Bài viết: 2088 



Bird of Night
By TAEHYUN of TOMORROW X TOGETHER
Taken from the fourth studio album "The Star Chapter: TOGETHER"
By TAEHYUN of TOMORROW X TOGETHER
Taken from the fourth studio album "The Star Chapter: TOGETHER"
"Bird of Night" là ca khúc solo của thành viên TAEHYUN và cũng là track nhạc thứ 7 nằm trong album phòng thu thứ tư "The Star Chapter: TOGETHER" của nhóm nhạc nam Hàn Quốc TOMORROW X TOGETHER, ca khúc được chính anh cùng những cộng sự khác chắp bút là một bản R&B mang đậm phong cách cổ tích và đầy thơ mộng.
Bài hát kể về những đêm mất ngủ khi những lo lắng và suy nghĩ đè nặng lên tâm trí của một người mới bước sang độ tuổi trưởng thành, đây là lúc người này đối mặt với muôn vàn lựa chọn. Ca khúc là lời động viên mỗi người trong chúng ta tiếp tục tiến về phía trước, buông bỏ những lo sợ và tin tưởng vào ánh sáng dẫn đường ta đến những ngày tươi sáng hơn.
Lời bài hát (Hangul)
모두 잠든 깊은 밤이
말을 걸어 와 잠들 수 없는 밤
째깍대는 시계 소리
도시의 소음만 점점 커져 가
쌓여 가는 선택 사이
불안함 속에 무거워진 어깨
어른이 된단 건 뭘까? Yeah
전부 흐려져 가
날개를 펴 like a bird of night
잠든 도시의 별빛 아래
고요한 밤 나만의 night flight
다 작은 점이 돼 but
어둠이 더 깊을수록 빛나
흔들리지 않을 저 별빛은
이 시간의 이유를 I know, oh, oh-oh, oh
We should let it go-oh, oh-oh
불확실한 감정들의 이름
잠 못 드는 저마다의 이유
이 세상의 어떤 어둠도, oh, oh-oh, oh
언젠가는 glow
내려다본 도시 흔들리는 street lights
마치 내 맘 같아
이름 모를 이의 고민 속의 널 떠올려
혹시 너도 그럴까?
별을 향한 날갯짓이
네게 닿길 기도하지
깨어 있는 이유
별을 향해 너와 함께 나아가기 위해 (Go ahead)
난 날아가 like a bird of night
숱한 고민의 불빛 아래
찬란한 밤 우리의 night flight
잠들지 못한 채 but
어둠이 더 깊을수록 빛나
흔들리지 않을 저 별빛은
이 시간의 이유를 I know, oh, oh-oh, oh
We should let it go-oh, oh-oh
같은 별을 바라보고 있을
어둠 속 널 떠올리는 이유
이 세상의 어떤 어둠도, oh, oh-oh, oh
언젠가는 glow
Glow, glow, glow
Glow, glow, glow
Lời bài hát (Romanized)
Modu jamdeun gipeun bami
Mareul georeo wa jamdeul su eomneun bam
Jjaekkakdaeneun sigye sori
Dosiui soeumman jeomjeom keojyeo ga
Ssayeo ganeun seontaek sai
Buranham soge mugeowojin eokkae
Eoreuni doendan geon mwolkka? Yeah
Jeonbu heuryeojyeo ga
Nalgaereul pyeo like a bird of night
Jamdeun dosiui byeolbit arae
Goyohan bam namanui night flight
Da jageun jeomi dwae but
Eodumi deo gipeulsurok binna
Heundeulliji aneul jeo byeolbicheun
I siganui iyureul I know, oh, oh-oh, oh
We should let it go-oh, oh-oh
Bulhwaksilhan gamjeongdeurui ireum
Jam mot deuneun jeomadaui iyu
I sesangui eotteon eodumdo, oh, oh-oh, oh
Eonjenganeun glow
Naeryeodabon dosi heundeullineun street lights
Machi nae mam gata
Ireum moreul iui gomin sogui neol tteoollyeo
Hoksi neodo geureolkka?
Byeoreul hyanghan nalgaetjisi
Nege dakil gidohaji
Kkaeeo inneun iyu
Byeoreul hyanghae neowa hamkke naagagi wihae (Go ahead)
Nan naraga like a bird of night
Suthan gominui bulbit arae
Challanhan bam uriui night flight
Jamdeulji mothan chae but
Eodumi deo gipeulsurok binna
Heundeulliji aneul jeo byeolbicheun
I siganui iyureul I know, oh, oh-oh, oh
We should let it go-oh, oh-oh
Gateun byeoreul barabogo isseul
Eodum sok neol tteoollineun iyu
I sesangui eotteon eodumdo, oh, oh-oh, oh
Eonjenganeun glow
Glow, glow, glow
Glow, glow, glow
Vietsub
Vào cái đêm tĩnh mịch khi mọi người say giấc
Là một đêm trằn trọc khi những giọng nói vang vọng bên tôi
Tiếng tích tắc của đồng hồ
Tiếng ồn ào của đô thị ngày càng lớn dần
Giữa vô vàn những lựa chọn chồng chất
Đôi vai tôi nặng trĩu cùng những bộn bề âu lo
Ôi, trưởng thành nghĩa là gì?
Mọi thứ cứ dần nhạt nhòa đi
Dang rộng đôi cánh của mình như loài chim đêm
Dưới ánh sao nơi cả thành phố đang say giấc
Là chuyến bay đêm của riêng tôi trong màn đêm tĩnh lặng này
Tất cả chúng đều trở thành những chấm nhỏ li ti, nhưng
Bóng tối càng sâu, đêm nay sẽ càng rực rỡ
Ánh sao ấy sẽ chẳng lung lay
Lý do cho khoảnh khắc này, tôi hiểu rồi
Chúng ta nên buông bỏ thôi
Thử đặt tên cho những cảm xúc mơ hồ ấy
Vô số lý do chẳng thể chợp mắt
Chẳng có sự tối tăm nào trên thế giới này
Sẽ tồn tại mãi cả, một ngày nào đó, nó sẽ tỏa sáng
Nhìn xuống phố thị, nơi những ánh đèn đường nhấp nháy tựa trái tim tớ
Tớ nghĩ về cậu trong nỗi lo của một người tớ chẳng biết tên
Có lẽ cậu cũng thấy vậy? Tiếng vỗ cánh hướng tới những vì sao
Tớ mong rằng chúng sẽ chạm tới cậu bằng cách nào đó
Lý do tớ thức giấc
Là để cùng cậu hướng tới những vì sao (Tiến về phía trước)
Tớ bay giống như loài chim đêm
Dưới ánh sáng của vô số những lo âu
Chuyến bay đêm của chúng ta trong cái đêm tuyệt vời này
Làm tớ chẳng thể thiếp đi, nhưng
Bóng tối càng sâu, đêm nay sẽ càng rực sáng
Ánh sao ấy sẽ chẳng lung lay
Lý do cho khoảnh khắc này, tớ hiểu rồi
Chúng ta nên buông bỏ thôi
Thử đặt tên cho những cảm xúc mơ hồ ấy
Vô số lý do chẳng thể chợp mắt
Chẳng có sự tối tăm nào trên thế giới này
Sẽ tồn tại mãi cả, một ngày nào đó, nó sẽ tỏa sáng
Bừng sáng một cách rực rỡ
Sáng tựa những vì sao
Chỉnh sửa cuối: