Lam Triêu
Lam Triêu
ok, thank bạn <3
Thùy Minh
Thùy Minh
Giữa các chương còn chưa có sự thống nhất hình thức của lời thoại, Khi thì bạn dùng dấu gạch ngang (-), khi lại dùng dấu ngoặc kép (" "). Bạn sửa lại để thống nhất ở tất cả các chương nhé.
Về lời thoại chưa cân xứng với lời miêu tả, bạn chưa sửa à? Sửa nhanh nhé, Box truyện của tôi 60 xu kia, bạn có muốn truyện chuyển sang box đó không?
Lam Triêu
Lam Triêu
Cái này mình biết, mình định hoàn thành xong toàn bộ câu chuyện rồi sửa lại hoàn chỉnh. Thank bạn <3
Thùy Minh
Thùy Minh
Sửa luôn bạn ơi, để mình duyệt sang box khác nhiều xu hơn.
Lam Triêu
Lam Triêu
ok, thank bạn <3
Thùy Minh
Thùy Minh
Lưu ý bổ sung nhé tác giả ơi! Dấu ngoặc kép (" ") bạn để sát vào kí tự đầu và cuối lời thoại nhé, không cách. Ví dụ: "Chào bạn!". Mình thấy bạn dùng dấu này đôi chỗ chưa đúng quy tắc rồi.
Thoại trong tiếng Việt chỉ dùng ngoặc kép (" "), hoặc gạch ngang ( - ), không dùng nháy 'đơn' như trong tiếng Anh nhé!
Thùy Minh
Thùy Minh
Sửa xịn hết một lượt tới chương 10 mình duyệt nào! ở Box này xu còm lắm đó!
Lam Triêu
Lam Triêu
Hihi, okla. Mình mới sửa bạn xem được k? Có gì để cuối tuần mk sửa nốt, vào năm có nhiều lịch hk để chạy dịch quá ^^.
Thùy Minh
Lam Triêu
Thùy Minh
Thùy Minh
Truyện "Nhật kí..", ổn rồi nhé, bạn lưu ý giảm lời thoại chút nữa ở những chương sau, không dùng nháy 'đơn', mà dùng "ngoặc kép" cho lời thoại nha! Ngoặc kép cũng đặt "sát" lời thoại, không đặt " cách xa " như thế này nhé!
Thùy Minh
Thùy Minh
Truyện này https://dembuon.vn/threads/nhan-sinh-lam-mot-ke-cuu-vot-lam-trieu.71756/#post-853533, bạn dùng dấu nháy 'đơn' khá nhiều, thậm chí lời thoại còn vừa nháy kép, vừa "nháy đơn' - như vậy đó. Dùng nháy đơn tùy tiện như vậy làm hệ thống nháy kép bị lỗi cả chương. Bạn lưu ý chỉn chu chút, mình vừa sửa cho bạn 7 chương đó.

Dấu ngoặc kép không sát lời thoại cũng là do dấu nháy đơn mà ra đó.
Lam Triêu
Lam Triêu
Mình biết rồi, chủ nhật mk sửa nốt. Cảm ơn bạn vì đã góp ý và ủng hộ <3
Back