Bài viết: 769 



Bên Ngoài Thế Giới - Thế Giới Chi Ngoại
Trình bày: Nhậm Nhiên
Lyrics: Tam Thiên (三千)
Composer: Tiểu Ngũ (小5)
Arranger: Túy Miêu (醉猫)
Trans: Diệp Tử
"Ở thế giới bên ngoài
Liệu có thể tìm thấy sự tồn tại của anh?
Ở bên ngoài thế giới
Tìm lại sắc màu tình yêu hằn in lên làn môn hồng của anh
Ở thế giới bên ngoài
Có lẽ em sẽ nói hết lòng mình với anh
Ở bên ngoài thế giới
Có lẽ mọi khúc mắc đều được tháo gỡ."
"Chỉ mong trong cuộc sống tấp nập này, ở thế giới rộng lớn ngoài kia, tôi có thể tìm thấy được một người nào đó để mình có thể dựa vào."
"Bên Ngoài Thế Giới" là một ca khúc được đăng tải vào năm 2020, cách đây đã hai năm rồi, bài này được thể hiện bởi Nhậm Nhiên, người đã có cho mình khác nhiều bài hát nổi tiếng và tâm trạng, bản nhạc này có giai điệu nhẹ nhàng, tình cảm, sâu lắng, nhịp điệu của bài hát trầm ổn, có chút bình lặng như mặt hồ không gợn sóng vậy đó, tính chất của ca khúc này cũng cực giống mấy bài khác của Nhậm Nhiên, đều nhẹ nhàng, dịu êm như thế, còn về phần lời, bài hát này có lời khi đọc vào thật sự làm mình có nhiều cảm xúc xen lẫn lắm, có cảm giác buồn man mác, cô đơn, nhưng vẫn có đâu đó một cảm giác hi vọng dâng trào và yên lòng đến lạ, đây là tất cả những gì mình cảm thấy thôi, mọi người có lẽ sẽ nghĩ khác mình, nhưng mình vẫn mong mọi người lắng nghe rồi cùng mình cảm nhận bản nhạc này nha, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
外面的天气有点坏
手牵过了却放不开
繁华的城市已少了期待
幸福过程颠倒黑白
一个人的世界没有对白
对错已写完了整个未来
忘记渐渐变成一种痛的依赖
就连雨水的能明白存在
直到所有的幻觉已经被现实打败
才懂得缘分注定是上天安排
在世界之外 能不能找到你存在
在世界之外 寻回爱的色彩印下你粉红的唇彩
在世界之外 也许我就可以对你说爱
在世界之外 也许剧情都会释怀
外面的天气有点坏
手牵过了却放不开
繁华的城市已少了期待
幸福过程颠倒黑白
一个人的世界没有对白
对错已写完了整个未来
忘记渐渐变成一种痛的依赖
就连雨水的能明白 存在
直到所有的幻觉已经被现实打败
才懂得缘分注定是上天安排
在世界之外 能不能找到你存在
在世界之外 寻回爱的色彩印下你粉红的唇彩
在世界之外 也许我就可以对你说爱
在世界之外 也许剧情都会释怀
Pinyin:
Wàimìan de tiānqì yǒudiǎn hùai
Shǒu qiān guò liǎo què fàng bù kāi
Fánhúa de chéngshì yǐ shǎole qídài
Xìngfú guòchéng diāndǎo hēibái
Yīgè rén de shìjiè méiyǒu dùibái
Dùi cuò yǐ xiě wánliǎo zhěnggè wèilái
Wàngjì jìanjìan bìan chéng yī zhǒng tòng de yīlài
Jìu lían yǔshuǐ de néng míngbái cúnzài
Zhídào suǒyǒu de hùanjué yǐjīng bèi xìanshí dǎbài
Cái dǒngdé yúanfèn zhùdìng shì shàngtiān ānpái
Zài shìjiè zhī wài néng bùnéng zhǎodào nǐ cúnzài
Zài shìjiè zhī wài xún húi ài de sècǎi yìn xìa nǐ fěnhóng de chúncǎi
Zài shìjiè zhī wài yěxǔ wǒ jìu kěyǐ dùi nǐ shuō ài
Zài shìjiè zhī wài yěxǔ jùqíng dūhùi shìhúai
Wàimìan de tiānqì yǒudiǎn hùai
Shǒu qiān guò liǎo què fàng bù kāi
Fánhúa de chéngshì yǐ shǎole qídài
Xìngfú guòchéng diāndǎo hēibái
Yīgè rén de shìjiè méiyǒu dùibái
Dùi cuò yǐ xiě wánliǎo zhěnggè wèilái
Wàngjì jìanjìan bìan chéng yī zhǒng tòng de yīlài
Jìu lían yǔshuǐ de néng míngbái cúnzài
Zhídào suǒyǒu de hùanjué yǐjīng bèi xìanshí dǎbài
Cái dǒngdé yúanfèn zhùdìng shì shàngtiān ānpái
Zài shìjiè zhī wài néng bùnéng zhǎodào nǐ cúnzài
Zài shìjiè zhī wài xún húi ài de sècǎi yìn xìa nǐ fěnhóng de chúncǎi
Zài shìjiè zhī wài yěxǔ wǒ jìu kěyǐ dùi nǐ shuō ài
Zài shìjiè zhī wài yěxǔ jùqíng dūhùi shìhúai
Vietsub:
Thời tiết bên ngoài có chút âm u
Bàn tay đã từng nắm
Nhưng lại chẳng thể buông ra
Thành phố phồn hoa
Thiếu đi một sự kỳ vọng
Hành trình tìm kiếm hạnh phúc
Phải trải qua nhiều thăng trầm
Thế giới của một kẻ cô độc
Chẳng thể tâm sự cùng ai
Đúng sai viết kín cả tương lai
Đau thương tìm đến
Sự quên lãng để nương tựa
Ngay cả những hạt mưa
Cũng hiểu rõ sự tồn tại của mình
Mãi đến khi mọi ảo tưởng
Đều bị hiện thực dập tắt
Mới hiểu được rằng
Duyên phận là do trời định
Ở thế giới bên ngoài
Liệu có thể tìm thấy
Sự tồn tại của anh?
Ở bên ngoài thế giới
Tìm lại sắc màu tình yêu
Đọng trên làn môi hồng của anh
Ở thế giới bên ngoài
Có lẽ em sẽ cùng anh
Nói những lời yêu thương
Ở bên ngoài thế giới
Có lẽ mọi sự tình
Đều sẽ được hóa giải
Trình bày: Nhậm Nhiên
Lyrics: Tam Thiên (三千)
Composer: Tiểu Ngũ (小5)
Arranger: Túy Miêu (醉猫)
Trans: Diệp Tử
"Ở thế giới bên ngoài
Liệu có thể tìm thấy sự tồn tại của anh?
Ở bên ngoài thế giới
Tìm lại sắc màu tình yêu hằn in lên làn môn hồng của anh
Ở thế giới bên ngoài
Có lẽ em sẽ nói hết lòng mình với anh
Ở bên ngoài thế giới
Có lẽ mọi khúc mắc đều được tháo gỡ."
"Chỉ mong trong cuộc sống tấp nập này, ở thế giới rộng lớn ngoài kia, tôi có thể tìm thấy được một người nào đó để mình có thể dựa vào."
"Bên Ngoài Thế Giới" là một ca khúc được đăng tải vào năm 2020, cách đây đã hai năm rồi, bài này được thể hiện bởi Nhậm Nhiên, người đã có cho mình khác nhiều bài hát nổi tiếng và tâm trạng, bản nhạc này có giai điệu nhẹ nhàng, tình cảm, sâu lắng, nhịp điệu của bài hát trầm ổn, có chút bình lặng như mặt hồ không gợn sóng vậy đó, tính chất của ca khúc này cũng cực giống mấy bài khác của Nhậm Nhiên, đều nhẹ nhàng, dịu êm như thế, còn về phần lời, bài hát này có lời khi đọc vào thật sự làm mình có nhiều cảm xúc xen lẫn lắm, có cảm giác buồn man mác, cô đơn, nhưng vẫn có đâu đó một cảm giác hi vọng dâng trào và yên lòng đến lạ, đây là tất cả những gì mình cảm thấy thôi, mọi người có lẽ sẽ nghĩ khác mình, nhưng mình vẫn mong mọi người lắng nghe rồi cùng mình cảm nhận bản nhạc này nha, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
外面的天气有点坏
手牵过了却放不开
繁华的城市已少了期待
幸福过程颠倒黑白
一个人的世界没有对白
对错已写完了整个未来
忘记渐渐变成一种痛的依赖
就连雨水的能明白存在
直到所有的幻觉已经被现实打败
才懂得缘分注定是上天安排
在世界之外 能不能找到你存在
在世界之外 寻回爱的色彩印下你粉红的唇彩
在世界之外 也许我就可以对你说爱
在世界之外 也许剧情都会释怀
外面的天气有点坏
手牵过了却放不开
繁华的城市已少了期待
幸福过程颠倒黑白
一个人的世界没有对白
对错已写完了整个未来
忘记渐渐变成一种痛的依赖
就连雨水的能明白 存在
直到所有的幻觉已经被现实打败
才懂得缘分注定是上天安排
在世界之外 能不能找到你存在
在世界之外 寻回爱的色彩印下你粉红的唇彩
在世界之外 也许我就可以对你说爱
在世界之外 也许剧情都会释怀
Pinyin:
Wàimìan de tiānqì yǒudiǎn hùai
Shǒu qiān guò liǎo què fàng bù kāi
Fánhúa de chéngshì yǐ shǎole qídài
Xìngfú guòchéng diāndǎo hēibái
Yīgè rén de shìjiè méiyǒu dùibái
Dùi cuò yǐ xiě wánliǎo zhěnggè wèilái
Wàngjì jìanjìan bìan chéng yī zhǒng tòng de yīlài
Jìu lían yǔshuǐ de néng míngbái cúnzài
Zhídào suǒyǒu de hùanjué yǐjīng bèi xìanshí dǎbài
Cái dǒngdé yúanfèn zhùdìng shì shàngtiān ānpái
Zài shìjiè zhī wài néng bùnéng zhǎodào nǐ cúnzài
Zài shìjiè zhī wài xún húi ài de sècǎi yìn xìa nǐ fěnhóng de chúncǎi
Zài shìjiè zhī wài yěxǔ wǒ jìu kěyǐ dùi nǐ shuō ài
Zài shìjiè zhī wài yěxǔ jùqíng dūhùi shìhúai
Wàimìan de tiānqì yǒudiǎn hùai
Shǒu qiān guò liǎo què fàng bù kāi
Fánhúa de chéngshì yǐ shǎole qídài
Xìngfú guòchéng diāndǎo hēibái
Yīgè rén de shìjiè méiyǒu dùibái
Dùi cuò yǐ xiě wánliǎo zhěnggè wèilái
Wàngjì jìanjìan bìan chéng yī zhǒng tòng de yīlài
Jìu lían yǔshuǐ de néng míngbái cúnzài
Zhídào suǒyǒu de hùanjué yǐjīng bèi xìanshí dǎbài
Cái dǒngdé yúanfèn zhùdìng shì shàngtiān ānpái
Zài shìjiè zhī wài néng bùnéng zhǎodào nǐ cúnzài
Zài shìjiè zhī wài xún húi ài de sècǎi yìn xìa nǐ fěnhóng de chúncǎi
Zài shìjiè zhī wài yěxǔ wǒ jìu kěyǐ dùi nǐ shuō ài
Zài shìjiè zhī wài yěxǔ jùqíng dūhùi shìhúai
Vietsub:
Thời tiết bên ngoài có chút âm u
Bàn tay đã từng nắm
Nhưng lại chẳng thể buông ra
Thành phố phồn hoa
Thiếu đi một sự kỳ vọng
Hành trình tìm kiếm hạnh phúc
Phải trải qua nhiều thăng trầm
Thế giới của một kẻ cô độc
Chẳng thể tâm sự cùng ai
Đúng sai viết kín cả tương lai
Đau thương tìm đến
Sự quên lãng để nương tựa
Ngay cả những hạt mưa
Cũng hiểu rõ sự tồn tại của mình
Mãi đến khi mọi ảo tưởng
Đều bị hiện thực dập tắt
Mới hiểu được rằng
Duyên phận là do trời định
Ở thế giới bên ngoài
Liệu có thể tìm thấy
Sự tồn tại của anh?
Ở bên ngoài thế giới
Tìm lại sắc màu tình yêu
Đọng trên làn môi hồng của anh
Ở thế giới bên ngoài
Có lẽ em sẽ cùng anh
Nói những lời yêu thương
Ở bên ngoài thế giới
Có lẽ mọi sự tình
Đều sẽ được hóa giải
Thời tiết bên ngoài có chút âm u
Bàn tay đã từng nắm
Nay lại phải buông ra
Nơi thành thị phồn hoa
Thiếu đi một sự kỳ vọng
Hành trình tìm kiếm hạnh phúc
Phải trải qua nhiều thăng trầm
Thế giới của một kẻ cô độc
Chẳng thể tâm sự cùng ai
Đúng sai đã được định sẵn ở tương lai
Quên lãng dần trở thành
Sự ỷ lại của đau thương
Ngay cả những hạt mưa
Cũng hiểu rõ sự tồn tại của mình
Cho đến khi mọi ảo tưởng
Đều bị hiện thực đánh bại
Mới hiểu được rằng
Duyên phận là do số trời an bài
Ở thế giới bên ngoài
Liệu có thể tìm thấy
Sự tồn tại của anh?
Ở bên ngoài thế giới
Tìm lại sắc màu tình yêu
Hằn in lên làn môn hồng của anh
Ở thế giới bên ngoài
Có lẽ em sẽ nói hết lòng mình với anh
Ở bên ngoài thế giới
Có lẽ mọi khúc mắc
Đều được tháo gỡ.
Bàn tay đã từng nắm
Nay lại phải buông ra
Nơi thành thị phồn hoa
Thiếu đi một sự kỳ vọng
Hành trình tìm kiếm hạnh phúc
Phải trải qua nhiều thăng trầm
Thế giới của một kẻ cô độc
Chẳng thể tâm sự cùng ai
Đúng sai đã được định sẵn ở tương lai
Quên lãng dần trở thành
Sự ỷ lại của đau thương
Ngay cả những hạt mưa
Cũng hiểu rõ sự tồn tại của mình
Cho đến khi mọi ảo tưởng
Đều bị hiện thực đánh bại
Mới hiểu được rằng
Duyên phận là do số trời an bài
Ở thế giới bên ngoài
Liệu có thể tìm thấy
Sự tồn tại của anh?
Ở bên ngoài thế giới
Tìm lại sắc màu tình yêu
Hằn in lên làn môn hồng của anh
Ở thế giới bên ngoài
Có lẽ em sẽ nói hết lòng mình với anh
Ở bên ngoài thế giới
Có lẽ mọi khúc mắc
Đều được tháo gỡ.