Bài viết: 2506 



Yêu em như rơi vào vực thẩm k đáy.. Khó hiểu cùng bí ẩn khiến tôi lại muốn gần em hơn. Đôi môi e ấm áp như ánh dương năm ấy tôi gặp e, đôi mắt e lạnh giá như bông tuyết ngày đó e rời xa
Bản vietsub
Bản remix
Lời bài hát:
Jìyì zhōng de nǐ ānwěn de chún
Đôi môi bình thản của em trong trí nhớ
huī bú sàn de yú wēn
Độ ấm xua mãi không đi
nǐ de yǎnzhōng lüè dàizhe bīnglěng
Hơi lạnh tỏa ra từ đôi mắt em
chùmō bù dào de rén
Em là kiểu người khó tiếp cận
nǐ de ài luò rù shēnyuān lǐ
Tình yêu của em rơi xuống vực thẳm
yǐ bùjìan hénjī
Tan biến không dấu vết
nǐ què zǒu dì nàme súiyì
Em ra đi một cách tuỳ ý thế đấy
lían zàijìan dōu méi xù
Một câu từ biệt cũng không để lại
wǒ děngle yīgè dōngtiān
Tôi đợi em cả mùa đông
nǐ què háishì méiyǒu húilái
Em vẫn chưa chịu trở về
wǒ yě wúshù cì zài
Trong mơ tôi vô số lần
mèng lǐ mèng jìan dùi nǐ shuō hāi
Mơ thấy tôi nói lời chào với em
wǒ zhīdào shì wǒ zuò cuò
Tôi biết tôi sai rồi
měitiān dūhùi zì zé jǐ bìan
Mỗi ngày tôi đều tự trách bản thân
hùi xiǎngnìan hùi shīmían
Sẽ hoài niệm, sẽ mất ngủ
wǒ xiǎngle yīgè dōngtiān
Tôi nghĩ miên man suốt mùa đông
shǐzhōng háishì wúfǎ wànghúai
Cuối cùng vẫn không cách nào quên được
duō xiǎng shíkōng chuānsuō
Bao lần ước ao có thể xuyên không
kěyǐ néng bǎ guòqù chóngyǎn
Có thể quay ngược thời gian trở về quá khứ
kōngzhōng luòxuě yīpìan yīpìan
Bông tuyết tán loạn trên bầu trời
yīpìan jìangluò shēnbiān
Một bông rớt xuống người
kàn bùjìan móhú de shìxìan
Tầm mắt cũng trở nên nhoè đi
* * *
Jìyì zhōng de nǐ ānwěn de chún
Đôi môi bình thản của em trong trí nhớ
huī bú sàn de yú wēn
Độ ấm xua mãi không đi
nǐ de yǎnzhōng lüè dàizhe bīnglěng
Hơi lạnh tỏa ra từ đôi mắt em
chùmō bù dào de rén
Em là kiểu người khó tiếp cận
nǐ de ài luò rù shēnyuān lǐ
Tình yêu của em rơi xuống vực thẳm
yǐ bùjìan hénjī
Tan biến không dấu vết
nǐ què zǒu dì nàme súiyì
Em ra đi một cách tuỳ ý thế đấy
lían zàijìan dōu méi xù
Một câu từ biệt cũng không để lại
wǒ děngle yīgè dōngtiān
Tôi đợi em cả mùa đông
nǐ què háishì méiyǒu húilái
Em vẫn chưa chịu trở về
wǒ yě wúshù cì zài
Trong mơ tôi vô số lần
mèng lǐ mèng jìan dùi nǐ shuō hāi
Mơ thấy tôi nói lời chào với em
wǒ zhīdào shì wǒ zuò cuò
Tôi biết tôi sai rồi
měitiān dūhùi zì zé jǐ bìan
Mỗi ngày tôi đều tự trách bản thân
hùi xiǎngnìan hùi shīmían
Sẽ hoài niệm, sẽ mất ngủ
wǒ xiǎngle yīgè dōngtiān
Tôi nghĩ miên man suốt mùa đông
shǐzhōng háishì wúfǎ wànghúai
Cuối cùng vẫn không cách nào quên được
duō xiǎng shíkōng chuānsuō
Bao lần ước ao có thể xuyên không
kěyǐ néng bǎ guòqù chóngyǎn
Có thể quay ngược thời gian trở về quá khứ
kōngzhōng luòxuě yīpìan yīpìan
Bông tuyết tán loạn trên bầu trời
yīpìan jìangluò shēnbiān
Một bông rớt xuống người
kàn bùjìan móhú de shìxìan
Tầm mắt cũng mơ hồ không rõ
* * *
wǒ dengle yīgè dōngtiān
Tôi đợi em cả mùa đông
nǐ què háishì méiyǒu húilái
Em vẫn chưa chịu trở về
* * *
wǒ yě wúshù cì zài
Trong mơ tôi vô số lần
mèng lǐ mèng jìan dùi nǐ shuō hāi
Mơ thấy tôi nói lời chào với em
wǒ zhīdào shì wǒ zuò cuò
Tôi biết tôi sai rồi
měitiān dūhùi zì zé jǐ bìan
Mỗi ngày tôi đều tự trách bản thân
hùi xiǎngnìan hùi shīmían
Sẽ hoài niệm, sẽ mất ngủ
wǒ xiǎngle yīgè dōngtiān
Tôi nghĩ miên man suốt mùa đông
shǐzhōng háishì wúfǎ wànghúai
Cuối cùng vẫn không cách nào quên được
duō xiǎng shíkōng chuānsuō
Bao lần ước ao có thể xuyên không
kěyǐ néng bǎ guòqù chóngyǎn
Có thể quay ngược thời gian trở về quá khứ
kōngzhōng luòxuě yīpìan yīpìan
Bông tuyết tán loạn trên bầu trời
yīpìan jìangluò shēnbiān
Một bông rớt xuống người
kàn bùjìan móhú de shìxìan
Tầm mắt cũng trở nên nhoè đi
Bản vietsub
Bản remix
Lời bài hát:
Jìyì zhōng de nǐ ānwěn de chún
Đôi môi bình thản của em trong trí nhớ
huī bú sàn de yú wēn
Độ ấm xua mãi không đi
nǐ de yǎnzhōng lüè dàizhe bīnglěng
Hơi lạnh tỏa ra từ đôi mắt em
chùmō bù dào de rén
Em là kiểu người khó tiếp cận
nǐ de ài luò rù shēnyuān lǐ
Tình yêu của em rơi xuống vực thẳm
yǐ bùjìan hénjī
Tan biến không dấu vết
nǐ què zǒu dì nàme súiyì
Em ra đi một cách tuỳ ý thế đấy
lían zàijìan dōu méi xù
Một câu từ biệt cũng không để lại
wǒ děngle yīgè dōngtiān
Tôi đợi em cả mùa đông
nǐ què háishì méiyǒu húilái
Em vẫn chưa chịu trở về
wǒ yě wúshù cì zài
Trong mơ tôi vô số lần
mèng lǐ mèng jìan dùi nǐ shuō hāi
Mơ thấy tôi nói lời chào với em
wǒ zhīdào shì wǒ zuò cuò
Tôi biết tôi sai rồi
měitiān dūhùi zì zé jǐ bìan
Mỗi ngày tôi đều tự trách bản thân
hùi xiǎngnìan hùi shīmían
Sẽ hoài niệm, sẽ mất ngủ
wǒ xiǎngle yīgè dōngtiān
Tôi nghĩ miên man suốt mùa đông
shǐzhōng háishì wúfǎ wànghúai
Cuối cùng vẫn không cách nào quên được
duō xiǎng shíkōng chuānsuō
Bao lần ước ao có thể xuyên không
kěyǐ néng bǎ guòqù chóngyǎn
Có thể quay ngược thời gian trở về quá khứ
kōngzhōng luòxuě yīpìan yīpìan
Bông tuyết tán loạn trên bầu trời
yīpìan jìangluò shēnbiān
Một bông rớt xuống người
kàn bùjìan móhú de shìxìan
Tầm mắt cũng trở nên nhoè đi
* * *
Jìyì zhōng de nǐ ānwěn de chún
Đôi môi bình thản của em trong trí nhớ
huī bú sàn de yú wēn
Độ ấm xua mãi không đi
nǐ de yǎnzhōng lüè dàizhe bīnglěng
Hơi lạnh tỏa ra từ đôi mắt em
chùmō bù dào de rén
Em là kiểu người khó tiếp cận
nǐ de ài luò rù shēnyuān lǐ
Tình yêu của em rơi xuống vực thẳm
yǐ bùjìan hénjī
Tan biến không dấu vết
nǐ què zǒu dì nàme súiyì
Em ra đi một cách tuỳ ý thế đấy
lían zàijìan dōu méi xù
Một câu từ biệt cũng không để lại
wǒ děngle yīgè dōngtiān
Tôi đợi em cả mùa đông
nǐ què háishì méiyǒu húilái
Em vẫn chưa chịu trở về
wǒ yě wúshù cì zài
Trong mơ tôi vô số lần
mèng lǐ mèng jìan dùi nǐ shuō hāi
Mơ thấy tôi nói lời chào với em
wǒ zhīdào shì wǒ zuò cuò
Tôi biết tôi sai rồi
měitiān dūhùi zì zé jǐ bìan
Mỗi ngày tôi đều tự trách bản thân
hùi xiǎngnìan hùi shīmían
Sẽ hoài niệm, sẽ mất ngủ
wǒ xiǎngle yīgè dōngtiān
Tôi nghĩ miên man suốt mùa đông
shǐzhōng háishì wúfǎ wànghúai
Cuối cùng vẫn không cách nào quên được
duō xiǎng shíkōng chuānsuō
Bao lần ước ao có thể xuyên không
kěyǐ néng bǎ guòqù chóngyǎn
Có thể quay ngược thời gian trở về quá khứ
kōngzhōng luòxuě yīpìan yīpìan
Bông tuyết tán loạn trên bầu trời
yīpìan jìangluò shēnbiān
Một bông rớt xuống người
kàn bùjìan móhú de shìxìan
Tầm mắt cũng mơ hồ không rõ
* * *
wǒ dengle yīgè dōngtiān
Tôi đợi em cả mùa đông
nǐ què háishì méiyǒu húilái
Em vẫn chưa chịu trở về
* * *
wǒ yě wúshù cì zài
Trong mơ tôi vô số lần
mèng lǐ mèng jìan dùi nǐ shuō hāi
Mơ thấy tôi nói lời chào với em
wǒ zhīdào shì wǒ zuò cuò
Tôi biết tôi sai rồi
měitiān dūhùi zì zé jǐ bìan
Mỗi ngày tôi đều tự trách bản thân
hùi xiǎngnìan hùi shīmían
Sẽ hoài niệm, sẽ mất ngủ
wǒ xiǎngle yīgè dōngtiān
Tôi nghĩ miên man suốt mùa đông
shǐzhōng háishì wúfǎ wànghúai
Cuối cùng vẫn không cách nào quên được
duō xiǎng shíkōng chuānsuō
Bao lần ước ao có thể xuyên không
kěyǐ néng bǎ guòqù chóngyǎn
Có thể quay ngược thời gian trở về quá khứ
kōngzhōng luòxuě yīpìan yīpìan
Bông tuyết tán loạn trên bầu trời
yīpìan jìangluò shēnbiān
Một bông rớt xuống người
kàn bùjìan móhú de shìxìan
Tầm mắt cũng trở nên nhoè đi
Chỉnh sửa cuối: