? Lonely night
따뜻이 안아 줘
Oh, how could you be so cold?
겨울이 가면 꼭 봄이 올 거라며
Oh, how could you be so cold?
I'm so cold

I love you and I hate you then I feel so cold
I miss you when I kissed you then I'm sick so cold
저 밤새 녹아 내려버린 첫눈처럼
넌 날 지워버렸겠지만
네가 얘기할 때면 그 입술을 쳐다보는 게 좋았어
여름보다 뜨거운 만남은 좀 어려서
얼어붙은 말이 가시처럼 목에 걸렸어
You keep me wrapped around your finger
Don't know why

How've you been? Lonely night
따뜻이 안아 줘
Oh, how could you be so cold?
겨울이 가면 꼭 봄이 올 거라며
Oh, how could you be so cold?
I'm so cold

I love you and I hate you then I feel so cold
I miss you when I kissed you then I'm sick so cold
저 밤새 녹아 내려버린 첫눈처럼
Oh, how could you be so cold?

I love you and I hate you thinkin' about you
I miss you when I dissed you drinking about you
해와 달처럼 떠오르는 슬픈 아픔

Oh, how could you be so cold?

월화수목금토 내 맘엔 눈 내려
일요일 말해 뭐해 비까지 내려
Mm 사계절 끝 쏟아지는 기억을 때려
몹시 그리운 날에는 너를 미워할 거야
근데 추억들이 새치기해 다퉈 막
So what should I do?
I've been dying for a while
Wake me up when it's done
너무 추워 난

Baby, baby 어쩜 너는 그리 태연해
얼어 죽을 죽어가는 나는 뭔데
Keep me warm 뜨거운 해가 뜨면 rise and shine, girl

이렇게 갑자기 없어질 거라면
내 기억도 가져가 줘

Steal the sun from the stars
I've been sleeping so long
Oh, how could you be so cold
I'm so cold
Oh, how could you be so cold?

Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, I'm so cold
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, I'm so cold

Lời Dịch



Anh thế nào rồi? Đêm cô đơn
Hãy ôm anh thật ấm áp
Ôi, làm sao anh có thể lạnh lùng như vậy?
Anh nói rằng mùa đông đi qua, mùa xuân sẽ đến
Ôi, làm sao anh có thể lạnh lùng như vậy?
Em thật sự lạnh lẽo.

Em yêu anh và em ghét anh, rồi em cảm thấy thật lạnh
Em nhớ anh khi em hôn anh, rồi em cảm thấy bệnh, lạnh lẽo
Như những bông tuyết đầu mùa tan chảy suốt đêm qua
Anh có thể đã quên em rồi
Có thể anh đã xóa bỏ em
Em thích nhìn đôi môi anh khi anh nói chuyện
Cuộc gặp gỡ nóng bỏng hơn cả mùa hè, nhưng lại quá khó khăn
Những lời đóng băng như gai đâm vào cổ họng em
Anh giữ em như thể em chẳng thể rời xa
Em không hiểu tại sao.

Anh thế nào rồi? Đêm cô đơn
Hãy ôm anh thật ấm áp
Ôi, làm sao anh có thể lạnh lùng như vậy?
Anh nói rằng mùa đông đi qua, mùa xuân sẽ đến
Ôi, làm sao anh có thể lạnh lùng như vậy?
Em thật sự lạnh lẽo.

Em yêu anh và em ghét anh, rồi em cảm thấy thật lạnh
Em nhớ anh khi em hôn anh, rồi em cảm thấy bệnh, lạnh lẽo
Như những bông tuyết đầu mùa tan chảy suốt đêm qua
Ôi, làm sao anh có thể lạnh lùng như vậy?

Em yêu anh và ghét anh khi nghĩ về anh
Em nhớ anh khi em chán ghét anh, uống say vì nhớ anh
Đau đớn buồn bã như mặt trời và mặt trăng mọc lên

Ôi, làm sao anh có thể lạnh lùng như vậy?

Thứ Hai, thứ Ba, thứ Tư, thứ Năm, thứ Sáu, thứ Bảy, trong lòng em là tuyết rơi
Chủ Nhật thì sao, mưa còn rơi
Cuối cùng của bốn mùa, ký ức rơi vãi
Vào những ngày em nhớ anh quá, em sẽ ghét anh
Nhưng những ký ức luôn chen ngang và cãi vã
Vậy em phải làm gì?
Em đã chết đi một thời gian rồi
Đánh thức em dậy khi mọi thứ kết thúc
Em lạnh lắm.

Anh yêu, anh sao lại bình tĩnh thế?
Anh là ai khi mà em đang chết dần vì lạnh?
Hãy giữ ấm cho em, khi mặt trời nóng bỏng mọc lên, anh hãy tỏa sáng, chàng trai ơi.

Nếu anh sẽ biến mất đột ngột như thế này
Hãy mang theo cả ký ức của em đi

Hãy lấy ánh mặt trời từ các vì sao
Em đã ngủ rất lâu rồi
Ôi, làm sao anh có thể lạnh lùng như vậy?
Em thật sự lạnh lẽo.
Ôi, làm sao anh có thể lạnh lùng như vậy?

Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, em thật sự lạnh lẽo
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, em thật sự lạnh lẽo.
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back