Bạn được Ngo Tinh mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
33,921 ❤︎ Bài viết: 2230 Tìm chủ đề
708 3
Kiếm tiền
chiqudoll đã kiếm được 7080 đ
Bán Sơn Hàn Tâm Trúc - 半山寒心竹

Trình bày: MAD

Than thay có duyên phận nhưng lại chẳng đậm sâu.

Đã từng bên nhau vui vẻ biết nhường nào nhưng tất cả giờ đây chỉ còn là tiếng thở dài tiếc nuối.

Giai điệu chậm rãi, ca từ đơn giản, giọng ca của nữ ca sĩ ngọt ngào thanh thoát. Bài hát này nhìn chung không có điểm xuất sắc đột phá nhưng nghe cũng ổn.

Bài hát viết về mối nhân duyên không trọn vẹn của một đôi tình nhân, bọn họ đã từng yêu thương và có những ngày tháng hạnh phúc ở bên nhau. Nhưng thế sự khó lường, cả hai đã ly biệt lạc mất nhau mà chẳng biết đời này còn có cơ hội trùng phùng nữa không?

Nhạc có hơi hướng cổ phong nên ca từ cũng có chút mơ hồ, không nói rõ ràng vì sao đôi tình nhân lại bị chia cách nhưng cô gái trong câu chuyện vẫn luôn nhớ mong được tại ngộ với người trong lòng, dù rằng nàng ấy cũng không biết được mong muốn này liệu có thể được như ước nguyện hay chăng?


Lyrics & Pinyin:

可叹你入眉眼 别离那一年

Kě tàn nǐ rù méi yǎn bié lí nà yī nían

许下寒心的怨 此生再不见

Xǔ xìa hán xīn de yùan cǐ shēng zài bù jìan

拆开无名信笺 是你名字落款

Chāi kāi wú míng xìn jiān shì nǐ míng zì luò kuǎn

可否续前缘

Kě fou xù qían yúan

许你的 情愫怎能断[

Xǔ nǐ de qíng sù zěn néng dùan

花落时节人两散

Huā luò shí jié rén liǎng sàn

想我夜归路 无灯燃一盏

Xiǎng wǒ yè guī lù wú dēng rán yī zhǎn

萤火化作泪空悬

Yíng huǒ hùa zuò lèi kōng xúan

半山竹林寒暄 我与谁谈

Bàn shān zhú lín hán xuān wǒ yǔ shúi tán

风撩发髻无言 衣袂翩

Fēng liāo fā jì wú yán yī mèi piān

石桥泉水枯 又是霜叶寒

Shí qíao quán shuǐ kū yòu shì shuāng yè hán

柴门双开荒旧院

Chái mén shuāng kāi huāng jìu yùan

可叹你入眉眼 欢喜那些年

Kě tàn nǐ rù méi yǎn huān xǐ nà xiē nían

一身清贫窗寒 笑语情相伴

Yī shēn qīng pín chuāng hán xìao yǔ qíng xiāng bàn

后来这空屋檐 再无你的召唤

Hòu lái zhè kōng wū yán zài wú nǐ de zhào hùan

梦醒皆无缘

Mèng xǐng jiē wú yúan

Lời dịch:

Than thay được chàng mến mộ mà năm ấy biệt ly

Trách thay bao lời ước hẹn làm chạnh lòng, đời này chẳng còn gặp lại

Mở phong thư chẳng ghi người gửi, dòng tái bút viết tên của chàng

Liệu rằng đôi ta có thể nối lại duyên xưa?

Tình này đã trao chàng làm sao có thể đoạn tuyệt

Mùa hoa rơi năm ấy, ta đôi ngã chia ly

Đường về nhà ban đêm chẳng có ánh đèn soi

Đom đóm hóa thành nước mắt treo lẳng lơ giữa trời

Có tiếng râm ran trong rừng trúc giữa núi, là ai muốn trò chuyện cùng ta

Gió thổi tóc nhẹ bay âm thanh bỗng ngưng bặt, chỉ còn tà áo phất phơ

Dòng suối chảy dưới chiếc cầu đá đã cạn khô, lại một mùa sương lạnh đến

Cửa gỗ mở toang nơi khoảng sân xưa trở nên hoang vắng

Than thay được chàng mến mộ những năm tháng vui vẻ ấy

Dẫu cuộc sống đạm bạc đơn sơ nhưng đầy ắp tình cảm và tiếng cười

Dưới mái hiên trống trải này về sau chẳng còn tiếng chàng gọi ta nữa

Tỉnh mộng rồi duyên phận cũng vụt tan

Than thay được chàng mến mộ mà năm ấy biệt ly

Trách thay bao lời ước hẹn làm chạnh lòng, đời này chẳng còn gặp lại

Mở phong thư chẳng ghi người gửi, dòng tái bút viết tên của chàng

Liệu rằng đôi ta có thể nối lại duyên xưa?

Có tiếng râm ran trong rừng trúc giữa núi, là ai muốn trò chuyện cùng ta

Gió thổi tóc nhẹ bay âm thanh bỗng ngưng bặt, chỉ còn tà áo phất phơ

Dòng suối chảy dưới chiếc cầu đá đã cạn khô, lại một mùa sương lạnh đến

Cửa gỗ mở toang nơi khoảng sân xưa trở nên hoang vắng

Than thay được chàng mến mộ những năm tháng vui vẻ ấy

Dẫu cuộc sống đạm bạc đơn sơ nhưng đầy ắp tình cảm và tiếng cười

Dưới mái hiên trống trải này về sau chẳng còn tiếng chàng gọi ta nữa

Tỉnh mộng rồi duyên phận cũng vụt tan

Than thay được chàng mến mộ mà năm ấy biệt ly

Trách thay bao lời ước hẹn làm chạnh lòng, đời này chẳng còn gặp lại

Mở phong thư chẳng ghi người gửi, dòng tái bút viết tên của chàng

Liệu rằng đôi ta có thể nối lại duyên xưa?

Than thay được chàng mến mộ những năm tháng vui vẻ ấy

Dẫu cuộc sống đạm bạc đơn sơ nhưng đầy ắp tình cảm và tiếng cười

Dưới mái hiên trống trải này về sau chẳng còn tiếng chàng gọi ta nữa

Tỉnh mộng rồi duyên phận cũng vụt tan

Than thay được chàng mến mộ mà năm ấy biệt ly

Trách thay bao lời ước hẹn làm chạnh lòng, đời này chẳng còn gặp lại

Mở phong thư chẳng ghi người gửi, dòng tái bút viết tên của chàng

Liệu rằng đôi ta có thể nối lại duyên xưa?
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back