1
月はやし (Tsukihayashi)
こずえは 雨を (Kozuewa amewo)
持ちながら (Mochinagara)
Dịch:
Vầng trăng tan nhanh
Đâu đó trên cành
Mưa vương từng giọt
2
古池や (Furuikeya)
蛙飛び込む (Kawazu tobikomu)
水の音 (Mizuno oto)
Dịch:
Bên bờ ao cũ
Con ếch nhảy vào
Vang tiếng nước xao
3
名月や (Meigetsuya)
池をめぐりて (Ikewo...
- hibari-tarou
- Chủ đề
-
nhật
thơ
thơ haiku
thơ nhật
văn hoá
- Trả lời: 0
- Diễn đàn: Thơ Ca