1 người đang xem
Bài viết: 90 Tìm chủ đề
1119 39
Christmas Don't Be Late

Ca sĩ: Alvin & the Chipmunks

The Chipmunk Song (Christmas Don't Be Late) là một bài hát Giáng sinh mới lạ được viết bởi Ross Bagdasarian (nghệ danh: David Seville) vào năm 1958. Bagdasarian đã hát và ghi âm bài hát, thay đổi tốc độ băng để tạo ra âm vực cao "sóc chuột", với giọng hát được ghi nhận cho ban nhạc ảo Alvin and the Chipmunks, một ban nhạc hư cấu gồm ba chú sóc chuột hoạt hình biết nói. Ngay khi ra mắt công chúng vào mùa Giáng Sinh năm 1958, bài hát đã đoạt được cùng lúc ba giải Grammy cho các hạng mục: Màn biểu diễn hài kịch xuất sắc nhất (Best comedy performance), Bản thu nhạc đại chúng sử dụng kỹ thuật xuất sắc nhất (Best engineered record - non-classical), Bài hát thiếu nhi xuất sắc nhất (Best recording for children) và đứng thứ nhất trên bảng xếp hạng Billboard Hot 100 trong bốn tuần liên tiếp.


* Chú ý: Bài hát video ở trên nằm trong phần 1 bộ phim Alvin and the Chipmunks, được phát hành vào năm 2007 của đạo diễn Tim Hill

Lời bài hát:

Alright you Chipmunks

Ready to sing your song?

I'll say we are

Yeah, let's sing it now!

Okay, Simon?

Okay

Okay, Theodore?

Okay

Okay, Alvin? Alvin? Alvin!

Okay!

* * *

Christmas, Christmas time is near

Time for toys and time for cheer

We've been good, but we can't last

Hurry Christmas, hurry fast

Want a plane that loops the loop

Me, I want a hula hoop

We can hardly stand the wait

Please Christmas, don't be late

* * *

Okay, fellas get ready

That was very good, Simon

Naturally!

Very good, Theodore

He-he-he-he

Ah-Alvin, you were a little flat

Watch it, ah-Alvin.. Alvin? Alvin!

Okay

* * *

Want a plane that loops the loop

I still want a hula hoop

We can hardly stand the wait

Please Christmas, don't be late

We can hardly stand the wait

Please Christmas, don't be late

* * *

Very good, boys

Let's sing it agan

Yeah, let's sing it again

No, that's enough, let's not overdo it

What do you mean overdo it? We gotta sing it again!

Now wait a minute, boys

Yeah, let's beat it, I'd like to sing it again

* * *

Alvin.. it's not that.. not but, what?

Theodore, just a minute..

Simon will you cut that out, get off me

Boys!

We can hardly stand the wait

Please Christmas, don't be late

Lời dịch:

Nào mấy nhóc Sóc Chuột

Sẵn sàng hát bài này chưa?

Sẵn sàng rồi ạ

Phải đó, hãy hát nào!

Sẵn sàng chưa, Simon?

Sẵn sàng

Sẵn sàng chưa, Theodore?

Sẵn sàng

Sẵn sàng chưa, Alvin?

Alvin

Alvin

Sẵn sàng

* * *

Giáng Sinh đang đến gần

Dịp lễ của đồ chơi, dịp lễ của những lời chúc

Bọn con đã rất ngoan, nhưng bọn con không thể đợi thêm nữa

Nhanh lên nào giáng sinh, hãy đến nhanh đi nào

Con muốn một chiếc máy bay có thể nhào lộn vòng tròn

Còn con muốn có một chiếc vòng lắc eo

Bọn con không thể chờ thêm được nữa rồi

Làm ơn đi Giáng Sinh, đừng đến muộn nhé

- Được rồi các con, sẵn sàng tiếp nhé. Con làm rất tốt, Simon

- Tất nhiên rồi ạ

- Con cũng làm tốt lắm, Theodore

- He he he he

- Hừm, Alvin, con hơi mất tập trung đấy

Xem này, Alvin

Alvin

Alvin!

- Vâng!

Con muốn một chiếc máy bay có thể nhào lộn vòng tròn

Con vẫn muốn có một chiếc vòng lắc eo

Bọn con không thể chờ thêm được nữa rồi

Làm ơn đi Giáng Sinh, đừng đến muộn nhé

Bọn tôi không thể chờ thêm được nữa rồi

Làm ơn đi Giáng Sinh, đừng đến muộn nhé

- Các con làm tốt lắm

- Hay hát thêm lần nữa đi

- Phải đó, hát lại nào!

- Thôi, thế là đủ rồi, không nên quá sức đâu các con

- Có quá sức đâu ạ. Bọn con muốn hát lại cơ

- Phải đó. Hát lại nào

* * *

Nào mấy đứa!

Bọn tôi không thể chờ thêm được nữa rồi

Làm ơn đi Giáng Sinh, đừng đến muộn nhé
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back