

Bất Phùng Bất Nhược
Thể hiện: Dương Tử
Nhạc Phim Quốc Sắc Phương Hoa
(Dương Tử, Lý Hiện)
Thể hiện: Dương Tử
Nhạc Phim Quốc Sắc Phương Hoa
(Dương Tử, Lý Hiện)
Dương Tử trong vai nữ chính của bộ phim Quốc Sắc Phương Hoa, không chỉ đảm nhận vai diễn Hà Duy Phương, mà còn trực tiếp thể hiện ca khúc chủ đề Bất Phùng Bất Nhược . Bài hát này mang giai điệu mượt mà, qua giọng hát linh hoạt và đầy cảm xúc của Dương Tử càng thể hiện rõ sự kiên cường và trưởng thành của nhân vật Hà Duy Phương trong những hoàn cảnh khó khăn. Giai điệu nhạc du dương, lời ca sâu sắc cảm động, kể về câu chuyện của một người phụ nữ trong một thời đại đầy thử thách đã làm thế nào để theo đuổi sự tự do và cái tôi riêng của chính bản thân mình. Hãy cùng lắng nghe ca khúc và ủng hộ cho Dương Tử nhé.
Lời Bài Hát + Pinyin
世间为我筑高墙
世人谓我不自量
身阶卑不足道无处傍
心之所向 何惧遍体鳞伤
shì jiān wéi wǒ zhù gāo qíang
shì rén wèi wǒ bù zì líang
shēn jiē bēi bù zú dào wú chǔ bàng
xīn zhī suǒ xìang hé jù bìan tǐ lín shāng
我要踏平是非道
我愿主张众人望
只盼消散偏颇目光
此生从容生长
风起时裙袖飘飘
亦可飞扬
wǒ yào tà píng shì fēi dào
wǒ yùan zhǔ zhāng zhòng rén wàng
zhī pàn xiāo sàn piān pō mù guāng
cǐ shēng cóng róng shēng cháng
fēng qǐ shí qún xìu piāo piāo
yì kě fēi yáng
啊 莫叹命运难守常
啊 雨欺牡丹仍留香
啊 莫问今朝几多浪
啊 荆棘中寻芳
ā mò tàn mìng yùn nán shǒu cháng
ā yǔ qī mǔ dān réng líu xiāng
ā mò wèn jīn zhāo jī duō làng
ā jīng jí zhōng xún fāng
我要踏平是非道
我愿主张众人望
只盼消散偏颇目光
此生从容生长
风起时裙袖飘飘
亦可飞扬
wǒ yào tà píng shì fēi dào
wǒ yùan zhǔ zhāng zhòng rén wàng
zhī pàn xiāo sàn piān pō mù guāng
cǐ shēng cóng róng shēng cháng
fēng qǐ shí qún xìu piāo piāo
yì kě fēi yáng
啊 莫叹命运难守常
啊 雨欺牡丹仍留香
啊 莫问今朝几多浪
啊 荆棘中寻芳
前路春光显灼烁
回望已千帆尽过
我愿女子不逢不若
ā mò tàn mìng yùn nán shǒu cháng
ā yǔ qī mǔ dān réng líu xiāng
ā mò wèn jīn zhāo jī duō làng
ā jīng jí zhōng xún fāng
qían lù chūn guāng xiǎn zhuó shuò
húi wàng yǐ qiān fān jìn guò
wǒ yùan nǚ zǐ bù féng bù ruò
Lời Dịch
Thế gian xây tường cao ngăn lối tôi,
Người đời bảo tôi không biết lượng sức mình.
Thân phận thấp hèn, chẳng đáng nhắc, không nơi nương tựa,
Nhưng lòng đã có chốn hướng đến, nào sợ khắp thân đầy thương tích.
Tôi muốn san bằng những con đường thị phi,
Tôi nguyện đứng lên vì mong mỏi của bao người.
Chỉ mong xua tan ánh mắt thiên lệch,
Đời này ung dung mà trưởng thành.
Gió thổi lên, vạt váy tung bay,
Cũng có thể tung cánh bay cao.
A, đừng thở dài vì số phận khó bền vững,
A, mưa có tàn phá mẫu đơn vẫn để lại hương thơm.
A, đừng hỏi hôm nay sóng lớn bao nhiêu,
A, giữa bụi gai vẫn tìm hoa thơm.
Tôi muốn san bằng những con đường thị phi,
Tôi nguyện đứng lên vì mong mỏi của bao người.
Chỉ mong xua tan ánh mắt thiên lệch,
Đời này ung dung mà trưởng thành.
Gió thổi lên, vạt váy tung bay,
Cũng có thể tung cánh bay cao.
A, đừng thở dài vì số phận khó bền vững,
A, mưa có tàn phá mẫu đơn vẫn để lại hương thơm.
A, đừng hỏi hôm nay sóng lớn bao nhiêu,
A, giữa bụi gai vẫn tìm hoa thơm.
Con đường phía trước, ánh xuân rực rỡ,
Ngoảnh lại nhìn, nghìn cánh buồm đã đi qua.
Tôi nguyện nữ nhi chẳng thua kém ai.
Chỉnh sửa cuối: