Thời buổi dịch giã căng như dây đàn thế này, Việt nam chắc an toàn nhất các bác ạ. Em đang chờ để đi Nhật xuất khẩu lao động, mà tình hình dịch...
梅と桜のお話 日本に梅がもたらされたのは、奈良時代、遣唐使が薬用として持ち帰ったのが最初のようです. この時代、花といえば梅を指しました. 当時、梅は中国の文人たちに大変愛されていた花でしたから、中国文化を理想としていた当時の日本人にとって、梅こそ花の代名詞でした....
お花見 桜が咲く季節になると、家族や仲間、会社の同僚が桜の木の下に集まって、お弁当を広げて、お酒を飲んだり、歌を歌ったり.. こんな光景が日本の至る所で繰り広げられます. これが日本の伝統行事 "お花見" なのです. たぶんこんな風習は、日本でしか見られないのではないでしょうか....
Các ví dụ ngôn ngữ nói trong tiếng Nhật: 素敵ですね. Tuyệt vời nhỉ. さようなら! 元気でね! Tạm biệt! Mạnh khỏe nhé! 行きますよ. Tôi đi đây. それはだめだよ. Việc đó...
Dãn cách tên bằng dấu phẩy.