1 người đang xem
Bài viết: 106 Tìm chủ đề
55 1
Ánh bình minh – Trần Băng

Ost Thần Ấn Vương Tọa

Khác với sự bi tráng của "Trước vùng hoang dã" hay sự mãnh liệt của "Vì chàng mà tới", "Ánh bình minh" có một giai điệu rất êm dịu, nhẹ nhàng. Bài hát mở đầu bằng tiếng đàn piano du dương, gợi lên cảm giác bình yên, trong trẻo. Giai điệu này như một bản nhạc nền tuyệt vời cho những khoảnh khắc lãng mạn, những phút giây nghỉ ngơi hiếm hoi của các nhân vật.

Lời bài hát không tập trung vào chiến tranh hay những trận chiến khốc liệt, mà hướng về những cảm xúc sâu kín hơn.

Bài hát là lời tự sự về một tình yêu trong sáng, đẹp đẽ, là động lực để cả hai nhân vật vượt qua mọi khó khăn. "Ánh bình minh" ở đây không chỉ là ánh sáng của buổi sớm mai mà còn là ánh sáng của tình yêu, của hy vọng, soi đường cho họ trong những phút giây đen tối nhất.

Giữa bối cảnh chiến tranh và sự hy sinh, ca khúc này mang đến một thông điệp mạnh mẽ về niềm tin vào một tương lai tươi sáng. Tình yêu của Long Hạo Thần và Thánh Thải Nhi là biểu tượng cho sự hy vọng đó, cho thấy rằng dù thế giới có tàn khốc đến đâu, vẫn luôn có chỗ cho những cảm xúc đẹp đẽ và sự ấm áp.

"Ánh bình minh" thường được sử dụng trong những phân cảnh quan trọng, nơi cảm xúc được đẩy lên cao trào. Bài hát thường vang lên trong những cảnh Long Hạo Thần và Thánh Thải Nhi ở bên nhau, cùng nhau chia sẻ những kỉ niệm, những lời hứa hẹn. Âm nhạc đã giúp những khoảnh khắc này trở nên thiêng liêng và đáng nhớ hơn. Giai điệu êm dịu của bài hát cũng được sử dụng trong các phân cảnh chữa lành, khi các nhân vật tìm thấy sự bình yên, an ủi sau những trận chiến ác liệt.

Tóm lại, "Ánh bình minh" là một ca khúc tuyệt vời, là điểm nhấn cảm xúc cho bộ phim. Bài hát không chỉ là một bản nhạc nền mà còn là biểu tượng của tình yêu, niềm tin và hy vọng, giúp khán giả cảm nhận được vẻ đẹp của những cảm xúc thuần khiết giữa một thế giới đầy rẫy chiến tranh và bi kịch.



Lời bài hát – Lyrics:

当黑暗降临乱世之外

这世界荒寂祸乱成灾

信仰碾成尘埃

安宁与自由破碎不复存在

希望在灰烬中被掩埋

随着风叹息无奈

沉重的枷锁 困于孤岛中

不服命运坠落

踏破滔天骇浪

冲破迷雾桎梏

不惧阻挡绽放锋芒

也曾反抗过 微小却闪烁

绝不低头沉默

利剑守护希望惩戒狂妄

日月重燃微光

虽微光渺小

作燎原的刀

足够对抗那山崩海啸

I give my life

I want to try

遥望无尽硝烟凌风飘扬

晨曦初现将黑夜灼伤

微微星火也能汇聚万丈光芒

是黎明曙光

战火宣告这世界危殆

逃避在看不见的未来

如困兽般叹哀

火光烈焰残留着呼喊徘徊

月光染上了悲壮色彩

扼杀不住的苍白

沉重的枷锁 困于孤岛中

不服命运坠落

踏破滔天骇浪

冲破迷雾桎梏

不惧阻挡绽放锋芒

也曾反抗过 微小却闪烁

绝不低头沉默

利剑守护希望惩戒狂妄

日月重燃微光

虽微光渺小

作燎原的刀

足够对抗那山崩海啸

I give my life

I want to try

遥望无尽硝烟凌风飘扬

晨曦初现将黑夜灼伤

微微星火也能汇聚万丈光芒

是黎明曙光

被梦魇侵蚀千疮百孔

逃离这牢笼

吞噬那伤痛

在无尽惶恐的压抑中

失控

踩着刀尖在恐惧中挣扎

穿越逆境该去往何方

去闯 去反抗

虽微光渺小

作燎原的刀

足够对抗那山崩海啸

I give my life

I want to try

尘封心底的信仰终将释放

逆风而上定照亮苍茫

微微星火也能汇聚万丈光芒

是黎明曙光[

Pinyin:

Yě xǔ jiǎo yuè qiǎo kuī làn wǒ nèi xīn dú bái

Bù zài yú měi yī gè mù sè pái hyái

Háo wú yù zhào yǎn shén chù pèng jìu xiōng yǒng rú hǎi

Wǒ què dìng míng bái cháo nǐ fēi bēn ér lái

Yǐ wèi shì yī chǎng yì wài

Zhōng jiū shì sù mìng ān pái

Mù zhī suǒ jí jiē qī dài yún jīng fēi yuè yún hǎi

Ràng hēi àn lūn shì shāng hài ying huǒ zhǐ yǐn wèi ài

Bù qīng yì xiāo sàn shì yún céng de sè cǎi

Kùa guò chóng chóng zù ài wǒ wèi nǐ ér lái

Yě xǔ ying huǒ bù rěn kàn wǒ zài yúan dì pái húai

Zài ěr pàn qiǎo qiǎo zhǐ yǐn wǒ wèi lái

Mǎn xīn jiāo jí bù lǔ jiān ding cóng hēi yè lí kāi

Què ding qían xing wǒ yùan wèi nǐ děng dài

Měi cì jìan mìan yǎn zhōng què bù qīng yì yān gài

Qiǎn qiǎn zhe nà fèn dú yǒu yǐn hùi biǎo bái

Mían mían xì yǔ wàn qiān sī xù xīn fìao de jié pāi

Yǒng qì hái zài xiǎng yōng míng yuè rù húai

Céng jīng guò wǎng zài gū dān de dùi àn

Ài yì liu tǎng wǒ yīn nǐ càn làn

Dāng chì rè de fēng chuī lái sī nìan xīn xù nán ái

Ràng hèi àn lūn shì shāng hài ying huǒ zhǐ yǐn wèi ài

Bù qīng yì xiāo sàn shì yún céng de sè cǎi

Kùa guò chóng chóng zù ài wǒ wèi nǐ ér lái

Tiān mù jiān yān huǒ zhàn kāi shì jiè bù zhǐ hēi bái

Yuè lìang chéng quán le qī dài xīn yì bù zài yǎn mái

Ràng ying huǒ jìan zhèng wǒ dùi nǐ de gào bái

Nǐ shì lè bié cún zài shì wú kě lì dài

Fēn miǎo zhuǎn shùn děng dài zhǐ shì yīn wèi ài

Kùa guò rì yuè shān hǎi wǒ bēn fù ér lái

Lời Việt:

Khi hắc ám buông xuống là lúc ngoài loạn lạc

Thế giới này hoang vắng, tai họa thành hiểm họa

Nghiền nát tín ngưỡng thành cát bụi

Hòa bình cùng tự do bị nghiền nát không còn tồn tại nữa

Hy vọng cũng bị chôn vùi trong đống tro tàn

Đành thở dài theo con gió

Xiềng xích nặng nề vây khốn, trên hòn đảo cô độc

Không phục vận mệnh rơi xuống

Bước phá trời cao biển rộng

Phá tan sương mù ràng buộc

Không sợ tài năng nở rộ bị ngăn cản

Cũng từng phản kháng nhưng lại vì quá bé nhỏ mà vụt tắt

Tuyệt đối không im lặng cúi đầu

Cầm lấy thanh kiếm bảo vệ hy vọng trừng phạt cuồng vọng

Những năm tháng này bỗng nhiên lóe sáng

Mặc dù là những tia sáng nhỏ

Ánh đao chỉ chiếu sáng đồng cỏ

Cũng đủ chống cự khiến long trời lở đất

Dâng lên sinh mệnh của ta

Ta muốn nếm thử

Khói thuốc súng xa vô bờ theo gió tung bay

Tia sáng ban mai sớm hiện làm đêm đen tổn thương

Có chút ánh lửa cũng có thể hợp thành hào quang vạn trượng

Là ánh bình minh rạng đông

Thế giới này nguy cấp tuyên bố chiến loạn

Trốn tránh nhìn lại không thấy tương lai

Lại than thở như bị thú dữ bao vây

Lưỡng lự gào thét, ánh lửa còn lại rực cháy

Nhuộm lấy ánh trăng trên cao, màu sắc bi tráng

Yếu ớt mà bóp chết không được

Xiềng xích nặng nề vây khốn, trên hòn đảo cô độc

Không phục vận mệnh rơi xuống

Bước phá trời cao biển rộng

Phá tan sương mù ràng buộc

Không sợ tài năng nở rộ bị ngăn cản

Cũng từng phản kháng nhưng lại vì quá bé nhỏ mà vụt tắt

Tuyệt đối không im lặng cúi đầu

Cầm lấy thanh kiếm bảo vệ hy vọng trừng phạt cuồng vọng

Những năm tháng này bỗng nhiên lóe sáng

Mặc dù là những tia sáng nhỏ

Ánh đao chỉ chiếu sáng đồng cỏ

Cũng đủ chống cự khiến long trời lở đất

Dâng lên sinh mệnh của ta

Ta muốn nếm thử

Khói thuốc súng xa vô bờ theo gió tung bay

Tia sáng ban mai sớm hiện làm đêm đen tổn thương

Có chút ánh lửa cũng có thể hợp thành hào quang vạn trượng

Là ánh bình minh rạng đông

Bị ác mộng ăn mòn nghiền nát

Thoát khỏi lao tù này

Chiếm đoạt lấy sự đau khổ

Áp lực trong nội nỗi sợ hãi vô tận

Mất đi khống chế

Cầm lấy thanh đao giẫy dụa trong sợ hãi

Xuyên qua nghịch cảnh nên đi về nơi nào

Đi lên, đi phản kháng

Mặc dù là những tia sáng nhỏ

Ánh đao chỉ chiếu sáng đồng cỏ

Cũng đủ chống cự khiến long trời lở đất

Dâng lên sinh mệnh của ta

Ta muốn nếm thử

Tín ngưỡng bị cát bụi phủ đầy trong đáy lòng đều phóng thích ra

Ngược gió mà đi lên bình tĩnh chiếu sáng cả bầu trời

Có chút ánh lửa cũng có thể hợp thành hào quang vạn trượng

Là ánh bình minh rạng đông
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back