1 người đang xem

Trần Du Hà

Bé Tôm
Xu
60,437
VNB
5
Ruby
0
Bài viết: 102 Tìm chủ đề
588 14
Aogeya Toutoshi (煽げや尊し)

Ca sĩ: Reol


"Aogeya Toutoshi" - một bài hát mở đầu với giai điệu bắt tai và phần nhịp nhàng của lời bài hát được thốt ra từ chính giọng ca mạnh mẽ, dứt khoát và có sức hút của Reol đã là điểm nhấn khiến mình muốn nghe hết nguyên một bài cho dù xem mv mình vẫn chưa hiểu lắm, mãi cho đến lúc mình ngồi tìm lời bài hát để đọc thì mới hiểu rõ được một bài hát với giai điệu hay như vậy đang hát về gì.

"Aogeya Toutoshi" - mang đến cho người nghe, khán giả những cái nhìn chân thật của Nhật Bản thông qua cái nhìn và cách khai thác nội dung mà Reol muốn gửi đến người nghe, Reol đã thể hiện "Aogeya Toutoshi" theo phong cách lễ hội Obon ở miền thôn quê Nhật Bản.

Đối với nhiều bạn thích thú và tìm hiểu về Nhật Bản sâu rộng thì không thể không biết đến lễ hội Obon hay còn gọi là "Ngày lễ Vu Lan của Nhật Bản", gắn liền với lễ hội này là điệu múa "Bon Odori", trong phân cảnh lời bài hát bắt đầu verse hai, Reol cùng đoàn vũ công trong MV đã nhảy điệu nhảy này, theo truyền thuyết, Mokuren khi biết linh hồn của mẹ đã được siêu thoát ông đã quá vui mừng và nhảy múa, điệu múa đó được người ta truyền lại và gọi là "Bon Odori".

Các nhân vật như đô vật Sumo, người dân thị trấn và vũ công chuyên nghiệp, trong số các vũ công chuyên nghiệp xuất hiện trong MV có Nanase Cocoa nổi tiếng với hơn một triệu người theo dõi trên TikTok, nhóm người sáng tạo nội dung YDK Apartment và Nakagawa Ayane từ nhóm nhảy đương đại Suichu-megane.

Lời bài hát (Kanji)

言いたいことが渋滞している

やりたいことやっちまいな

明日が来る保証なんかないや

言いたいこと言っちまうか

さ、景気づけなんだ

囃してくれんか

皆々一蓮托生乗ってけ

宵闇に浮かぶ行灯

凡々祝えやこの百鬼夜行

詠み人は知れずアンノウン

安息頂戴 もと暗し

神輿担げば 騒ぎ出してら

かっぴらいた瞳孔の無情さ

極まっちゃうじゃんか

我々はなんかなんかに

寄っかかっては 酔いどれ

まあ笑ったりまあ怒ったり

ええじゃないか それぞれ

本気ばっかじゃ遠慮ばっかじゃ

やってらんねな それそれ

あゝ乱世に花 にべもなし

衝動的で無敵 まあいい感じじゃん

飄々として素敵 今かったるいことは抜き

もう踊っちまってどうぞ 君となら前途洋々

堂々ええじゃないか 尊し

いむなや 続け無窮動

歌えば 愉しいな暮し

人も歩けば 移ろいでいくわ

時は非情さ 進んじゃうもんな

我々もひっきりなし

空煽いでは気まぐれ

ああ曇ったり ああ変わったり

ええじゃないか 晴れ晴れ

七転んでも 八揺らいでも

やってやらねば それそれ

あゝ何でも御座れ 有難し

衝動的で無敵 さあいい感じじゃん

飄々として素敵 もうおっかないことは無し

極まっちまってどうぞ 君となら全部王道

堂々ええじゃないか

ひとり往く道 あなたに交差して浮き十字

ふっと懐かし あの日においだれこの灯り

みんなおんなじ あれもこれもなんだ縁じゃないか

よっしゃ極まったり 笑っちまうなら全部良しだわ

我々はなんかなんかに

寄っかかっては 酔いどれ

まあ笑ったりまあ怒ったり

ええじゃないか それぞれ

本気ばっかじゃ遠慮ばっかじゃ

やってらんねな それそれ

あゝ乱世に花 咲き誇れやさあ

我々はてんやわんやに

逢うて別れ さめざめ

時にヒストリ 世を偲んだり

ええじゃないか やれやれ

九迷っても 十暗んでも

やってやんのさ それそれ

堂々ええじゃないか 煽げや

衝動的で無敵 飄々として素敵

衝動的で無敵 いい感じじゃん

飄々として素敵 胸張ってさあさ愛し

Lời bài hát (Romaji)

Iitai koto ga juutai shiteiru

Yaritai koto yacchimai na

Ashita ga kuru hoshou nanka nai ya

Iitai koto icchimau ka

Sa, keikizuke nan da

Hayashite kuren ka

Minamina ichiren takushou notteke

Yoiyami ni ukabu andon

Bonbon iwae ya kono hyakki yakou

Yomibito wa shirezu announ

Ansoku choudai moto kurashi

Mikoshi katsugeba sawagi dashitera

Kappiraita doukou no mujou sa

Kiwamacchau jan ka

Wareware wa nanka nanka ni

Yokkakatte wa yoidore

Maa warattari maa okottari

Ee janai ka sorezore

Honki bakka ja enryo bakka ja

Yatteranne na soresore

Aa ransei ni hana nibe mo nashi

Shoudouteki de muteki maa ii kanji jan

Hyouhyou to shite suteki ima kattarui koto wa nuki

Mou odocchimatte douzo kimi to nara zento youyou

Doudou ee janai ka toutoshi

Imuna ya tsuzuke mukyuudou

Utaeba tanoshii na kurashi

Hito mo arukeba utsuroi de iku wa

Toki wa hijou sa susunjau mon na

Wareware mo hikkiri nashi

Kuu aoide wa kimagure

Aa kumottari aa kawattari

Ee janai ka harebare

Nana korondemo ya yuraidemo

Yatte yaraneba soresore

Aa nandemo gozare ari gatashi

Shoudouteki de muteki saa ii kanji jan

Hyouhyou to shite suteki mou okkanai koto wa nashi

Kiwamacchimatte douzo kimi to nara zenbu oudou

Doudou ee janai ka harebare

Hitori iku michi anata ni kousa shite uki juuji

Futto natsukashi ano hi ni oi dare kono akari

Minna onnaji are mo kore mo nan da en janai ka

Yossha kiwamattari waracchimau nara zenbu yoshi da wa

Wareware wa nanka nanka ni

Yokkakatte wa yoidore

Maa warattari maa okottari

Ee janai ka sorezore

Honki bakka ja enryo bakka ja

Yatteranne na soresore

Aa ransei ni hana sakihokore ya saa

Wareware wa tenyawanya ni

Aute wakare samezame

Toki ni hisutori yo wo shinondari

Ee janai ka yareyare

Ku mayottemo to kurandemo

Yatte yan no sa soresore

Doudou ee janai ka aoge ya

Shoudouteki de muteki hyouhyou to shite suteki

Shoudouteki de muteki ii kanji jan

Hyouhyou to shite suteki mune hatte saa sa itoshi

Lời bài hát Tiếng Anh

I'm stuck in a jam of things I want to say.

Go ahead and do what you want to do.

There's no guarantee that tomorrow will come.

Let's just say what we want to say.

Come on, let's get this thing going.

Let's get on with it.

We're all in this together

A lantern floating in the evening darkness

Let's all celebrate, this night of a hundred demons

The composer is unknown to us, unknown to the unknown

Give me rest, my home is dark

If you carry the portable shrine, it will start to make noise

The heartlessness of the pupils of my peaked eyes..

It's all over, isn't it?

We're all like this..

We're all drunk.

We laugh, we get angry..

Why not? Each to his own.

You can't be all serious, you can't be all reserved.

I can't do it, can I?

You're all in the world, you're all in the world, you're all impulsive, you're all invincible

Impulsive and invincible.

You're so nice and aloof.

You're so good, so impulsive, so invincible, so good.

You're so majestic, aren't you, precious?

I don't care, just keep on going, no more fuss, no more fuss

Sing, it's a joyous life

Time is a cruel thing.

Time is a cruel thing. It moves on, doesn't it?

And so do we.

The sky is agitated and fickle

It's cloudy, it's changing..

What's wrong with that? It's fine and sunny

Seven falls, eight shakes, whatever

I've got to do it, I've got to do it, I've got to do it

Anything is possible, thank you

Impulsive and invincible.

So aloof and lovely, nothing to be afraid of anymore

No more fears, no more fears, just go for it.

I'll cross you on my way

I'm going my own way I'm crossing you, floating cross

I miss that day, this light

Everybody's the same, this and that, what a fate, isn't it?

If we laugh it off, it's all good

We're all just..

We're all just a bunch of drunks

We laugh, we get mad, we laugh, we get mad..

We're all good, each to our own.

You can't be too serious, you can't be too reserved.

I can't stand it.

Ah, a turbulent world, flowers in full bloom..

We'll meet, we'll part, we'll say goodbye..

We meet, we part, we wake up

Sometimes history, sometimes remembrance..

Oh, yes..

Nine times I'm lost, ten times I'm in the dark

We're doing it, we're doing it, we're doing it, we're doing it

I'm going to do it, that's it, that's it

Impulsive, invincible, aloof, nice.

Impulsive and invincible.

Aloof and invincible, so nice, so busty, come on, I love you​
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back