Bạn được nanako chan mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
nanako chan

Tường nhà Hoạt động Bài đăng Thông tin

  • Những cảm xúc đó vẫn đọng lại trong lồng ngực em, giống như vị đắng của trái chanh vậy.
    Cho dù cơn mưa này ngừng lại thì em cũng không thể quay trở về được nữa, giống như hai nửa quả chanh bị cắt ra vậy.
    Nếu có một điều ước anh sẽ ước gì?
    Còn em, em ước sau này anh sẽ quên đi sự tồn tại của em. Bắt đầu cuộc sống mới hạnh phúc hơn, và em cũng vậy. Em cũng sẽ quên đi anh, quên tất cả mọi thứ liên quan đến anh
    Chào bạn! https://dembuon.vn/threads/thanh-xuan-vi-nhau.69941/ Truyện còn thiếu phần giới thiệu. Bạn vào link, bổ sung thông tin theo mẫu mình đã tạo nhé.

    Mỗi chương/truyện tối thiểu 950 từ, bạn bổ sung nội dung cho truyện nhé. Bạn có thể đếm từ ở đây: https://dembuon.vn/spell/#

    Sau khi sửa xong, bạn báo mình để truyện được chuyển về box ban đầu nhé. Có gì thắc mắc hay gặp khó khăn, bạn cứ hỏi mình nhé. Thân! ^^
  • Đang tải…
  • Đang tải…
  • Đang tải…

Tìm thành viên

Nhật ký mới nhất

  • Tĩnh Hải Loạn Lạc (Chương 64: Dương Minh thử tài một lần nữa, Hàn Toại làm quan tri phủ) đã ra mắt, mời các bạn đón đọc: Tiểu Thuyết - [Dã Sử] Tĩnh Hải Loạn Lạc - Kizaru105
  • Hé hé, mấy nay bị kéo vào danh sách đen tức không? @Mạc Vấn

    *yoci 21*

    Lì xì đê!!!
  • Xin 5 phút quảng cáo truyện Tiểu Thuyết - [Dịch] Sự Quyến Rũ Của Bóng Đêm - Ash - Knight17 :))

    Không đọc thì thôi, đọc là sẽ cuốn không rời mắt được :))

    Bộ này nó chuẩn gu tui từ đầu tới cuối luôn á chèn :)) Chị nhà kiểu vừa thông minh vừa xinh đẹp vừa lương thiện vừa mạnh mẽ :)) Bả đẹp bả giỏi thì khỏi nói rồi, nhưng mà cái quan niệm sống của bả nó hiện đại thật sự, dù bối cảnh thời Âu Cổ - ma cà rồng, phù thủy, tiên cá, bá tước, nam tước đồ đó.

    Quote yêu thích: "I know that being good doesn't bring good. But that doesn't mean, I will stand by watching people being hurt. Even though I know the world is not fair, it doesn't have to mean I have to turn a blind eye when I can try. Just because the world is bad doesn't mean you turn bad." (Tạm dịch: "Tôi biết không phải cứ hễ làm người tốt thì điều tốt đến với mình. Nhưng nó không có nghĩa là tôi sẽ khoanh tay đứng nhìn người khác bị thương tổn. Mặc dù tôi biết thế giới này không công bằng, nhưng nó không đồng nghĩa với việc tôi phải nhắm mắt làm ngơ trong khi tôi có thể thử. Đâu phải chỉ vì thế giới này tồi tệ mà chúng ta trở nên người xấu." )
  • Back