

Break it off - Chấm dứt
Ca sĩ: PinkPantheress
Album: To Hell With It
Ca sĩ: PinkPantheress
Album: To Hell With It
Nhân vật chính bị cuốn vào một mối quan hệ với một đối tác lạm dụng tình cảm. Nhân vật không muốn rời bỏ mối quan hệ mà thay vào đó là chịu đựng sự lạm dụng. Tuy nhiên, rõ ràng người đối tác ấy đã làm điều gì đó để lại vết sẹo tình cảm khá sâu sắc. Những gì người ấy nói hoặc làm giống như sẽ bỏ rơi nhân vật vậy.
Một góc nhìn khác của tình huống là nhân vật bị tổn thương nặng nề đến mức cô ấy không còn có thể đối mặt với người đối tác. Tất cả những gì nhân vật muốn nghe là người ấy khẳng định nói "thích". Ở đây nhân vật dường như đã quen với những hành vi kém lý tưởng của người đối tác, đến mức ngay cả sau khi là nạn nhân thường xuyên trong mối quan hệ, nhân vật vẫn tự trách mình khiến mọi chuyện đổ vỡ.
Lời bài hát:
No one ever saw me cry
Until I left the party the other night
Do you remember all things that you said me?
That came out of his mouth automatically
But I'm so used to sayin'
I'm fine
And then something that you did to hurt me worse
It comes to me
Despite (those times)
One day I just wanna hear to say, "I like you"
What's stopping you?
Aah-ah-ah-ah
What's stopping you?
What's stopping you?
Aah-ah-ah-ah
What's stopping you?
Wish I could go back to lying beside you on the bed
(Why did I like you? Breaking it off)
I'm out here thinking about every bad mistake I made
(Why did I like you? Breaking it off)
But I'm so used to sayin'
I'm fine
And then something that you did to hurt me worse
It comes to me
Despite (those times)
One day I just wanna hear to say, "I like you"
What's stopping you?
(Hey, hey)
What's stopping you?
Aah-ah-ah-ah
What's stopping you?
(Why did I like you? Breaking it off)
What's stopping you?
What's stopping you?
(Why did I like you? Breaking it off)
Lời dịch:
Chưa từng có ai nhìn thấy tôi khóc
Cho đến lúc tôi rời đi khỏi buổi tiệc đêm ấy
Cậu còn nhớ đã nói những gì với tôi không?
Điều đó được thốt ra từ miệng anh ta một cách hiển nhiên
Nhưng tôi đã quá quen với việc nói rằng
Tôi ổn mà
Rồi sau đó cậu đã khiến tôi càng tổn thương hơn
Việc cậu làm xảy ra với tôi
Dù cho (những lần tổn thương đó)
Một ngày nào đó tôi vẫn muốn nghe cậu nói "Tớ thích cậu"
Điều gì đang ngăn cậu lại?
Aah-ah-ah-ah
Điều gì khiến cậu dừng lại cơ?
Điều gì cản trở cậu vậy?
Aah-ah-ah-ah
Điều gì đang ngăn cậu lại?
Ước gì tôi có thể quay lại nằm cạnh cậu ở trên giường
(Sao tôi lại đi thích cậu chứ? Chấm dứt mối quan hệ này?)
Giờ tôi nghĩ ngợi về những lỗi lầm tôi mắc phải
(Sao tôi lại đi thích cậu chứ? Mối quan hệ này cứ thế chấm dứt?)
Nhưng tôi vẫn hay nói rằng
Tôi ổn thôi
Và rồi cậu đã làm cho tôi càng đau đớn hơn
Điều đó đó đến với tôi
Dù cho (những lần tổn thương đó)
Một ngày nào đó tôi vẫn muốn nghe cậu nói "Tớ thích cậu"
Điều gì đang ngăn cậu lại?
(Này, này)
Điều gì khiến cậu dừng lại cơ?
Aah-ah-ah-ah
Điều gì cản trở cậu vậy?
(Sao tôi lại đi thích cậu chứ? Cậu muốn chấm dứt mối quan hệ này?)