Bạn được Cáoca mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
Cáoca
Lượt thích
1,293

Tường nhà Hoạt động Bài đăng Thông tin

  • Cáoca
    Cáoca
    Mình chuyển trực tiếp từ tiếng Trung sang ạ. nếu mình có nhầm lần gì thì bạn chỉ ra cho mình nhé. cảm ơn ạ
    Phan Kim Tiên
    Phan Kim Tiên
    Nói mà hình như có vẻ bạn không hiểu:
    1. Bạn để tiền tố dịch tức là bạn biết tiếng Trung. Bạn đọc tới đâu tự bạn phiên dịch ra tới đó. Bạn để người dịch là tên bạn. Dịch giả cũng được.
    2. Bạn edit thì có thể bạn không biết hoặc biết một ít tiếng Trung. Bạn dùng phần mềm hỗ trợ cho bài dịch trôi chảy, gần sát nghĩa 70% nội dung. Thì cái này là Editor: tên bạn.
    3. Nếu bạn convert truyện (tức chuyển ngữ đấy!) Thì đó là dịch thô, đậm chất hán việt và đọc tất nhiên khó hiểu rồi. Nó sẽ nằm trong box convert và converter: tên bạn.
    4. Truyện chuyển ngữ mà bạn vừa nói đó thì người edit - dịch đều hiểu là truyện convert. Bạn dùng công cụ dịch, nhúng vào là nó dịch ra ngay, giống như gg dịch vậy. Thì đó là convert hay chuyển ngữ. Bạn cứ lên mạng để tìm hiểu về các thứ trên nhé. Phân biệt edit, dịch, convert.
    Nói tóm lại: nếu bạn biết tiếng Trung Quốc và tự mình dịch ra thì vui lòng để tên người dịch là bạn, không để chữ chuyển ngữ nhé.
    Cáoca
    Cáoca
    ý bạn đang nói trong phần nội dung mình để mục chuyển ngữ đúng không? mình thấy mọi người có để thế mà bản thân cũng chưa có lúc xem lại nữa. tks b nhé. m sẽ sửa lại.
  • Đang tải…
  • Đang tải…
  • Đang tải…

Tìm thành viên

Nhật ký mới nhất

  • Lúc hắn còn tiêu dao tự tại, là một người ở địa vị cao, Thẩm Diên căm ghét hắn, oán hận hắn, ghen tị với hắn.

    Tới khi hắn không còn gì trong tay, ngã xuống tận đáy cốc, Thẩm Diên lại liều mạng cứu hắn

    Hắn cười nhạo Thẩm Diên cần gì phải như thế.

    "Thẩm Diên xấu tính, có vài người chỉ có thể để mình ta sỉ nhục mà thôi."

    Thẩm Diên nói lời này, coi như đã đem nửa cái mạng trải ra cho hắn con đường báo thù.

    (Đố liệt thành tính)
  • Thanh Trắc Nguyễn Văn Cánh Rêu Thanh Trắc Nguyễn Văn wrote on Cánh Rêu's profile.
    Do em chỉ có 1 bài, nên tôi chỉ trả được 1 like, bù lại tôi đã đưa bài "Trong Tôi Là Những Cơn Mưa Ký Ức - Cánh Rêu" của em lên Top lúc 1 giờ 42 phút
  • Tĩnh Hải Loạn Lạc (Chương 43: Đỗ Hải tiến quân đánh Ngô Khởi) đã ra mắt, mời các bạn đón đọc! Tiểu Thuyết - [Dã Sử] Tĩnh Hải Loạn Lạc - Kizaru105
  • Back