Thơ tiếng Hán
1. Trung Thu ( 中秋) - Hồ Chí Minh
Bản gốc:
中秋秋月圓如鏡,
照燿人間白似銀.
家裡團圓吃秋節,
不忘獄裡吃愁人.
獄中人也賞中秋,
秋月秋風帶點愁.
不得自由賞秋月,
心隨秋月共悠悠.
Dịch thơ:
Trăng trung thu tròn như gương,
Chiếu rọi cõi đời, ánh trăng trắng như bạc;
Nhà ai sum họp ăn tết trung thu,
Chẳng quên người trong ngục nuốt...